История китайской поэзии - [5]

Шрифт
Интервал

зародились в народе, в них отсутствуют какие-либо каноны. Стихи-песни, которые собирала Музыкальная палата, не были похожи ни по синтаксической структуре, ни по объему, ни по композиции. Такое гибкое стихосложение способствовало распространению и процветанию поэзии.

Подводя итоги, стоит отметить, что ханьские юэфу имеют особенное значение в истории китайской поэзии. Поэзия эпохи Хань является переходным этапом. Она уже вырвалась из рамок четырехсловных стихов и чуских строф, ее ритм и метр стали ближе к естественной речи, тематика стихотворений отражала жизнь общества. Однако эта поэзия оказалась между нарушенными принципами стихотворчества доциньских времен и новыми, еще не сформированными поэтическими канонами. Синтаксическая структура ханьских стихов могла включать предложения, состоявшие из двух-десяти слов, единообразие конструкций отсутствовало. Размер мог быть как одинаковым во всем произведении, так и смешанным. Самые короткие стихотворения состояли всего из четырех строк, а самые длинные достигали нескольких сотен. Рифма встречалась и строго парная, и перекрестная, и кольцевая. Таким образом, юэфу эпохи Хань можно назвать свободной формой китайской классической поэзии, причем эта свобода оказала глубочайшее влияние на стихосложение в последующие эпохи. Наибольшее развитие получили пятисловные стихи, которые окончательно вытеснили стихи четырехсловные и чуские строфы, они надолго определили магистральный путь развития китайской поэзии.

Яркие стихи образованных мужей

Пятисловные стихи — главная форма китайской классической поэзии. Следуя за четырехсловными стихами и предваряя семисловные, они играли важную связующую роль в истории стихосложения. Пятисловные стихи зародились еще во времена популярности четырехсловных, в «Книге песен» уже насчитывалось немало произведений этой формы. Они еще не являлись пятисловными стихами в полном смысле этого понятия, но уже обладали их характерными особенностями. Важной вехой в процессе формирования пятисловных стихов стала «Песня о реке Цанлан» («Цанлан гэ»), созданная в конце периода Весен и Осеней: по ритму, форме и структуре предложений она чрезвычайно близка пятисловным стихам. В начале эпохи Западная Хань стали популярны народные песни преимущественно в пятисловной форме, появилась обычная для пятисловных стихов перекрестная рифма. И хотя с художественной точки зрения такие стихи выглядели еще незрелыми и примитивными, по форме они в целом были завершенными. Тенденция к бурному развитию такого стихосложения стала особенно отчетливой в эпоху Восточной Хань: пятисловные стихи появлялись одно за другим. Увеличивался их объем, они становились более зрелыми в содержательном, идейном и художественном отношениях. Некоторые из этих стихов были отобраны Музыкальной палатой; среди них такие шедевры, как «Туты на меже» и «Павлины летят на юго-восток». Оригинальные истории, богатый язык и искусное сложение этих произведений подогрели интерес литераторов. Те стали подражать творчеству друг друга, и это способствовало расцвету пятисловной поэзии. В поздние годы Восточной Хань стихосложение существенно усложнилось, вышло за рамки «безыскусности». Среди стихотворцев этого периода особенно выделяются Цинь Цзя, Цай Юн, Ли Янь и Синь Яньнянь, а наиболее видными произведениями считаются «Девятнадцать древних стихотворений» («Гу ши шицзю шоу»).

Впервые «Девятнадцать древних стихотворений» были опубликованы в «Литературном изборнике» («Вэнь сюань») Сяо Туна. Имена авторов этих произведений до сих пор не установлены, но исследователи уверены, что поэтов было несколько и они происходили из простонародья, однако получили неплохое образование. В стихотворениях можно увидеть литературные традиции «Книги песен» и «Чуских строф», они вобрали в себя все лучшее из ханьских юэфу. Их создатели искусно владели приемами би и син, достигли живой изобразительности, лаконичности и глубины; они основали новое художественное направление.

Тем не менее круг тем, охватываемых «Девятнадцатью стихотворениями», довольно мал: они описывают в основном тоску странников по родине и женские печали, выражают горечь разлуки и тягостные думы, некоторые стихи передают также скорбь и уныние сбившихся с пути людей.

Обобщим художественные особенности сборника.

1. Лирическая экспрессия. Авторы уделяют особое внимание единству смысла и антуража, связывая свои душевные порывы с определенным пространством и временем, сообщая собственные чувства пейзажу в стихотворении. Это одна из важнейших причин популярности «Девятнадцати древних стихотворений».

2. Простой язык, умелое использование редупликации[4] и звучная мелодика. Речь не стремится к изыскам и витиеватости, она ровна и лаконична, это способствует точному выражению смысла и вместе с тем образности. Стихотворения полны размышлений о жизни, немало строк стали крылатыми. Несмотря на скрытый смысл, они остаются понятными читателю. «Девятнадцать древних стихотворений» символизировали развитие китайской поэзии с точки зрения метрики, ритма и звучности стихосложения.

3. Использование приемов


Рекомендуем почитать
Эпоха «Черной смерти» в Золотой Орде и прилегающих регионах (конец XIII – первая половина XV вв.)

Работа посвящена одной из актуальных тем для отечественной исторической науки — Второй пандемии чумы («Черной смерти») на территории Золотой Орды и прилегающих регионов, в ней представлены достижения зарубежных и отечественных исследователей по данной тематике. В работе последовательно освещаются наиболее крупные эпидемии конца XIII — первой половины XV вв. На основе арабо-мусульманских, персидских, латинских, русских, литовских и византийских источников показываются узловые моменты татарской и русской истории.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Сэкигахара: фальсификации и заблуждения

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.


«Феномен Фоменко» в контексте изучения современного общественного исторического сознания

Работа видного историка советника РАН академика РАО С. О. Шмидта содержит сведения о возникновении, развитии, распространении и критике так называемой «новой хронологии» истории Древнего мира и Средневековья академика А. Т. Фоменко и его единомышленников. Подробно характеризуется историография последних десятилетий. Предпринята попытка выяснения интереса и даже доверия к такой наукообразной фальсификации. Все это рассматривается в контексте изучения современного общественного исторического сознания и тенденций развития науковедения.