История Сепфоры, жены Моисея - [57]
Сепфора поняла, насколько события предыдущих дней изнурили Моисея и насколько постоянное вмешательство Аарона подтачивало дух и волю Моисея.
Сердце у нее сжалось от угрызений совести. В радости встречи и в вихре праздника надежды Сепфора поверила, что Моисею уже не нужна его супруга. Она и сама так забылась от кротости Иокевед, что оставила Моисея на произвол Аарона, жаждущего власти и непоколебимого в своей уверенности. И вот Моисей вновь впал в муки сомнения. Уверенность Аарона подтачивала отвагу и силу Моисея, которые он обрел во время путешествия.
Но Сепфора, не желая вступать в открытое столкновение с Аароном, промолчала. Она найдет возможность поговорить с Моисеем, когда они останутся одни. Она не знала, что у нее уже не оставалось времени.
В середине дня, когда Моисей спал, в деревню с криками прибежали дети:
— Шпион Фараона! Они поймали шпиона Фараона!
Весь двор моментально заполнился людьми. К Аарону подвели невысокого пожилого человека с густыми бровями. И хотя одет он был в обычную тунику, какую носили все иудеи, его волосы, рот и особенно лицо с редкой бородой, без труда выдавали в нем Египтянина. Сепфора вместе с Иокевед подошла ближе и скрестила глаза с его глубокими черными глазами, в которых увидела страх. Когда Аарон спросил его, кто он такой, человек выпрямился и так взглянул на говорившего, что ни у кого не осталось сомнений: этот человек привык, чтобы ему подчинялись. С почти незаметным акцентом он прямо ответил, что его зовут Сенемийа и что он был стражником у покоев могущественной Хатшепсут.
Эти слова, а также невозмутимость, с которой они были произнесены, навели страх на всех кричавших еще минуту назад. Сам Аарон, казалось, смешался. Он посмотрел по сторонам, ища поддержки у приближавшейся к нему Мириам. Ростом выше Египтянина, она смерила его взглядом, одним движением сорвала покрывало, открыв волосы и рубец, словно желая целиком показать себя этому человеку, и коротко засмеялась презрительным и негодующим смехом.
— Теперь я понимаю, отчего ты заблудился, шпион Фараона. Твоей царицы больше нет.
— Она жива! — возразил Сенемийа. — Тутмес разнес слухи о ее смерти, но она жива, клянусь Амоном!
— Не клянись здесь своим грязным богом! — загремел Аарон.
Сенемийа потряс рукой, словно желая сгладить эти слова:
— Прости, прости! Хатшепсут не желает вам зла.
Мириам опять рассмеялась:
— Я знаю Хатшепсут, и я знаю, чего она нам желает, если она еще жива, как ты это утверждаешь.
Сенемийа, Сепфора и еще несколько человек с удивлением смотрели на нее. Затем Сенемийа повернулся к Аарону и заявил:
— Я пришел сюда не для того, чтобы шпионить. Я пришел сюда, чтобы встретиться с Моисеем.
Изумленный шепот пробежал по двору. Сепфора почувствовала, как рука Иокевед сжала ей руку. Она повернулась к старой женщине и увидела, что страх исказил ее лицо. Но прежде, чем она успела среагировать, раздался веселый смеющийся голос Моисея.
— Сенемийа! Друг мой, Сенемийа!
С еще опухшими от недосыпания глазами, не обращая ни на кого внимания, Моисей бросился к Египтянину. Все присутствовавшие замерев смотрели, как Моисей обнял Египтянина, прижимая его к себе с радостными возгласами, открыто выражая свою к нему привязанность.
Все стояли с открытыми от изумления ртами. Моисей наконец понял причину наступившей тишины. Он оглядел всех со смущенной улыбкой и рассмеялся.
— Не бойтесь, — сказал он. — Не бойтесь, Сенемийа мой друг. Он был моим учителем, когда я был мальчиком. Он меня многому научил. Он ворчал на меня и наказывал меня, как и полагается хорошему учителю.
Продолжая смеяться, Моисей обнял старого друга за плечи и сказал уже серьезным голосом:
— Сенемийа, рискуя жизнью, помог мне бежать от Тутмеса.
Но его слова никак не повлияли на всеобщее замешательство. Моисей нашел взглядом Сепфору, которая, мягко отстранив Иокевед, все еще державшуюся за ее руку, подошла к нему.
— Моисей, у нас нет друзей среди египтян, — послышался голос Мириам. — Они все делают вид, что помогают нам, и тут же предают нас.
— И почему он в наших одеждах? — добавил Аарон с подозрительной усмешкой.
— Потому, что я скрываюсь от Тутмеса и его шпионов, — сухо и без тени страха ответил Сенемийа. — И потому, что это был единственный способ добраться до Моисея.
— Чего тебе нужно от Моисея, что ты, как змея, прокрался к нам, к рабам?
Раздавшиеся вокруг смех и шутки показали, что собравшиеся разделяют сарказм Мириам в отношении сказанного Сенемийей. Моисей поднял руку, лицо его стало суровым:
— Я сказал, что Сенемийа мой друг! Дайте ему говорить и не отказывайте ему в уважении.
Мириам прикрыла глаза, словно Моисей дал ей пощечину. Сепфора не могла оторвать глаз от этого ужасного лица, сурового и закрытого, на котором шрам угрожающе потемнел, отчего казался живым.
Старейшины окружили Аарона, образуя вокруг него величественный ореол из белых бород.
— Хатшепсут жива. Она ждет тебя. Она хочет тебя видеть, — обратился Сенемийа к Моисею.
— Это ловушка, — вмешалась Мириам, указывая пальцем на Сенемийю. — Откуда ты знаешь, что он говорит правду?
Моисей, казалось, не слушал ее и не чувствовал руки Сепфоры, скользнувшей в его руку.
Июнь 1950 года, Вашингтон. Идет суд над Марией Эпрон: ее обвиняют в убийстве американского агента и работе на советскую разведку — если Марию признают виновной, ей грозит электрический стул. Адвоката у нее нет. Единственная ее защита — собственные воспоминания, пленительная красота еще не постаревшей женщины и артистический дар. Процесс над беглой русской актрисой будет длиться четыре дня. Но за этот короткий срок читатель вместе с героиней побывает в кремлевском закулисье, на сценах ведущих московских театров, переживет тяготы сталинских репрессий, окажется в далеком Биробиджане, столице Еврейской автономной области в Сибири, узнает о тяжелейшей судьбе пленников ГУЛАГа, окунется в мир бродвейских постановок.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Романом «Лейла» завершается трилогия «Библейские героини». В 397 году до Рождества Христова в Сузах, пышной столице Персидской империи, где жил в изгнании еврейский народ, юная Лейла ожидает обещанного счастья: она должна выйти замуж за Антиноя, блистательного персидского воина, приближенного к трону. Но Ездра, её возлюбленный брат, противится браку с иноверцем.
Начиная с книг «Память Авраама» (1983, Премия Livre Inter) и «Хазарский ветер» (2001), Марек Альтер продолжает свой труд проводника памяти. Своей трилогией «Библейские героини», первым томом которой является «История Сарры, жены Авраама», он переосмысляет библейские события, отдавая в них женщинам заслуженное место.«Однажды я подумал о том, что отсутствие женского взгляда на Библию было источником всех недомолвок, которые вызывают столько вопросов и споров. Тогда я решил прочесть Библию через фигуры ее женских героинь, и все сразу изменилось.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.