История одной поездки - [13]

Шрифт
Интервал

— Тсей дзянь, — старательно повторил Игорь.

— Как, как? — заинтересовался Буба, — тсей дзянь?

— Плавильно, — закивал китаец головой, улыбаясь уже совершено счастливо.

— Твою мать, филолог долбаный. Тебя где носит? — показался из склада разъяренный Олег.

— Все, ждем, — кивнул Игорь торговцу и обернулся к Олегу. — Ты чего орешь?

— Да мне тебя вообще убить надо!

— Колефана, колефана, стеклолеза — тыся лубли, — влез в разговор вчерашний знакомец.

— Да пошел ты со своим стеклорезом… — речь Олега была виртуозна. На лице его виднелись явные следы недосыпа и перепоя.

Изумленный торговец, ошарашенный насыщенной эмоциональностью слов Олега, отпрянул, а тот, повернувшись к Игорю, сказал ему много всяких слов. Вчера камчатская красотка в последний момент ускользнула, причем именно в тот момент, когда он уже снял номер, где и провел ночь в одиночестве и печали, так что темперамент бил у Олега через край. `Наконец он отвел душу и немного успокоился:

— Пока ты шляешься, я здесь воюю с этим очкастым козлом…

— Ну чего, он куртки привез?

— Привез. Конечно, половина красных.

— Я красные брать не буду, сотню максимум.

— Ну я его заставил поменять. Понимаешь, у меня ж юаней нет, рассчитаться с ним не могу. Он просто в ярости, я думал, меня сейчас на ножи поставят.

— Так сбегал бы, поменял.

— Куда сбегал?!! Мои баксы-то у тебя!

— А! Точно, ты ж мне вчера в кабаке отдал.

— Блин, воще, чего я за тебя отдуваться должен?

— Ну, извини, извини. Пошли.

— Ты не мог пораньше прийти?

— Ну ладно, успокойся. Признаю, виноват. Баки я твои раскинул.

— Почем?

— Восемь сорок четыре.

— Нормально. У Мао Цзедуна?

— У него. Слушай, ты товар посчитал? — Игорь окинул глазами склад, где на мешках и по углам сидели злобные туземцы, включая очковладельца, на поверку оказавшегося вовсе не таким безобидным.

— А ты как думаешь? Пока ты шлялся, родить можно было.

Под очками, в щелках глаз, сверкали молнии, на горизонте появились уголовного вида аборигены и уже начали их угрожающе обступать, но Игорь, извлекя из-за пазухи пачки юаней, грозу моментально рассеял.

Торговец профессионально зашелестел купюрами, вполголоса считая по-китайски.

— Олежка, как вчера покуражился? — Игорь чувствовал себя виноватым и затеял безобидный треп, одним глазом следя за очкариком.

— Да… — Олег неопределенно махнул рукой. Как всякий истинный кобель, он неохотно рассказывал даже о победах, а уж о поражениях…

— Слушай, я все думаю, мы в который раз уже в Китае, а по-китайски ни слова не знаем. Даже считать не умеем.

Китаец тем временем досчитал, вновь став вежливым и безобидным.

— Все плавильно.

— Корифан, а как по-китайски считать? — видя полное непонимание, Игорь уточнил, — ну, по-русски- один, два, три… а по-китайски?

— И, а, сынь, сы, у, лю, па, чи, дзю, ши. — Китаец радостно улыбался, чувствуя себя Макаренко. Приятно учить большого белого человека.

— И, а… э… твою мать… э… сы?

— Нет. Сынь, — старательно проговорил очкастый, просовывая язык между зубами.

— Игорюнь, да брось ты это, язык сломаешь, — соболезнуя, сказал Буба.

— Да погоди ты минуту. И, а, сынь, сы, чи…

— Чи — семь, — отрицательно замахал головой китаец, — у — пять.

— Ладно, Буба, пошли, — с отвращением оглядел сцену Олег, — пусть этот полиглот тут выеживается, а мы пока по лавкам пробежимся.

— Буба, ты-то куда бежишь? Нам сейчас товар привезут.

— Да пока нам его еще привезут…

— Они в час сказали.

— До часа весь Китай обегать можно, — вступил в разговор очень суровый этим утром Олег.

— Хрен с вами, пошли. Спасибо, — обратился он к китайцу, — тсей дзянь.

— Тсей дзянь.

— Кстати, а спасибо по…

— Се-се, — прервал его догадливый торговец.

— Ага, се-се…

— Филолог гребаный, ты идешь, нет?

У дверей склада они столкнулись с пышущей жаром, явно довольной собой, миром и прошлой ночью Викой.

— Ребята, вы Андрея не видели?

— Не-а… А что, потерялся?

— Корефана, — набросился Олег на охранявшего склад полицейского, — давай всех отсюда.

— Капитана, — принялся помогать Буба, обращаясь к нему как к лицу, облеченному властью и мундиром.

— Капитана, мы, — он обвел их троих руками, — уходим, — Буба изобразил уход двумя пальцами, — корифанов со склада… — тут он присвистнул и махнул рукой в сторону улицы.

— Холосо, мозно, — вежливо ответил капитана и тут же изрек длинную переливчатую трель, неразборчивую, но очень грозную.

Китайцы подскочили с мешков и растворились в воздухе. Да, сильно здесь уважение к власти.

Само собой, на улице на Олега накинулся наш старый знакомец:

— Колефана, тыся лубли! — стеклорез замелькал в его руке.

— Как ты меня затрахал… — тяжело вздохнул Олег и обреченно вытащил тысячную бумажку.

Китаец долго и старательно прятал ее в своей до великолепия грязной куртке, потом подошел к Олегу и, доверительно его полуобняв, негромко сказал:

— Исе стеклолеза надо? Тыся лубли, оптом десевле мозно.

* * *

Игорь, лежа на куче мешков, лениво наблюдал, как чужие облака катятся по чужому, красноватому от заката небу.

Позади остались мучительные раздумья о выборе товара, о том, чему отдать предпочтение: детским ли костюмчикам, шелковым ли рубашкам, рискнуть ли купить кожаные кошельки или, может быть, беспроигрышные футболки…


Еще от автора Александр Симонович Бойм
Летние истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Про Клаву Иванову (сборник)

В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.


В поисках праздника

Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.


Пасека

Геннадий Александрович Исиков – известный писатель, член Российского Союза писателей, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, победитель многих литературных конкурсов. Книга «Наследники Дерсу» – одно из лучших произведений автора, не зря отрывок из нее включен в «Хрестоматию для старшего школьного возраста „Мир глазами современных писателей“» в серии «Писатели ХХI века», «Современники и классики». Роман, написанный в лучших традициях советской классической прозы, переносит читателя во времена великой эпохи развитого социализма в нашей стране.


Плотник и его жена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий номер

Новиков Анатолий Иванович родился в 1943 г. в городе Норильске. Рано начал трудовой путь. Работал фрезеровщиком па заводах Саратова и Ленинграда, техником-путейцем в Вологде, радиотехником в свердловском аэропорту. Отслужил в армии, закончил университет, теперь — журналист. «Третий номер» — первая журнальная публикация.


И конь проклянет седока

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.