История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь века - [75]
Я чихаю. Кажется, меня просквозило в его жутком вагоне.
— Жокей! — говорит Берю. — Сейчас.
И он тянет, как можно медленнее. На чёрной поверхности воды что-то блеснуло металлическим блеском.
Я лезу в грязь с сачком в руке. О боже! Теперь я ещё и промочил ноги. От моего насморка это не самое лучшее средство!
— Давай, гарпунь своего кашалота, Толстяк, уже становится не смешно.
— Сачок ниже, Сан-А! Ниже! Если ты заденешь его за пузо, он нам сделает бросок через бедро. В этом вся хитрость рыбной ловли. Если ты его не подцепишь вовремя, он нас пошлёт к грекам! Карп соображает быстро.
Он начинает меня раздражать.
— Твой карп, он что, доктор философии? — возмущаюсь я. — Тебя послушать, так у тебя на крючке сидит сам Эйнштейн.
— Смотри в оба, Сан-А! Смотри, вот он, момент истины!
Я подцепляю и поднимаю сачок. Берю издаёт крик радости.
— Заверните, я его возьму в дорогу! — ревёт счастливый ньюфаундлендский рыбак.
Двумя секундами позже он делает такое лицо, от которого у беременной обезьяны случился бы выкидыш. В мокром сачке оказался не карп, а автомобильный вентилятор. Крючок зацепился за винт. Каждый раз, когда он тянул, лопасти вращались, как у мотора, что и объясняет столь энергичное сопротивление.
Я взрываюсь от смеха.
— Слушай, мужик, твои карпы случайно не с завода Крезо? Такую рыбу надо ловить земснарядом!
Я вытаскиваю вентилятор из сачка и показываю смущённому Толстяку.
— Поставишь на камин, Берю. Это красивее, чем некоторые модернистские скульптуры, и там обычно выставляют трофеи.
Позеленев от досады и от еле сдерживаемого бешенства, Бугай хватает грязный вентилятор и забрасывает куда подальше. Но ветер дует сильно. Так что предмет становится бумерангом, и, вместо того чтобы лететь по заданному направлению, он описывает широкую дугу окружности и разбивает вдребезги лобовое стекло машины.
В общем, мы возвращаемся at home с ветерком.
На следующее утро у меня появился жар. Мой верный термометр подтверждает: 39 и 2. Фелиси тут же вся в тревоге.
— Не переживай, мам, — успокаиваю я её, — это небольшой сезонный грипп. У меня будет повод поваляться дома.
Похоже, моя старушка успокоилась. Она говорит, что вызовет врача, но я ей категорически запрещаю, потому что, если меня начнут пичкать всякой гадостью, я могу заболеть по-настоящему. Никогда не нужно определять название своей болезни, иначе она всё это примет всерьёз и не отстанет от вас долго. Микробы — они ещё те хитрецы. Если вы им покажете своё презрение, в девяти случаях из десяти они уйдут восвояси; но попробуйте устроить за ними охоту со всякими штучками на «-ин» или на «-биаз», они тут же начнуть кобениться и мешать всем танцевать в кружок. Я твёрдо стою на своём перед Фелиси. Она верит Гиппократу, когда это касается не её лично. Её мечта — это скормить мне какой-нибудь порошок, накапать мне капли и запустить в дом «даму-для-уколов», крепкую бабёнку, которая всадит вам свой шприц в сиделку, как молочница лепит этикетку на кусок масла.
Спор с маман не заканчивается. Идут дикие торги, настойчивые уговоры. Мы приходим к консенсусу. Она соглашается пока не вызывать врача, но я должен буду выпить aspro, отвар огуречника и сделать припарку из льняной муки. Но если вечером температура не снизится, она позвонит кому следует!
Вопрос улажен, и я располагаюсь поудобнее в своём лежаке, чтобы немного поразмышлять. Фелиси предлагает мне газету, свежую как яйцо всмятку, но я отказываюсь. Сегодня новости извне меня не интересуют.
Пусть мир покрутится без меня. Сегодня я пас. Неплохо иногда уходить в «аут».
Я предаюсь размышлению в нескольких сантиметрах над реальностью. Ничто меня не тревожит. Мне хорошо.
Через час этой летаргии я начинаю реагировать на окружающий мир. Вы же знаете своего Сан-А, мои милые? Он человек действия. Плевать в потолок он может лишь в малых дозах; даже когда у него кровь вот-вот закипит.
Я пользуюсь тем, что Фелиси принесла мне остаток вогезского сиропа, и прошу подать мне мой магнитофон.
— Хочешь продиктовать почту? — беспокоится она.
— Да нет, мам, ты меня принимаешь за бизнесмена! Я всего лишь хочу записать кое-какие мысли, которые появились в моей коробочке!
Она думает, что это у меня от температуры и что не стоит мне противиться, дабы не злить термометр. Фелиси верит, что от беспокойства повышается температура.
Она укладывает мою маленькую установку. Я остаюсь в спальне наедине со светящимся зелёным огоньком.
Микрофон на моей подушке выглядит довольно необычным соседом. Внимательным и нескромным! Я бы предпочёл блондинку на его месте, но в таком случае мне пришлось бы слушать, а не говорить.
Я смотрю на трещину на потолке. Ещё одна моя подружка. Я её замечаю только тогда, когда болею. При каждой новой ангине я замечаю, что она растёт. Её рисунок вычерчивается миллиметр за миллиметром, придавая форму моим грёзам.
Сегодня она похожа на слегка искривлённый цветок лилии. Я закрываю глаза. Слабый шум магнитофона щекочет мне нервы, как бормашина дантиста. И тогда, чтобы заглушить его продолжительное шипение, я начинаю говорить:
— Мой дорогой Берю!
Звук «ю» в слове Берю растягивает зелёный огонёк, который начинает подрагивать. За окном в небе Сен-Клу гремит гром.
С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…И они поднялись на этот корабль…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
“Последнему поколению иностранных журналистов в СССР повезло больше предшественников, — пишет Дэвид Ремник в книге “Могила Ленина” (1993 г.). — Мы стали свидетелями триумфальных событий в веке, полном трагедий. Более того, мы могли описывать эти события, говорить с их участниками, знаменитыми и рядовыми, почти не боясь ненароком испортить кому-то жизнь”. Так Ремник вспоминает о времени, проведенном в Советском Союзе и России в 1988–1991 гг. в качестве московского корреспондента The Washington Post. В книге, посвященной краху огромной империи и насыщенной разнообразными документальными свидетельствами, он прежде всего всматривается в людей и создает живые портреты участников переломных событий — консерваторов, защитников режима и борцов с ним, диссидентов, либералов, демократических активистов.
Книга посвящена деятельности императора Николая II в канун и в ходе событий Февральской революции 1917 г. На конкретных примерах дан анализ состояния политической системы Российской империи и русской армии перед Февралем, показан процесс созревания предпосылок переворота, прослеживается реакция царя на захват власти оппозиционными и революционными силами, подробно рассмотрены обстоятельства отречения Николая II от престола и крушения монархической государственности в России.Книга предназначена для специалистов и всех интересующихся политической историей России.
Книга представляет первый опыт комплексного изучения праздников в Элладе и в античных городах Северного Причерноморья в VI-I вв. до н. э. Работа построена на изучении литературных и эпиграфических источников, к ней широко привлечены памятники материальной культуры, в первую очередь произведения изобразительного искусства. Автор описывает основные праздники Ольвии, Херсонеса, Пантикапея и некоторых боспорских городов, выявляет генетическое сходство этих праздников со многими торжествами в Элладе, впервые обобщает разнообразные свидетельства об участии граждан из городов Северного Причерноморья в крупнейших праздниках Аполлона в Милете, Дельфах и на острове Делосе, а также в Панафинеях и Элевсинских мистериях.Книга снабжена большим количеством иллюстраций; она написана для историков, археологов, музейных работников, студентов и всех интересующихся античной историей и культурой.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.