История Малороссии - 5 - [6]
Ляхи нас, козаков, озлобляют; еще ж и козацкая не умирала маты. Сие услыша, Чаплинский повеле Хмельницкого яти и в темницу воврещи.
Сына же Хмельницкого Тимоша палицами посреди града Чигирина бити…. Бог же преклони сердце на милость, жена Чаплинского да упросит мужа…
Испущен…. рече: не все еще Чаплинский в мене побрал, когда шаблю в руках маю.»
В той и другой Летописях находится весьма любопытная грамота, и которой верность доказывается сходством обоих списков; это прошение к «Енеральной Варшавской Конвокации, от Речи Посполитой Русской, т. е. от Украйны.
Летопись Разумовского во всем сходна с отрывками, мною приведенными. Энгель. 116. 136. 137. 140.
Несецкий. II. 15. I. 332.
Коховский. 20. 127.
Пасторий. 5.
Грондский. 175.
Бант. Каменск. I. 228–231.
Рубан. I. 15. 16.
Описание военных дел Малороссии.
Что касается до женитьбы Хмельницкого на дочери Чаплинского, это слова Конисского. Радзиминский не говорит на ком он был женат в первый раз. В других Летописях я тоже не мог о том найти никакого известия. Искажены известия Радзиминского слишком однако ж любопытны, чтоб не привесть их здесь в виде сокращенном.
Радзиминский: Одни, говорит он, почитают его шляхтичем Литовским, другие мужиком из Хмельника и называют его Хмелем. Но признавая его дворянское происхождение, он продолжает, что отец Хмельницкого, шляхтич Польский, по имени Михаил был изгнан из отечества за преступления, скрылся на Запорожьи, там вступил в службу, женился на козачке, и прижил сына Богдана. — Вот первая ложь: на Запорожьи не женились. Богдан взрос между козаками, потом отец отдал его в Иезуитское училище и патер Мокрский был его учителем Риторики. Под Цецорою Богдан был в битве, где отец его, как Сотник, храбро сражаясь, пал. — Вот ужь изгнанник Сотник и идет в битву за Поляков. Богдан был взят в плен, через два года выкуплен своею матерью; потом был в битве с Татарамн, взял в плен двух Кантемиров и привел их к Королю под Смоленск; был в битвах с Воеводою Шеиным, и показал новые примеры храбрости. Знал языки: Русский, Польский, Латинский, Турецкий и Татарский. Конецпольский пожаловал его званием Войсковаго писаря, и землею близ Чигирина. Эту землю он населил и назвал Суботовым. В это время над Войском Запорожским был Илья Барабашенко, — Во первых не Илья, а Иван; а Коммиссаром от Республики Шомберг. — Во вторых для чего Историк утаевает Чаплинского? Факты доказывают его ложь. Есть многие роды лжи: утайка истины в Истории есть одна изо лжей. Далее: Богдан, неспокойный и склонный к мятежам, пылал мщением за отнятие у него земель и мельницы Суботовских, хотя это было следствием приговора, потому что он пользовался без привилегии, по частному жалованью Гетмана Конецпольского. Хорош был господа Сенат у республики! — Но Сенат присудил заплатить Богдану за постройку мельницы, за прельщение Чаплинским его любовницы, и за побои на Рынке Чигиринском сына Богданова, зятем Чаплинского, Комаровским. — Еслиб Богдан побил Чаплинского, его б четвертовали, не смотря на его чин Генерального писаря. Было за что мстить. — Тут Историк, да простит он моему откровенному выражению, лжет, что Хмельницкий пригласил Барабаша на крестины и за бокалом убил его, за что был заключен в тюрьму, откуда выпущен на поруку и сказал:
Ani ieszeze Czaplinski pobrat mu ostatka:
Zie Bog i Kozacka nie umarla matka.
Тут он убежал на Запорожье и начал бунт, которого описание так же неверно или наполнено то прямою, то косвенною ложью.
Были еще Историки, которые уверяли, что Хмельницкий принял Исламизм в Турции в плену, т. е. там, где он в плену не был.
Стр. 156. Отзыв Короля к Хмельницкому.
Энгель. 140.
Грондский, 1646. Король сказал: Video guidem sekundum allegationes tuas, te habere cansam justam и пр.
Стр. 157–160. История с Барабашом.
Дума народная приведенная мною, весьма близка к словам Летописей Фроловской и Писаревской. Вот слова последней:
«Написав Король к Барабашу, еще тогда Асаулу Енеральному будучому Епистолию за своим знамением Крулевским сице: а ще есте Козаки, воины храбрые, мечь и силу имате, и что вам по себе статы возбраняет? Сию эпистолию поемше Барабаш, не яви никому о ней, ово яко Ляхом приличен бяше, ово яко своей корысти иский, изволяше сам в благих жити, а о войску несрадяше, ниже о беде людской. Хмельницкий же о том Кролевском писании уведав, мысляше, какобы у Барабаша сию эпистолию взяти и войску Козацкому явити. Таже жене Хмельницкаго тогда отроча родившей, моли Хмельницкий Барабаша, да отрочати его восприемником от крещения будет, на что изволи Барабаш. И по крещении отрочати в Суботове у Хмельницкого, егда все подвеселиша, Барабаш уже за друга себе Хмельницкого имый сказал о том Хмельницкому предпомянутом писании Кролевском и где сокровенно бяше. Тоже все то слагаше в сердце своем. И егда Барабаш на крестинах упився усну крепко, Хмельницкий узем шапку, пояс и перстень Барабашов верного своего посла к Черкасом до жены Барабашовой, о той хитрости неведущой, она же даде посланому оное Крулевское писание. З тым писанием з Черкас до Суботова егда посланный возвратися и писанию Крулевскому прочтену бывшу, и другому на робление суден водных, данному Крулевскому зычливцю Козаку знатному Ильяшу Переяславскому и по вычитанию оных привиллеиов, совет вси вземше согласен Козаки, побегоша Запороги из Хмельницким.»
Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.
Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.
Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.
Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.