История, в части касающейся - [27]

Шрифт
Интервал

Место учёного в группе было: оперативно обеспечивать нас текущей информацией и оказывать необходимую техническую поддержку. Учитывая специфику работы в совершенно непривычных для нас условиях, профессор тратил много времени, как инструктор, натаскивая нас в базовых магических вещах. Отсутствие времени давало себя знать, поэтому дальше получения общих понятий о магии и тому подобных вещах дело, разумеется, не пошло. Делать какие-то трюки самостоятельно мы так и не научились. Слишком трудно было принять некоторые понятия. Многие вещи придётся осваивать уже на месте.

Наконец наступил момент, когда мы должны были упаковать выбранное нами оборудование и вооружение.

Галицкий пригласил меня к себе в кабинет для последних консультаций.

— Диспозиция следующая, — начал он после обычного обмена приветствиями. — Вы будете действовать в автономном режиме, опираться будете на данные наших людей, заброшенных ранее. Так же будете использовать местные ресурсы. Вот данные контактов.

Я просмотрел и запомнил информацию. Когда Князь говорил о деталях, всё было предельно точно, никакой приблизительности.

Все невольно перенимали его стиль в той или иной степени. От того наши отношения носили такой неформальный характер, хотя наш начальник распекал и наказывал нас не колеблясь, когда это было необходимо на его взгляд. Это была его епархия, его люди. За своих людей он стоял горой. Все это знали и платили за это сторицей. Не имело значения какие ветры дули высоко на верху, мы были преданы друг другу, нашему делу. У нас был свой неписаный кодекс, которому мы неукоснительно следовали.

— Медики говорят, что группа готова, — продолжал Галицкий. — Что думаешь ты?

— Группа готова, насколько это возможно, на данный момент. Всего предусмотреть нельзя, поэтому лучше, чем есть сейчас, ничего сделать не получится.

— В этом ты прав, — задумчиво протянул он. — Добавить мне больше нечего. Ступай, завтра приду проводить.

Я, попрощавшись, вышел. Стоял прекрасный летний вечер. Спустился с крыльца на дорожку перед корпусом и решил пройтись немного по аллее, подышать свежим воздухом, отгоняя всякие мысли. Я брёл по дорожке, когда услыхал лёгкие шаги позади меня. Прислушался. Это были явно женские шаги, я оглянулся. Позади меня вышагивала Елена, наш специалист из медицинской лаборатории. Я дождался её.

— Добрый вечер, — поприветствовал я. — Что так поздно?

— Добрый вечер, — с усталой улыбкой ответила она. — Работы много, вот и задержалась.

— Домой?

— Да, домой, магазины закрыты уже, так что сразу домой.

— Что ж, тогда всего хорошего и спокойной ночи, — пожелал я.

Елена протянула мне руку для пожатия. Вместо этого я склонился над рукой и легко поцеловал её пальцы, пытаясь быть галантным.

— Клоун, — отозвалась она смеясь.

— Зачем вы так? — немного обидевшись, ответил я. — Я серьёзно.

— Ладно, не обижайтесь. Вам при вашей профессии это вредно. Лучше заходите на чай, как будет время.

С этими словами Елена повернулась и пошла по дорожке, покачивая бёдрами, продолжая свой путь домой. Я посмотрел ей вслед. Мы никогда не переступали служебных отношений, да это и не поощрялось командованием. Так, лёгкая симпатия и немного шуток, и всё.

Мы оба хорошо знали, что "как будет время" не настанет. Во всяком случае, не скоро, очень не скоро. Может, это к лучшему.

Я повернулся и побрёл обратно. Надо было выспаться перед заброской.

Глава 5

Прошла неделя с тех пор, как мы пришли на Гаю, а точнее, в Политу, одно из местных государств. В первый же день нашего пребывания на нашей базе в Кракове появились пять человек, которых наш профессор представил, как своих коллег с Геры. Трое мужчин и две женщины среднего возраста. Они ни чем особенным не выделялись, так сказать, без особых примет.

Имён их мы так никогда и не узнали. Разговаривали они мало, только по делу. Речь была правильной и неторопливой. Задача их была в том, чтобы подготовить нашу группу к работе в местных условиях.

По, ставшей уже привычной, схеме нас погружали в гипноз. Просыпаясь, по началу, нельзя было заметить никаких изменений, но постепенно мозг начинал воспринимать полученные нами навыки. На вопрос, как это всё было сделано, Микульский попросту объяснил, что им пришлось применить специальное устройство, чтобы изменить наш магический уровень и так далее, и так далее. Используя известные нам аналогии, нас просто чем-то облучили, чтобы в соответствующем диапазоне мы светились, как местные обитатели.

Дело в том, что всё колеблется с определённой частотой. Для каждого предмета — своя частота колебаний, свой диапазон. Для каждого мира существует некоторый особенный диапазон излучаемых частот, по которым можно определить принадлежность предмета, вещества или человека к этому миру. Это, так называемый, фон. У каждого мира он свой. Мы никогда не оперировали такими категориями, даже и не подозревали о существовании такого явления. Зато здесь это было весьма расхожее понятие и часто использовалось в разных отраслях повседневной жизни.

Основная задача этого облучения была: поднять наш уровень восприятия магии на общий местный уровень. Технологии эти были новыми даже для специалистов с Геры. Результаты такого эксперимента не были ещё опробованы. Мы были первыми. Нам сказали, что ничего опасного, но кто знает? Впрочем, всю нашу службу мы испытывали новинки.


Рекомендуем почитать
На тему S.T.A.L.K.E.R.

По мотивам игры S.T.A.L.K.E.R.


Уничтожить и вернуться

Раньше Земля была другой… Совсем другой. Но мало кто об этом знает или хотя бы задумывается… Все заняты только одним — войной. Куски облаков радиоактивной пыли низко плыли над обгоревшей землёй. Лучам солнца стало не под силу пробиться сквозь них, и оплавленные ядерными взрывами руины стоявшего когда-то города освещались только трассирующими пулями и догорающими танками.


Месть за отчуждение

Вторая катастрофа на ЧАЭС разрушила все представления людей об окружающем мире, продиктовав свои законы. Но смертоносные аномалии, беспощадные монстры и другие угрозы не воспрепятствовали освоению людьми Зоны. В Зону отправились охотники за артефактами, гонимые законом преступники, авантюристы и обычные наивные глупцы. В Зоне их называют сталкерами. Нахождение в Зоне нелегально, но, ни военные кордоны, ни козни самой Зоны не смогли остановить сталкеров. Каждый сталкер приходит в Зону по разным причинам. В основном ради прибыли от продажи артефактов.


Герои былых времён

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасный механический человек Джона Керлингтона

1865 год. Дело южан кажется безнадежно проигранным. И только упрямый изобретатель Джон Керлингтон не желает сдаваться. Он сконструировал огромного металлического робота, вооруженного револьверами, и надеется, что его изобретение поможет южанам переломить ход войны.


СТАЛКЕР-ПОЭТ. Выпуск 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.