История Трейси Бикер - [23]
Я пошла к Питеру. Он у себя в комнате сидел на кровати, какой-то очень тихий.
– Ну что, – спрашиваю, – не пришли твои старички?
– Нет, пришли, – отвечает Питер.
– Что, они ужасно противные? Не горюй, Пит! Смотри, что я принесла! Знаешь, какая вкуснятина!
– Спасибо, Трейси. – Питер рассеянно взял кусок торта. – Тетя Ви и дядя Стэнли не противные. Наборот, хорошие.
– Спорим, они тебя не повели в «Макдоналдс»!
– Нет, мы ели рыбу с жареной картошкой. Мы с бабушкой всегда брали рыбу с жареной картошкой, и чай, и хлеб с маслом.
– Скучища! А я ела биг-мак, и картошку фри, и молочный коктейль с клубникой, даже два! И еще Кэм купила мне вот эти конфеты и вот этот потрясающий торт и выложила на нем мое имя, вот! Целый торт специально для меня. Я могла весь его съесть, только я попросила кусочек для тебя. А ты его даже не попробовал еще! Тебе не нравится? Я хотела тебя угостить.
– Спасибо, Трейси, очень вкусно, – сказал Питер и откусил чуть-чуть, из вежливости. – Я рассказал про тебя тете Ви и дяде Стэнли. Сказал, что ты мой самый лучший друг. Они очень хотят с тобой познакомиться.
– Только пусть ни на что не рассчитывают. Меня Кэм к себе заберет, вот увидишь.
– Правда? Ой, как здорово! Понимаешь, тетя Ви и дядя Стэнли хотят меня усыновить. Они так сказали. Меня прямо совсем скоро заберут.
– Ага, значит, ты умчишься и меня бросишь на свалке? Потрясающе!
– Я не хочу тебя бросать, Трейси! Я им так и сказал. Но если тебя тоже кто-то к себе – возьмет…
– Да-да, Кэм прямо мечтает меня забрать, только лучше с этим не торопиться, понимаешь? Надо все как следует обдумать.
– Я знаю. Я как раз тоже обдумывал, – сказал Питер. – Трейси, если нас заберут в разные семьи, мы же все равно можем дальше дружить, правда? И в гости друг к другу ездить, скажи? И письма писать?
– Я буду тебе писать совершенно особенной ручкой, с Микки-Маусом! Хочешь посмотреть?
– Ой, Трейси, ты ее не стащила у Кэм, нет?
– Вот нахальство! За кого ты меня принимаешь? Балда, она мне ее сама подарила! Я тебе говорю, она от меня прямо в восторге. Ладно, договорились – будем с тобой всегда-всегда дружить. Смотри, ты всю глазурь оставил. Ты ее не любишь?
– Я хотел самое вкусное под конец… Но если тебе хочется, Трейси, ты бери, мне не жалко!
Оказывается, довольно-таки здорово делиться тортом со своим лучшим другом.
Потом я весь детдом обошла и всех наших угостила конфетами. Каждому по штуке досталось, даже Луиз и новенькой. Они были в комнате новенькой, примеряли ее одежду.
Жюстина сидела внизу, у окна. Ее папа так и не приехал. Она шмыгала носом. Нос был заклеен свежим пластырем. Посмотрела я на нее, и что-то сердце вдруг застучало – тук-тук, тук-тук. Я подошла к ней. Она прямо вся встрепенулась – подумала сначала, это Луиз. Но, видно, у Луиз теперь новая лучшая подруга. Луиз – она такая.
Жюстина, когда меня увидела, прямо дер-нулась.
– Трейси Бикер, что тебе надо? – спрашивает, вытирая глаза.
– Жюстина, держи, это тебе.
Я собиралась дать ей конфету. И вдруг… ни за что не угадаете, что я сделала. Протянула ей ручку с Микки-Маусом.
Наверное, у меня совсем крыша поехала. Надеюсь, Кэм мне еще одну ручку подарит. Когда приедет в следующую субботу. Когда скажет, что она все обдумала и хочет стать моей приемной мамой.
Эта история начиналась как волшебная сказка. Так она и закончится! Мы будем жить долго и счастливо.
Сердечко Трейси Бикер
Посвящается доктору Шону Гибби, доктору Арвинду Васудева, доктору Джону Форану и всему персоналу Королевской Бромптонской больницы, где мне помогли, когда у меня у самой расшалилось сердечко.
Все началось в День святого Валентина. Раньше четырнадцатое февраля меня совсем не волновало. Терпеть не могу всякие любовные сопли. И уж точно терпеть не могу трогательные шелковые сердечки, плюшевых мишек и толстеньких купидончиков с крылышками. Я же Трейси Бикер – и этим все сказано.
Я живу на Свалке. То есть на самом деле это дом для детей, находящихся под опекой. Ха! Сюда как раз и попадают те, кого некому опекать. И никакой это не дом. Самая настоящая свалка.
Я, конечно, здесь только на время. Вот увидите, скоро мама за мной приедет. Я знаю, она по мне скучает, так же как я по ней. Просто она очень занята, снимается в Голливуде. Правда! Жюстина Бестолковина-Литтлвуд говорит, я все выдумываю, но вы не слушайте. Она ничего не знает. Вот я вам покажу нашу с мамой фотографию, и вы сразу поймете, что мама – кинозвезда. У нее чудесные белокурые кудри, большие голубые глаза и блестящие розовые губы. Моя мама самая красивая, с ней никто не сравнится. С этим даже наша главная спорщица Жюстина поспорить не может.
– А почему тогда у нее дочка такая уродина? – спросила Жюстина и ткнула малышку Трейси на снимке прямо в животик.
На фотографии я сижу у мамы на руках, прижалась к ней крепко-крепко. Улыбаюсь, хорошенькая такая, и волосики на голове легкие, как пух. Сейчас я совсем не такая милашка. Чаще насупленная, а не улыбчивая, а кудряшки торчат во все стороны, как у швабры. И все равно я симпатичнее, чем Жюстина Пучеглазая-Лягушка-Литтлвуд. Может, я и не красотка, зато у меня есть характер. Обо мне постоянно так говорят. Одна тетенька-соцработник вечно меня называла «ну и характерец».
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.
О том, как Костя Ковальчук сохранил полковое знамя во время немецкой окупации Киева, рассказано в этой книге.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.