История с собаками - [24]
– А как вы считаете, за что я вас хвалю? – холодно взглянул на него Аввакум.
Его глаза превратились в два сверла, которые безжалостно впились в зрачки противника и проникали все глубже и глубже.
– Мне кажется, мы обсуждаем важное дело, – сухо промолвил Горанов, отводя взгляд куда-то в сторону.
– О, вы ошибаетесь! – перешел на обидно-ласковый тон Аввакум. – Я имел в виду лишь ваше умение красиво выпускать дым! Жаль, что вы меня не так поняли.
– Удивительно! – повысил голос Горанов. – Значит, вы не согласны с моей версией?
– А как с ней согласиться, если она похожа, прошу прощения, на воздушный шар, из которого со свистом выходит воздух?
– Вы называете Прокопия Сапарева «воздушным шаром», если я вас правильно понял?
– Я называю Прокопия Сапарева все еще «гражданином Сапаревым», а ваша версия, что он – главный предатель и вообще предатель, мне напоминает дырявый воздушный шар!
– Нет, это что-то неслыханное! – всплеснул руками Горанов и оглянулся, будто ища поддержки у других присутствующих.
Капитан Петров смотрел спокойно, но хранил сдержанное молчание, а майор Иванов казался перепуганным и растерянным, даже больше перепуганным, чем растерянным.
– Вы называете «дырявым воздушным шаром» следы мокрой обуви?
– Я мог бы купить себе, уважаемый товарищ Горанов, такие же туфли, как ваши, такого же размера, стереть каблуки с внутренней стороны, как вы их сбиваете, незаметно взять со стола майора Иванова важное досье и с помощью следов от обуви – вашей обуви, доказать, что вы находились в кабинете и похитили папку с делом.
– Допустим! – с наигранным добродушием кивнул полковник Горанов. – Допустим, следы обуви – действительно не самое надежное доказательство. Разумеется, я с этим не совсем согласен, но пусть уж будет так! Но позвольте вас спросить: двое вахтеров, которые собственными глазами видели инженера Сапарева, – они тоже «дырявые воздушные шары»?
Майор Иванов, слушавший, широко раскрыв глаза от удивления, вдруг рассмеялся.
– На ваш вопрос я отвечу вопросом. Возможно ли, чтобы человек без зонтика прошел 25 шагов по проливному дождю и не намок?
– А вы не перебарщиваете? – поморщился полковник Горанов.
– От черного хода завода до здания, где находится конструкторский отдел, точно 25 шагов. В то время, когда, по-вашему, Сапарев во второй раз приходил на завод, на улице дождь лил как из ведра. Вы что, допускаете, что Сапарев мог дважды проделать по 25 шагов под ливнем и не намокнуть хоть немного? Вахтер у подъезда «Б» особо подчеркивает, что зонта у Сапарева не было. Человек без зонта, которому надо пройти 50 шагов по сильному дождю, обязательно намокнет, не так ли?
Аввакум обратился к капитану Петрову:
– Когда инженер Сапарев вернулся в ресторан, сух он был или мокр?
– И шляпа, и макинтош у него были совершенно сухи.
– А зонт?
– И зонт был сухой.
Аввакум снова повернулся к полковнику Горанову:
– Если в промежуток времени между 6 часами 28 минутами и 7 часами 3 минутами Прокопий Сапарев во второй раз приходил в конструкторский отдел, следует предположить, что от дождя у него непременно намокли бы как шляпа, так и макинтош. Но каким-то чудом и то, и другое остаются сухими. Намокают только подметки его обуви, чтобы оставить следы возле железного шкафа. Как вы объясните подобные чудеса? Шляпа и макинтош сухие, а подметки мокрые!
Полковник Горанов сумрачно молчал.
– Чтобы, как говорят, до предела прояснить картину, мне придется сделать к вашему «обобщению» одно дополнение. Шофера, расспрошенные моими людьми, сообщили, что двойные ворота, через которые на завод с черного хода въезжают грузовики, были заперты еще с 6 часов. То же подтвердил вахтер подъезда «Б» при повторном допросе. Таким образом предположение, что Прокопий Сапарев на машине подъехал прямо к ступеням подъезда «Б», следует категорически отмести.
Полковник Горанов закурил третью сигарету, но на этот раз не спешил отгородиться от собеседников пышными облаками дыма. Он несколько раз глубоко затянулся и сказал, придав лицу пренебрежительное выражение:
– Когда приходится выбирать между показаниями…
– Особого мнения придерживаюсь я и относительно тех пресловутых 32–35 минут, за которые вчера вечером майор Иванов вел такую беззаветную битву с инженером. Приняв версию полковника Горанова, мы можем предоставить Сапареву максимум 30 минут: чтобы добраться до завода, а оттуда и до конструкторского отдела; чтобы микрофильмировать документы; чтобы покинуть конструкторский отдел и вернуться с территории завода. Чтобы на все эти действия хватило тридцати минут, мы должны заранее исключить какое-либо передвижение пешком, а для этого согласиться, что, проехав на автобусе № 2 до первой остановки, далее Прокопий Сапарев передвигался исключительно на автомобиле. От упомянутой остановки до завода легковая машина может добраться за 10–12 минут, причем только если водителю повезет, а условия движения окажутся идеальными. Мы же из вчерашнего допроса знаем: вахтер центрального подъезда заявил, что вообще не видел, чтобы инженер входил или выходил. Следовательно, для того, чтобы проникнуть на завод, последнему нужно было двигаться в обход, к черному ходу, а это приблизительно километр. В дождь по глинистой дороге здесь меньше, чем полутора-двумя минутами не обойтись. Прибавив к ним еще минуту, равную математической вероятности задержки из-за красного сигнала светофора, мы получаем дефицит времени, равный примерно трем минутам. Откуда возьмутся у инженера эти три минуты? Взяться им неоткуда, «раздобыть» их он не может, ибо наша версия, т. е. версия полковника Горанова, не отпускает ему никакого резерва.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли занимательные, остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове («Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «В эту дождливую осень», «Спящая красавица», «Маленькая ночная музыка»).
Один из лучших английских агентов 07 получает крайне важное задание — выкрасть советского ученого-физика Трофимова, недавно совершившего революционное открытие, которое может вооружить коммунистов непобедимым оружием. А выдающийся болгарский контрразведчик Аввакум Захов получает задание прямо противоположное — обеспечить безопасность Трофимова во время посещения им научной конференции в Варне. Два суперпрофессионала сходятся друг с другом в непримиримой схватке.
В одном из болгарских приграничных районов внезапная вспышка ящура в самой острой форме. Эпидемия очень быстро распространяется. Чтобы ее остановить из ГДР доставлена новейшая вакцина, однако по неизвестным причинам она не оказывает никакого действия на гибнущий скот.Тем временем приятель Захова ветеринар Анастасий Буков, переведенный из Момчилова в район Триграда, где и бушует эпидемия, приезжает в Софию на инструктаж в Управление по борьбе с эпизоотиями. Он и познакомил Аввакума с доктором Петром Тошковым, секретарем директора управления Ириной Теофиловой и машинисткой Христиной Чавовой — очень милыми людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.