История Киликийского армянского государства и права (XI - XIV вв.) - [58]
Смбат стремился везде не только формально, но и по существу передать в сжатой форме длинные и тяжеловесные нормы первоисточников, причем его заслуга заключается и в том, что он объединил и систематизировал однородные нормы. Иной раз в результате такой редакционной работы материал перерабатывался настолько, что его нельзя даже сравнить с первоисточником.
Высказанное выше мнение о том, что Смбат не просто перевел Судебник Гоша или каноны церкви, а использовал их как материал, доказывается и тем фактом, что при изложении ряда статей Смбат вносил в один и тот же параграф правовые нормы как из Судебника Гоша, так и из канонов церкви. Так, например, § 33 состоит из правовых норм, взятых из §§ 100 I части Судебника Гоша и 5 канона Саака Партева.
Смбат использовал весь материал 254 параграфов Судебника Гоша в 175 параграфах своего Судебника, включив в него многое из других источников, причем исходными установками для Смбата при изложении его Судебника было следующее:
1) удалить все теологические, ненужные для правового кодекса, рассуждения, которыми пестрят в изобилии первоисточники;
2) взять из этих первоисточников только самую сущность правовых норм и проверить их ценность на основе обычного права;
3) передать действующие правовые нормы сжато и ясным юридическим языком, не превращая Судебник в полемический трактат, как это нередко делает Гош;
4) объединить однородные правовые нормы в одном разделе;
5) разделить разнородные нормы, смешанные в первоисточниках;
6) изложить весь материал систематически, в первую очередь дать нормы государственного права, затем церковного и, наконец, гражданского.
С другой стороны, Смбат не упускал из виду и порядок изложения Судебника Гоша и, где это было возможно, следовал ему.
Единственным исследователем, оспаривавшим этот факт, был доктор юридических наук монах А. Клтчян, характерной особенностью стиля которого являлось то, что он вообще больше декларировал, чем доказывал. В предисловии к своему изданию «Судебника князя Смбата», который не представляет научной ценности, он, не оспаривая того, что судебники Смбата и Гоша по содержанию во многом совпадают, не соглашается, что Судебник Гоша в течение 70-80 лет мог быть общепризнанным кодексом до такой степени, чтобы оказать влияние на работу Смбата. Он считает, что Смбат мог пользоваться книгами канонов и Судебником Давида сына Алавика. Ничем не подкрепленным остается указание, что только эти сборники, а не Судебник Гоша были общепризнанными в то время. Это мнение Клтчяна несостоятельно, хотя бы потому, что Гоша в его время хорошо знали и в Армении, и в Киликии. В конце XII и начале XIII вв. голос Гоша непосредственно или опосредственно раздавался на всех церковных собраниях в Армении и в Киликии. Он был личным другом Захария Спасалара, переписывавшегося с Левоном II по многим вопросам, между прочим, и церковным; в решении этих вопросов участвовал и Гош как один из виднейших ученых-правоведов своего времени. Хотя Алишан и считает, что при монголо-татарах Судебник Гоша не мог иметь широкого распространения в Армении, но его знали все те, кто интересовался вопросами права, в том числе и Смбат.
Необоснованное мнение А. Клтчяна недавно повторил А. Галстян в предисловии к своему изданию Судебника Смбата.
Если Клтчян не признает сколько-нибудь серьезным влияние Мхитара Гоша на Смбата, то другие исследователи считают Судебник Смбата ни чем иным, как просто переводом Датасханагирка Гоша, хотя и соглашаются с тем, что Смбат вносил в него кое-какие изменения. Этого мнения придерживаются многие авторы с первых же дней открытия Судебника Смбата, но признать его правильным нельзя. Оно было частично опровергнуто в 1897 г. Овнаняном. Разбирая труды Смбата. с чисто филологической точки зрения, он отметил, однако, что Смбат внес существенные изменения при переводе Судебника Гоша.
Серьезный разбор Судебника Смбата произвел проф. И. Карст, категорически опровергнув трафаретный взгляд об идентичности судебников и указал, что Судебник Смбата – это творение самого Смбата, а Судебник Гоша – главный его источник.
Но и в наше время отдельные армянские историки права продолжают придерживаться старого ошибочного взгляда. Например, по А. А. Паповяну, Судебник Гоша – это оригинальный кодекс, а Судебник Смбата – лишь его копия. Он пишет: «Судебник Мхитара Гоша остается, таким образом, единственной попыткой представить систематическое изложение начал национального армянского права-в области государственного, гражданского и уголовного права...»[149]. И далее: «Судебник же Смбата гундстабля, составленный им через шестьдесят лет после смерти Мхитара Гоша, не представляет собой ничего оригинального. Он является (в подавляющем большинстве статей) лишь популярным изложением на киликийском наречии Судебника Мхитара Гоша с утилитарными целями субсидиарного значения»[150].
§ 7. Судебник Смбата
Прежде чем перейти к характеристике Судебника, небесполезно бегло остановиться на его составителе, отдаленном от нас почти семью веками. До 70-х годов XIX в. о существовании самого Судебника не было ничего известно, хотя сведения о Смбате как политическом деятеле имелись давно.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.
“Последнему поколению иностранных журналистов в СССР повезло больше предшественников, — пишет Дэвид Ремник в книге “Могила Ленина” (1993 г.). — Мы стали свидетелями триумфальных событий в веке, полном трагедий. Более того, мы могли описывать эти события, говорить с их участниками, знаменитыми и рядовыми, почти не боясь ненароком испортить кому-то жизнь”. Так Ремник вспоминает о времени, проведенном в Советском Союзе и России в 1988–1991 гг. в качестве московского корреспондента The Washington Post. В книге, посвященной краху огромной империи и насыщенной разнообразными документальными свидетельствами, он прежде всего всматривается в людей и создает живые портреты участников переломных событий — консерваторов, защитников режима и борцов с ним, диссидентов, либералов, демократических активистов.
Книга посвящена деятельности императора Николая II в канун и в ходе событий Февральской революции 1917 г. На конкретных примерах дан анализ состояния политической системы Российской империи и русской армии перед Февралем, показан процесс созревания предпосылок переворота, прослеживается реакция царя на захват власти оппозиционными и революционными силами, подробно рассмотрены обстоятельства отречения Николая II от престола и крушения монархической государственности в России.Книга предназначена для специалистов и всех интересующихся политической историей России.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.