История влюблённого сердца - [22]

Шрифт
Интервал

Я спросила у Джас:

— Что мы сделали? Спроси у кого-нибудь. Она ответила:

— Это ты заняла первое место по французскому. Ты и спрашивай.

К сожалению, я вышла на первое место лишь для того, чтобы досадить мадам Слэк. Я выучила двадцать пять слов и постаралась отвечать на любой вопрос только этими словами.

Как раз в этот момент нам на выручку подбежал Анри. Он начал кричать и пожимать плечами, и все кругом стали пожимать плечами. Даже парень, торговавший кормом для птиц. Понятия не имею, он-то какое ко всему этому имел отношение?

Я повернулась к тусе:

— Дождитесь большого группового пожатия плечами и летите как ветер в Нотр-Дам, там вы получите убежище. Мы должны умолить священников спасти нас.


В конце концов, все выяснилось. Крезанутый французский патруль на поверку оказался смотрителями парка. Очевидно, на их траву нельзя наступать, от этого они приходят в бешенство!

Мадам Слэк выступила со своей знаменитой на весь мир лекцией: «Опять несколько ложек дегтя испортили репутацию Англии» и выдала нам медали, то есть оценки, за плохое поведение.

Я сказала Джас:

— Смотри-ка, мы вершим новую историю Англии!


21.30

Сегодня вечером Анри водил нас в ресторан. Это было реально клево, если не считать старого пьяницы за пианино, который все стонал «Je ne regrette rien»[71]. Эллен спросила:

— О чем это он?

Я ответила по-французски, что он ни о чем не жалеет. А следовало бы! Например, он должен был пожалеть, что взялся за эту песню.

Анри сказал, что это знаменитый французский певец. Надо же!

Очень, очень забавный вечер. На нашем столе лежало меню. Первым пунктом значились лягушачьи лапки. Когда подошел официант, он заговорил как бы по-английски:

— Добрый вечер, мадемуазели. Что я могу вам предложить?

Я сказала:

— S'cuse moi[72], у вас есть лягушачьи лапки? Он улыбнулся:

— Да, мадемуазель.

Тогда я ответила:

— Тогда спрыгайте мне за сэндвичем!

Мы смеялись миллион лет. Даже официанту это показалось забавно. Однако мадам Слэк, услышав, что произошло, сказала, что мы «легкомысленные».


Понедельник, 24 января

Последнее утро в Бон-Пари

Сижу в одиночестве в кафешке, потому что козырная туса отправилась смотреть на французских парней. Я даже заказала себе чашку кофе и круассан. Вообще-то, он больше похож на сэндвич с яйцом (потому что он и есть сэндвич с яйцом), но это, по крайней мере, не трость.


Центр Понпиду

Среди дня

Невозможно пройти из-за психов с белыми лицами, сосредоточившихся в середине центра. Некоторые из них стоят как вкопанные по сто лет, выкрашенные в белый цвет, словно статуи. Потом, когда на них наскучивает смотреть, они медленно пошевелят пальцем или поднимут ногу и снова застынут.

А люди за это бросают им в шляпы деньги.

Я сказала Рози:

— Какой смысл в выступлении этих мимов? Почему бы им напрямик не говорить, что им от тебя нужно?


Потом я заметила, что классный garcon[73], наблюдающий за белолицыми психами, на самом деле смотрит на меня. Я несколько раз ловила на себе его взгляды. Он был симпатичный, очень симпатичный. И брюки у него были относительно нормальные. И на нем не было берета. И он был без сумочки.

Он встретился со мной взглядом и улыбнулся мечтательно. Он был очень эффектный, с невероятно темными кудрявыми волосами. Однако я — зона, свободная от краснопопости, поэтому я должна была его игнорировать, пока он не ушел. Что ж, как говорится, c'est la guerre[74]. Или не говорится? Не знаю. Как я всегда говорю мадам Слэк: «Французский язык для меня — иностранный».


Спустя пять минут

Классный француз вернулся и принес мне красную розу! Он сказал:

— Самой красивой девушке!

Потом поцеловал мне руку, кивнул и скрылся в толпе. (Честно!)

Козырная туса — в отпаде. Мы обсуждали это событие целую вечность. Это не подпадало ни под один пункт шкалы поцелуев. И это не было «увидимся позже». Может быть, я должна была пойти за ним? Или мне следовало сделать с розой что-нибудь эротическое?

Как я много раз говорила, весьма мудростно, парни во всем мире — тайна вселенной!


Au revoir

Мы сели в поезд и сказали «au revoir» городу романтики и любви. Мы увозили домой наши воспоминания. Что еще более важно, мы везли огромные береты для наших комедий!

Мы нашли их в сувенирной лавочке на вокзале, где также продавались музыкальные шкатулки в виде Эйфелевых башен, исполнительницы канкана в нудиках и другие изысканные сувениры. Береты были гигантские, с ребром жесткости, зашитым по краю, так что он отстоял от головы на целый фут[75]. Блестяще!!! Они прикольные до невозможности! Каждая из нас купила по штуке. Не могу дождаться, когда смогу надеть свой в школу. По сравнению с ними наши береты, когда мы подкладывали в них контейнер с завтраком, выглядели убого традиционными.

Когда мы сели в поезд, мадам Слэк удалилась в учительское купе, вероятно, поболтать с класснейшим Анри про сумочки, которые они знают и любят. Мы воспользовались возможностью примерить свои береты. Когда поезд тронулся, мы все вшестером высунули в окна вагона головы в громадных беретах. Мы вопили: «АС REVOIR, PARIS!» и «МЫ ВСЕ ТЕБЯ ЛЮБИМ!»

И вообразите, люди на платформе стали махать нам руками и кричать что-то ободряющее. Я думаю, они нам желали счастливого пути.


Еще от автора Луис Реннисон
И тогда оно упало мне в руки

Пятая книга Луизы Реннисон о дневниковых записях противоречивой, веселой, неожиданной, чуть сумасшедшей, но такой привлекательной Джорджии Николсон.


Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах

И снова о любви. Любовь – это как духовка, в которой, словно пирожки, поджариваются наши души. Некоторые покрываются румяной корочкой, а иные сгорают до угольков. И это судьба. Молчи, мозг, молчи. Джорджия находится в щекотливой ситуации. Дэйв, рассказывая очередной анекдот, намекая о любви к ней (или она решила так думать) запутав её окончательно. Тогда она решается после долгих раздумий поставить Масимо ультиматум, чтобы стать только её парнем – ему же нужно время для раздумий. Дабы излечиться от романтической лихорадки, Джорджия бесконечно прокручивает спектакль «Выйти замуж за викинга», стараясь обойти мальчишечьи уловки, американо-итальянских мачо, не списывая со счетов гитариста Бога Секса.


Я его люблю

Школьница Джорджия Николсон влюблена в прекрасного парня Робби. Ее чувство взаимно. Но полной идиллии постоянно что-то мешает. То разлука на каникулах, то бывшая девушка Робби, то бывший парень самой Джорджии. Борьба с обстоятельствами в исполнении Джорджии Николсон это отдельная тема, уморительно описанная ею самой в дневнике. Читай и получай удовольствие.


Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули?

Безбашенные, веселые откровения из дневника Джорджии НиколсонНу очень смешно !It's OK, I'm wearing really big knickers!


Ангус, стринги и поцелуй взасос

Безбашенные, веселые откровения из дневника Джорджии Николсон, которые стали сюжетом для одноименного американского фильма.


Прекратите во имя трусов

Время опоясать чресла и сморщиться. Пресвятые штаны О'Рэйли! Три, возможных бойфренда это много для любой девушки с синдромом красной попы или нет? Робби Бог Любви вернулся из страны Вечно-Зелёных-Киви, желающий «попить чашечку кофе» и в таком же духе; Масимо ещё один Бог Любви говорил такие вещи, как «Чао, Джорджия, увидимся позже» (с хорошим смыслом увидимся позже, или с плохим увидимся позже?); а так же её друг Дейв Смехотура, что целовал её в пруду, этого достаточно, чтобы свести любую девушку с ума. Благо у неё есть козырная туса, чтобы помочь сохранить рассудок. Но теперь, когда она со слезами на глазах избегала Робби Бога Любви с твёрдой рукой, Джорджия остаётся с двумя потенциальными целовальщиками на выбор, и в это самое время она покинула кондитерскую любви навсегда.


Рекомендуем почитать
Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.