История Сына - [9]
А сейчас она чувствовала легкую сонливость. И… она зевает?
— Я не запомню этого? — спросила она его спину.
Его голова мотнулась, грива волос качнулась, почти мазнув по полу. Комбинация красного и черного была ошеломляющей.
— Почему нет?
— Я заберу память у вас до того, как вы уйдете.
— Как?
Он пожал плечами.
— Я не знаю. Я просто… найду воспоминания среди остальных ваших мыслей и скрою их.
Она набросила пуховое одеяло на ноги. У Клер было ощущение, что надави она на него за тем, чтобы получить детали, то ничего не дождется — как будто он не понимал ни себя самого, ни своей природы. Интересно. Насколько Клер могла судить, мисс Лидс была человеком. Поэтому ясно, что отец был…
Дерьмо, она действительно воспринимает это серьезно?
Клер подняла руку к шее и нащупала исчезающий след от укуса. Да… да, воспринимает. И хотя ее мозг сводило судорогой от идеи существования вампиров, у нее было неопровержимое доказательство, не правда ли?
На ум пришел Флетчер. Он ведь тоже чем-то отличался? Она не знала чем, но странная сила в паре с возрастом… Не вяжется.
Тишина тянулась, минуты текли, пролетая по комнате и исчезая в вечности. Прошел час? Или половина? Или три?
Странно, но ей нравился звук мягких прикосновений карандаша к бумаге.
— Над чем ты работаешь? — спросила Клер.
Он остановился.
— Почему вы желаете увидеть мои глаза?
— А почему бы и нет? Это завершит твой портрет.
Он отложил карандаш. Когда его рука поднялась смахнуть волосы за плечо, она дрожала.
— Мне необходимо… прийти к вам, сейчас.
Одна за другой начали гаснуть свечи.
Ужас, как летучая мышь из ада, спланировал ей на сердце. Ужас и… ох, Господи, пусть этот порыв частично не окажется предвкушением!
— Подожди! — Она села. — Откуда ты знаешь, что не… возьмешь слишком много?
— Я могу чувствовать ваше кровяное давление, и я очень осторожен. Я не смог бы причинить вам боль. — Он поднялся из-за стола. Погасло еще больше свечей.
— Пожалуйста, только не полная темнота! — взмолилась она, когда остался единственный огонек на прикроватном столике. — Я не смогу вынести этого.
— Было бы лучше таким образом…
— Нет! Господи, нет… на самом деле совсем не так. Ты не понимаешь, как все во мне буквально закипает! Тьма вселяет в меня ужас.
— Тогда мы сделаем это при свете.
Когда он приблизился к кровати, сначала она услышала звук цепи, после чего из тьмы появилась его тень.
— Может быть, вам подняться? — спросил он. — Так я снова смог бы сделать это сзади. Таким образом, вы не должны были бы смотреть на меня. Это потребует чуть больше времени.
Клер выдохнула, ее тело бросило в жар, кровь жарко заструилась. Она хотела докопаться до причин такого опасного недостатка инстинкта самосохранения, но имело ли это значение? Она находилась там, где находилась.
— Я думаю… Я думаю, я хотела бы тебя видеть.
Он заколебался.
— Вы уверены? Поскольку, начав, мне будет трудно остановиться на середине…
Господи, они разговаривают как два заботливых человека викторианской эпохи, беседующих о сексе.
— Мне нужно видеть.
Он сделал глубокий вдох, как если бы нервничал и собирался с духом, чтобы преодолеть свой страх.
— Может быть, тогда вам присесть на край кровати? Таким образом, я могу встать на колени перед вами.
Клер сдвинулась так, чтобы ее ноги свешивались с матраса. Он чуть склонился, сгибая колени, после чего тряхнул головой.
— Нет, — пробормотал мужчина. — Я должен присесть рядом с вами.
Он уселся спиной к свече так, чтобы его лицо оказалось в тени.
— Могу я попросить вас повернуться ко мне?
Она поменяла позу и взглянула вверх. Свет свечи образовал ореол вокруг его головы, и Клер испытала желание увидеть его лицо. Жажду увидеть его красоту.
— Майкл, — прошептала она. — Тебя должны были назвать Майклом. В честь архангела.
Его рука поднялась и сдвинула ее волосы назад. После чего опустилась на матрас, когда он склонился к девушке.
— Мне нравится это имя, — мягко отозвался он.
Сначала Клер ощутила его губы на своей шее, легкая ласка прикосновения к коже. Потом его рот отпрянул назад, и она поняла, что он раскрывается, обнажая клыки. Укус оказался быстрым и решительным, она подпрыгнула, понимая в этот раз намного больше. Боль была сильнее, но была также и сладость, последовавшая позже.
Клер застонала, когда он начал пить в найденном ритме, от которого ее тело обдало жаром. Она не была в точности уверена, когда прикоснулась к нему. Это просто случилось. Ее ладони легли ему плечи.
Именно он был тем, кто дернулся, и когда он отпрянул назад, свет задел часть его лица. Мужчина тяжело дышал, губы приоткрыты, кончики клыков едва-едва видны. Он был голоден, но вместе с тем и потрясен.
Клер пробежала ладонями вниз по его рукам. Мышцы были плотными и рельефными.
— Я не могу остановиться, — выдавил он искаженным голосом.
— Я просто… хочу прикасаться к тебе.
— Я не могу остановиться.
— Я знаю. А я хочу прикасаться к тебе.
— Зачем?
— Я хочу чувствовать тебя. — Она не могла в это поверить, но сама склонила голову набок, обнажая шею. — Бери, что тебе необходимо. И я сделаю то же самое.
В этот раз он набросился на нее, прижав рукой с другой стороны шеи и с силой кусая. Ее тело встрепенулось, грудь соприкоснулась с твердой стеной его груди, заставив аромат мужчины взметнуться. Стиснув его массивные плечи, она упала навзничь на подушки вместе с ним.
Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет.
Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах.
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия.
Бутч О’Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне.
Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma.
После окончательного воссоединения Зейдиста и Бэллы прошел год. За это время у Бутча, Вишеса и Фьюри тоже успела наладиться личная жизнь. Так что Братство продолжало поживать и добра наживать, и ничего, казалось, не предвещало беды.До тех пор, пока не родилась Налла. После этого в мире ее родителей изменилось все: Бэлла обрела новое счастье, в одном флаконе с которым шла куча утомительных забот, а Зед снова столкнулся с кошмарами прошлого, не желающими наконец ослабить мертвую хватку. В итоге Бэлла оказалась перед страшным выбором: хеллрен или дочь.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?