История китайской поэзии - [9]

Шрифт
Интервал

Северные песни обладают самобытной художественной спецификой: по сравнению с южными они написаны более простым языком, чувства в них выражены прямо и откровенно, они оставляли неизгладимое впечатление. Знаменитая «Песня народа чилэ» («Чилэ гэ») насчитывает всего двадцать семь слов, однако чрезвычайно точно рисует картину безбрежной степи. Стихотворение проникнуто энергией, оно передает читателю впечатление от свободной, вольной жизни малых народов Северного Китая и признано «шедевром на все времена».

«Песня о Мулань» — еще одно известное произведение, бесспорно заслуживающее упоминания. Ее и поэму «Павлины летят на юго-восток» называют «жемчужиной юэфу». В балладе создан образ девушки Мулань, которая переоделась мужчиной, чтобы отправиться на военную службу вместо престарелого отца. Этот образ разрушил традиционный для феодального общества предрассудок, будто женщина во всем уступает мужчине. Характер героини обобщил всевозможные добродетели женщин Древнего Китая, их непреклонную волю и стремление к совершению подвигов наравне с мужчинами. «Песню о Мулань» можно считать произведением, сочетающим черты реализма и романтизма. Эта поэма блестяща и в художественном отношении: она отличается точной и правильной структурой, чередованием длинных и коротких предложений, богатством языка, выразительностью.

Все это послужило для литераторов позднейших веков предметом изучения и подражания.

Поиски нового поэтического стиля

В эпоху Северных и Южных династий литераторы придавали большое значение совершенству и пышности поэтических форм, однако чрезмерно серьезный подход к формам искусства привел к засилью поэзии дворцового стиля. Вместе с тем в поэтической среде происходили конструктивные изыскания и трансформации — к примеру, подъем пейзажной поэзии, представленной Се Линъюнем, продолжение традиций юэфу (Бао Чжао), и появление юнминского стиля (юнмин ти).

Се Линъюнь (385—433; в детстве носил имя Кэ Эр, впоследствии также был известен как Се Кэ) был внуком князя Канлэ династии Восточная Цзинь. Он подмечал мельчайшие детали в природе, их изменения и облекал свои наблюдения в изящный слог. Се Линъюнь создал немало восхитительных строк:

От прихода цветущей весны изменилась земля,
Даже тени вечерние стали как будто светлее.
Над прудами-озерами тянется к небу трава,
Заливаются птицы в раскидистой, пышной аллее[11]
«При восхождении на городскую башню» («Дэн чи шан лоу»)
Леса над обрывом окутало мглою тумана,
В неясном дыму набежали вечерние тучи[12].
«Возвращаюсь из сокровенной обители в местечке Каменные стены. Пишу посередине озера» («Шиби цзиншэ хуань ху чжун цзо»)
Бутоны алые раскрыл уж горный персик,
И дикий папоротник почками усеян.
«Брату Хуэйляню» («Чоу цзунди Хуйлянь»)
Песчаный берег чист и нелюдим,
Осенняя луна сияет в небе.
«Впервые направляюсь в область» («Чу цюй цзюнь»)

Все эти стихотворения написаны мастерски, броско и в высшей степени изящно. Написав огромное количество пейзажных стихотворений, Се Линъюнь увлек поэзию, тяготевшую к метафизике, в новое русло и тем самым внес большой вклад в развитие пейзажной лирики и в древнекитайское стихосложение в целом.

Бао Чжао (?—466) — видный поэт эпохи Южных династий, его произведения продолжили традиции реализма и унаследовали стиль Цзяньаньского периода. Он написал немало семисловных стихов (среди них, к примеру, «Тяготы странствий» («Ни син лу нань»)), в которых использовались более совершенные рифмы, чем у Цао Пи: одна и та же рифма уже не проходила через весь текст. Это сделало содержание семисловных стихотворений богаче, чувства — свободнее, а ритм — более отчетливым. Могущественная сила этих стихов открывает двери души читателя. Кроме того, семисловные стихи обрели большую свободу художественной изобразительности, что подготовило благоприятную почву для лирики Юй Синя и семисловной поэзии эпохи Тан.

С момента своего зарождения древнекитайская поэзия не имела четких канонов относительно мелодики и ритма: они регулировались спонтанно, эмпирически. Эта ситуация изменилась лишь во время правления династий Ци и Лян (479—556), когда стали формироваться уставные стихи (гэлюй ши). В уставных (регулярных) стихах основной акцент делался на порядке тонов и симметричном построении. Поэтому уже в предшествующем поэтическом творчестве начала складываться достаточно строгая регламентация, значительно отличавшаяся от «стихов древней формы» (гути ши). Так как этот переходный стиль возник в период правления У-ди под девизом Юнмин (483—493), его называют юнминским стилем. Этот стиль, с одной стороны, оказал негативное влияние на стихосложение из-за чрезмерного внимания к форме, а с другой — навел поэтов на мысль об осознанном использовании четырех тонов, что украсило их стихи. Рождение юнминского стиля ознаменовало переход от нерегулярных, неуставных стихов к уставной поэзии, стало «мостом» от стихов древнего стиля к танским стихам нового стиля (цзиньти ши). Типичными представителями этого стиля были Се Чжао, Шэнь Юэ и Ван Жун.

В эпоху Северных династий беспрестанные войны сделали жизнь народа невыносимой, и развитие литературы приостановилось. Изменения начались лишь с приходом в поэзию Юй Синя, который создал жанр «стихов на склоне лет»


Рекомендуем почитать
Папство и Русь в X–XV веках

В настоящей книге дается материал об отношениях между папством и Русью на протяжении пяти столетий — с начала распространения христианства на Руси до второй половины XV века.


Эпоха «Черной смерти» в Золотой Орде и прилегающих регионах (конец XIII – первая половина XV вв.)

Работа посвящена одной из актуальных тем для отечественной исторической науки — Второй пандемии чумы («Черной смерти») на территории Золотой Орды и прилегающих регионов, в ней представлены достижения зарубежных и отечественных исследователей по данной тематике. В работе последовательно освещаются наиболее крупные эпидемии конца XIII — первой половины XV вв. На основе арабо-мусульманских, персидских, латинских, русских, литовских и византийских источников показываются узловые моменты татарской и русской истории.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Сэкигахара: фальсификации и заблуждения

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.