История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.) - [76]
1) до брака – небольшую сумму денег или вещи для приготовления платья и постели невесты,
2) в день брака, после церковного церемониала-вещи и деньги,
3) после брачного праздника, когда жених и невеста входят в «арагаст», т.е. в спальню, жених давал невесте «беранбацук», то есть какие-либо драгоценности, чтобы она соизволила говорить с ним.
Но все это, а также и подарки, которые родители жены дают своему зятю, имеет условный характер и зависит от состоятельности сторон. Брак для большинства населения – это в первую очередь сожительство и общее ведение хозяйства, а «дар» и «ожит» – это средства, идущие в помощь супругам.
Следует в заключение отметить, что вопрос о браке среди древних, армян все еще остается не вполне выясненным. Проф. X. Самуэлян пытается выяснить эволюцию брачных форм в Армении. Он считает, что брак похищением и покупкой существовал в Армении в условиях патриархальной семьи, где женщина, являясь рабочей силой, принадлежала мужу как его собственность. Против брака похищением боролась церковь. Например, церковный собор в Вагаршапате 326 г. считал брак похищением недействительным. О том, что похищение практиковалось, хоть и в форме пережитка, свидетельствуют те запретные нормы, которые устанавливались даже в XII – XIII вв. Эти пережитки, согласно этнографическим данным, замечаются среди армян вплоть до XIX в. То же самое проф. X. Самуэлян утверждает и о браке в форме покупки жены[168]. При этом он ссылается на известную XXI новеллу Юстиниана, утверждающую, что в Армении в VI в. практиковалась покупка жены. Однако проф. X. Самуэлян приходит к заключению, что обычай покупки жены со временем изжил себя и превратился в обычай приношения подарка жене. Относительно же выкупа и приданого он считает, что эти институты первоначально существовали одновременно и что приданое равнялось той сумме, которую вносил жених в виде выкупа. Однако институт приданого (ожита) постепенно вытеснил институт выкупа.
Таким образом, мы видим, что брак в форме похищения или же покупки жены оставался пережитком старого обычая. Закон, после принятия армянами христианства в 279 г., всегда преследовал и похищение, и покупку.
На условиях, необходимых для вступления в брак, Судебник останавливается мимоходом. Смбата больше интересовали обстоятельства, препятствовавшие заключению брака, а также вызывавшие развод. Условия вступления в брак установила церковь. Некоторые из них не нашли прямого выражения в Судебнике Смбата, но представляются сами собой разумеющимися его автору.
1. Пол. Брачующиеся должны быть разных полов. Брак между лицами одинакового пола является незаконным и преступным.
2. Моногамия. Состоящий в браке не может вторично вступить в брак. Церковь преследовала тех, кто держал у себя наложницу.
3. Брачное совершеннолетие. Седьмой канон собора 1243 г. требовал, чтобы при вступлении в брак жениху было не менее 14 лет, а невесте – не менее 12 лет. Судебник (§ 88) установил. 15-летний возраст для вступления в брак и в ряды рыцарей. (Для сравнения можно указать, что у древних евреев возрастом половой зрелости для мальчиков считалось 13 лет и 1 день, для девушек – 12 лет и 1 день; у римлян – 14 и 12 лет; у греков – 15 и 13 лет).
В нарушении канонов бывали случаи, когда, исходя из политических (династических и других) соображений, не соблюдались минимальные законные сроки вступления в брак. Так, Левон II в 1210 году, будучи уже 60летним стариком, женился на сестре Кипрского короля, которой было 11 лет. Или, в 1222 г. выдали семилетнюю дочь Левона II – Изабеллу замуж за принца Филиппа, которому было 18 лет. Или, 12-летнего Левона IV женили на 7летней принцессе из Лузиньянов. (М. Орманян, §§ 1080, 1102, 1213).
4. Добровольное согласие брачующихся, по принципу – «брак требует согласия». Конечно, брак заключается при согласии родителей, опекунов и господ, но и каноны и закон преследовали насилие с их стороны по отношению к брачующимся (см. каноны 26 и 27 св. Саака).
5. Брачующиеся должны быть одинаковерующими. Канон 13 патриарха Нерсеса VI в. запрещает христианам сочетаться браком с язычниками, под которыми имеются в виду нехристиане. Этот канон повторяет Судебник Гоша (1, 72); он запрещает брак между христианами и иноверующими и еретиками. Смбат также установил этот запрет в § 26. § 92 разрешает жениться и на рабыне с условием, чтобы она стала христианкой.
§ 93 излагает обстоятельства, препятствующие вступлению в брак. Брачующиеся должны быть не только совершеннолетними, но и здоровыми. Принцип Судебника таков: брачующиеся должны быть в состоянии производить здоровых детей и уметь их воспитывать. Закон запрещает смешивать кровь здорового с кровью неизлечимо больного, поскольку таким путем можно «испортить человеческий род», поэтому запрещает вступать в брак прокаженным. Он запрещает вступать в брак слепым и немым, утверждая, что они не могут воспитать своих детей.
Налагая эти запреты, Смбат ничего не говорит о браке между родственниками. Это – один из наиболее запутанных вопросов армянского брачно-семейного права. По Бастамянцу, армяне в языческий период будто бы не сочетались браком с близкими людьми, т.е. родители с детьми и дети между собой. Однако, известно, что христианство впервые ввело этот запрет. Собор 447 г. (канон 10) запретил брак между родственниками 4 степени. Собор 768 г. повторил это (канон 16). Так было и на Западе, где не разрешался брак между двоюродными братьями и сестрами. Но в то время как на Западе церковь постепенно суживала в этом отношении круг брачующихся и в XI в. установила 7 степень, как законную степень, допускающую брак между родственниками, армяне сохраняли разрешение брака с 4 колена. В XI в. Нерсес Благодатный установил, что брак допускается только между лицами, родство которых считается в 11 степени. Это новшество Нерсеса Благодатного имело целью устранение одной из помех на пути к унии с западной церковью. Однако Собор 1243 г. (канон 7) разрешил брак между родственниками с седьмого колена. Смбат не остановился на этом вопросе, вероятно, потому, что поскольку даже обычай с трудом усваивал это новшество, сам Смбат не мог остановиться на том или другом решении.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.