История одной жизни. От денег к счастью - [9]
– Понимаете, у нас всё было одинаковым. Те же духи, косметика, драгоценности. Одежда от такого же дизайнера. Нам нравились одни и те же мужчины, что весьма осложняло и обостряло ситуацию. Камилла приобрела себе машину точно такую же, как у меня, разве что цвет другой. Даже интерьер её квартиры выполнен в том же стиле и палитра красок абсолютно одинакова. Иногда, я просто переставала понимать, где нахожусь: то ли у Камиллы; то ли она у меня. Разве вам не кажется, что это очень странно?
– Не спорю, такие явные совпадения могут вызвать недоумение и лёгкий испуг, – согласилась я. – Тем не менее, мне кажется, вы преувеличиваете. Всё вполне объяснимо.
– Интересно узнать ваши мысли по этому поводу, – озабоченно сказала Нала и, затушив сигарету в пепельнице, соединила пальцы рук у подбородка, приготовившись слушать.
– Например, хорошая и качественная косметика встречается ни так уж и часто, согласитесь. Поэтому, наткнувшись на неё один раз, пользоваться ей будешь всегда. Тем более, современная реклама ориентирована преимущественно на определённые косметические компании, имеющие большее количество денежных средств, нежели другие. Хотя вполне вероятно, что их продукция ничуть не хуже, а возможно даже и лучше.
Нала кивнула головой в знак согласия.
– Что касается машины, – продолжила я, – тут всё понятно. Большинство женщин предпочитают небольшие, аккуратненькие модели презентабельного вида и, в сущности, они все повторяют друг друга. Ещё сотни дам, помимо Камиллы, ездят на такой же машине, как у вас.
Нала снова кивнула головой в знак согласия, но уже менее охотно и более раздражительно.
– Если говорить о жилье, то смею ваз заверить, проекты строительства многоквартирных домов у нас не блещут многообразием, а достойные дизайнерские работы в плане интерьера, не повторяющие другие, встречаются довольно редко и в дальнейшем, в связи с востребованностью, тоже перестают быть индивидуальными, – торжествующе заключила я.
Нала смотрела на меня пристальным взглядом и молчала, видимо переваривая полученную информацию и определяя, соглашаться с ней или нет. После чего сказала, немного обиженным, как мне показалось, голосом:
– Слушая ваши рассуждения, Мила, всё довольно логично. Банально, но логично. Однако, в то время, моё состояние и восприятие было не столь рассудительным, как у вас.
Она допила шампанское и, взяв бутылку, наполнила бокалы, игнорируя мой протест, мотивируя это тем, что ничего страшного со мной не произойдёт, а ей будет приятно, если я составлю компанию.
– Я решила навести справки о Камилле и попросила одного своего знакомого помочь мне.
Такого поворота событий следовало ожидать, учитывая настороженность Налы. И удивляться было нечему. Иногда какая-то мысль настолько прочно застревает в голове, что избавиться от неё совершенно невозможно.
– Примерно через неделю, был готов результат, – сказала она, награждая меня взором человека, одержавшего победу в нелёгком сражении, гордость за которую остаётся на века, и, в то же время, тяготит всю оставшуюся жизнь.
– И что вы узнали?
– Ничего подозрительного или, по крайней мере, необычного я не обнаружила. Состоявшаяся бизнеследи, без всякого тёмного прошлого. Никакого намёка на непристойное поведение, никаких скандальных эпизодов жизни, словом, ничего компрометирующего на неё не было.
– А чего, вы, ожидали? – заметила я, не сумев сдержать улыбку, вызванную столь забавным развитием событий. – Какого-либо криминала?
Следовало быть более сдержанной. Нала явно не понимала причину моего веселья. Для неё всё представлялось весьма серьёзным, а мои невинные насмешки, казались ей неуместными.
– Возможно даже криминала, – ответила Нала. – Когда человек настолько походит во всём на вас, вплоть до малейших деталей, да ещё и появляется в самый тяжёлый период вашей жизни, волей-неволей начинаешь относиться к нему с подозрением.
– Вы предполагали, что Камилла может быть для вас опасна? – с задором в глазах, спросила я. Настороженность Налы начинала походить на манию преследования. Женщина явно перечитала бестселлеров. Удивительно, как может сочетаться в одном человеке дальновидность, позволяющая держать достойное положение в обществе и одновременно глупость.
– Даже не знаю. Наверно, – растерянно, ответила она. – В этом вопросе у меня уже был один плачевный опыт. Конечно, слишком опрометчиво кидаться такими обвинениями. Да и совсем не подходила ей роль лицемерки и аферистки. Хотя, парой, мне казалось, доля правды здесь присутствовала.
О какой доле правды говорила эта женщина, так и осталось непонятным. По моему мнению, Камилла не представляла никакой угрозы ни Нале, ни кому– либо другому. Просто чрезмерная подозрительность моей собеседницы, кстати, вполне объяснимая учитывая предыдущие события её жизни, была настолько сильна, что мешала здравомыслию и лишала рассуждения всякой логики. В этом случае, единственным правильным решением, которое могло развеять сомнения и успокоить Налу, оставалось одно – выяснить всё самым достоверным способом, к чему она, собственно, и прибегла. И какой бы комичной не казалась мне эта ситуация, в конце концов, каждый использует свои методы при решении проблем, результат маленького расследования Налы должен был окончательно избавить её от этих предубеждений и внести твёрдую ясность в отношениях с Камиллой.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!