История про доброго слона - [46]
— А сына вы нашли тогда? — спросила Мартина.
Джозеф слабо улыбнулся.
— Нашел. Он сам возвратился. А через несколько дней я случайно встретил тут в долине Ройбена Джеймса. Он ехал на машине. Мы были знакомы до этого, он знал, что я могу посоветовать и помочь, если нужно, насчет слонов, да и насчет других животных. Он спросил, отчего я печальный, и я честно открылся ему. И он тоже поделился со мной своими заботами, привез меня сюда, где мы с вами сейчас, — тогда этот дом с куполом только еще строился… Он сказал, что, как у моего сына появилась мечта стать великим фотохудожником, так и у него тоже появилась мечта сделать…
Джозеф замолчал.
— Что сделать? — спросили Бен и Мартина.
— Мне трудно это высказать… объяснить. В общем, мистер Джеймс говорил, что хочет сделать… вырастить такую сверхпороду животных, которые смогли бы перенести все беды и напасти, какие непременно обрушатся на всех нас, и уже начали нам угрожать. Особенно в пустыне.
— Глобальное потепление? — опять выкрикнули Бен и Мартина.
— Вот-вот. Так он говорил. И чтобы с этим что-то сделать, объяснял он, нужно как следует изучать слонов… Он сказал, что рад нашей встрече, и предложил мне такой заработок, какого я не имел ни разу в своей долгой жизни, а когда я не сразу согласился, предложил вдвое больше.
— А за это и спрос больше? — догадался Бен.
Джозеф сокрушенно кивнул.
— Мистер Джеймс сказал, что его план секретный, и он опасается конкурентов, а поэтому я должен буду жить на его территории и никуда отсюда не выходить. Даже к себе домой, даже для встречи с сыном. И так целый год, не меньше. Но за это мистер Джеймс обещал смотреть за моим сыном и оплачивать его учебу. И он выполнил свое обещание…
За окнами совсем стемнело. Мартина привыкла к тому, что африканская ночь полна звуков: ночные птицы и звери, лягушки, сверчки. Но здесь была оглушающая тишина.
Они сидели за столом со стариком Гифтом, пили чай, приготовленный Беном, и Мартина уже не обижалась на Гифта молодого, что тот не заехал за ними, как обещал. Она беспокоилась: не случилось ли с ним чего-нибудь?
После того как Джозеф закончил свой рассказ, наступила очередь Бена и Мартины. Они поведали ему, как его сын спас их в пустыне, как привез потом туда, где они встретили Ройбена Джеймса и его напарника Мерфи. Но ребята умолчали о том, что беспокоятся за его судьбу и не знают, куда он сейчас подевался. Просто сказали, что его сыну нужно было поехать на почту, а они взяли и ушли. И случайно забрели сюда, в Лунную долину.
Джозеф расцвел, даже помолодел, слушая их сбивчивый рассказ о сыне.
— Я рад, — взволнованно сказал он, — что мой мальчик помог вам, рад, что у него хорошо пошли дела. Спасибо за добрые вести. — Он поднялся со стула. — Значит, вы живете в Савубоне? Я слышал, вы говорили с мистером Джеймсом об одной слонихе, которую чуть не замучил Люк и которая попала туда, к вам?
— Да, — ответила Мартина. — Ее имя Добрячка. Она уже давно в Савубоне, тогда еще был жив мой дедушка. Ее вылечили, и теперь она совсем здорова.
— Приятно это узнать. В прошлые годы она была одной из моих любимиц. С тех пор прошло немало лет. А теперь я опекаю ее сестру-двойняшку по имени Руби. Ты ее сегодня вылечила, девочка. Еще раз спасибо… теперь я ухожу.
Однако вопрос Бена заставил его немного задержаться. Бен спросил, отчего все-таки Джозеф не покинет это место, где мучают слонов, где занимаются какими-то непонятными опытами и откуда не разрешают выходить.
— Ведь срок вашего контракта, вы сами сказали, — говорил Бен, — уже окончился. Так зачем вы здесь? Не отпускает Ройбен?
— Или Каллем Мерфи? — спросила Мартина.
Джозеф вздрогнул.
— Тише, мисс Мартина, — умоляюще сказал он. — Здесь все стены умеют слушать. — Сам он говорил почти шепотом. — Вы почти угадали. Пару месяцев назад мистер Мерфи предупредил меня, что, если уйду отсюда, он… — Голос Джозефа задрожал. — Он не ручается, что в один из дней — завтра или лет через десять… Он так и сказал… Он не ручается, что с моим сыном ничего не случится… Ведь сейчас, говорил мне мистер Мерфи, ужас как много развелось автомобилей, и оружие легко достать, и взрывчатку… Вот так со мной разговаривал этот человек…
В дверь постучали. Бен и Мартина вскочили из-за стола. Лицо Джозефа выражало ужас.
— Меня тут никто не должен видеть, — почти беззвучно произнес он. — Они подумают, я выдаю секреты.
— Спрячьтесь в платяном шкафу, — сказала Мартина. — И не бойтесь, мы защитим вас.
Стук в дверь раздался снова. Бен подошел к двери.
— Кто там? — нарочито заспанным голосом спросил он. — Мы уже собираемся спать.
— Горничная по этажу, — отвечали из-за двери.
Бен осторожно приоткрыл дверь: он опасался, что это ловушка. В дверях стояла улыбающаяся девушка с пакетом в руках.
— Ваша одежда, — сказала она. — Ее постирали и погладили. А еще мистер Джеймс просил узнать, не желаете ли поужинать…
• 28 •
Они решили покинуть это подозрительное и опасное место с первыми лучами солнца. Уговаривали Джозефа сделать то же самое вместе с ними, но тот решительно отказался. Сказал, не может оставить слонов, которые давно уже стали его семьей, и если уйдет, то лишь заодно с ними. А еще — он очень боится навредить своему сыну. Ведь Каллем Мерфи — такой человек: зря угрожать не будет, везде достанет.
Мартине было всего одиннадцать, когда ее родители погибли и ей пришлось переехать в Африку к бабушке. Новым домом девочки стала Савубона — прекрасный заповедник, полный загадок и тайн. Что скрывает от Мартины бабушка и почему девочку не допускают к животным?
Ещё одна увлекательная история о Мартине — девочке, умеющей ездить на белом жирафе и обладающей волшебным даром понимать и лечить животных.
Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…
Морские жители не могут нарадоваться тому, что наконец-то наступила зима! Ведь это значит, что пришла пора выбрать подходящие подарки для любимых друзей. До Рождества остаётся совсем немного времени, а Ариэль никак не может придумать сюрприз для Флаундера. Русалочка в отчаянии: все идеи уже разобрали! Но, кажется, она знает, как осчастливить друга.
Перед Повелителями драконов стоит непростая задача: им нужно поймать новорождённого Молниеносного дракончика, пока он не натворил бед. Он совершенно не умеет управлять своими силами и может быть опасен даже для самого себя. Ребята вместе с драконами отправляются на поиски, даже не подозревая, что столкнутся лицом к лицу с могущественной тёмной волшебницей и ее Громовым драконом!
Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.
Погрузитесь в мир сказок с помощью этого подарочного издания, в котором содержится более тридцати пяти всеми любимых историй в пересказе автора бестселлеров по версии The New York Times Криса Колфера. Эта красочная книга придётся по вкусу и новым, и давним поклонникам, которых порадуют любимые сказки, такие как «Золушка», «Спящая красавица», «Джек и бобовый стебель» и другие. Именно в этот сборник сказок и угодили Алекс и Коннер Бейли в «Заклинании желаний». Перед вами красиво иллюстрированное дополнение к основной книжной серии – волшебная книга, с которой всё началось!
Книга «Петя и Красная Шапочка и другие истории» - это сборник сказок В. Сутеева. Вместе со сказочными героями ребёнок побывает в мультфильме, узнает, как поймать Кляксу и отправится в увлекательное путешествие с Петей Ивановым и волшебником Тик-Таком. Мудрые истории В. Сутеева научат детей аккуратности и расскажут о необходимости делать всё вовремя.Художники: Леонид Леонтьевич Каюков, Анатолий Михайлович Савченко, Михаил Михайлович Салтыков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.