История деградации азбуки - [8]

Шрифт
Интервал


Таким образом в различные картины, рисунки, схемы закладывался определённый объём информации, и при просмотре такого рисунка идёт распаковка заложенного в нём смысла.


Многие иконы являются примером такого вида записи информации.


Земля (14 тысяч лет назад)

Ещё 14 тысяч лет назад цивилизация землян была Единым ОбщеПланетарным Государством и состояла из Единого Человечества с общим образным языком. В как таковой «письменности на бумаге» в древности не было острой необходимости, т. к. хранение и передача информации осуществлялась на энергоинформационном уровне.


Это как сейчас, например, мы используем компьютеры, телевизоры, интернет и сотовые телефоны как протезы для записи, хранения и передачи информации, и по сути сама письменность на бумаге уже становится менее актуальна. Точно так же в древности не было надобности использовать бумажные и другие носители для хранения и передачи информации.


Около 8 тысяч лет назад стало происходить постепенное разделение единой планеты на разрозненные государства и появления между ними границ, начался процесс разделения единого языка на множество других.


Тогда же стала появляться плоскостная двухмерная Письменность. Так как Люди начали терять «Образное Голографическое Восприятие», появилась необходимость использовать различные носители информации для её сохранения и передачи.



Сама азбука древних славян является по сути шпаргалкой для восстановления способности общаться с окружающим миром МногоМерными образами на энергоинформационном уровне.


Каждая Букова несёт в себе определённое образное значение и смысл, свою цветовую гамму, частоту, запах и вкус.


Соединяя эти различные Многомерные комбинации образов друг с другом мы получаем визуальные картины слов и их истинные образные значения.


Древний язык был предназначен не столько для чтения, а в основном как система извлечения голограмм (образов) из слов и текстов.


Существовало 1234 знака

из которых 147 применялось

для «повсеместного письма».

Между тем, Яковлев не успокоился. В 1931–1932 гг. он срочно разработал компромиссный проект, где латиница разбавлялась кириллическими буквами. Но тщетно. В 1927 в Дагестане случились беспорядки: народ был не доволен латиницей. И в 1933 г. И. Сталин принимает секретное решение – вернуть страну в лоно кириллицы. 1 июня 1935-го были русифицированы языки народов Севера и, в порядке эксперимента, Кабардино-Балкарии. А через два года ВЦКНА был распущен. Н. Яковлева в 1951 г. отстранили от лингвистической работы.

Между тем, Яковлев не успокоился. В 1931–1932 гг. он срочно разработал компромиссный проект, где латиница разбавлялась кириллическими буквами. Но тщетно. В 1927 в Дагестане случились беспорядки: народ был не доволен латиницей. И в 1933 г. И. Сталин принимает секретное решение – вернуть страну в лоно кириллицы. 1 июня 1935-го были русифицированы языки народов Севера и, в порядке эксперимента, Кабардино-Балкарии. А через два года ВЦКНА был распущен. Н. Яковлева в 1951 г. отстранили от лингвистической работы.

Аркаим – древнейший в мире славянский город-обсерватория

(~ 2500 г. до н. э.)

Весной 1987 года на юге Челябинской области был открыт древнейший протогород Аркаим (Хребет Земли).


Были обнаружены следы высокоразвитой цивилизации Славян. Уникальные по своему устройству сооружения свидетельствовали о глубоких познаниях законов мироздания жителями этого поселения, но свидетельств существования развитой письменности не найдено. Обнаружены только Пиктограммы (Руны) – элементы зарождающейся письменности.

Содом и Гоморра (~ 3000–2000 г. до н. э.)

Дальнейшая деградация началась со 2-го тысячелетия до нашей эры с территории городов Содом и Гоморра. Это два древних города, жители которых, согласно ветхозаветным приданиям, погрязли в распутстве и были за это испепелены небесным огнём 4000 лет назад. Азбука сократилась почти в двое.


Осталось 56 буковъ.

(и позже 49)


Кирилл и Мефодий (с 840-ых по 860-ые годы)

В результате деятельности Кирилла и Мефодия c 840-ых по 860-ые годы на Руси от 56 осталось 44 буков.


Сейчас считается, что якобы Кирилл и Мефодий прибыли на территорию Россию учить славянские народы грамоте, что являются создателями славянской азбуки и церковнославянского языка. Однако, из жития Кирилла и Мефодия известно, что книги на славянском языке уже существовали и до них: «Там же в Корсуни святой Константин нашёл Евангелие и Псалтирь, написанные „русскими буквами“, и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке».


Т. е. до прихода на территорию Руси, Кирилл и Мефодий вообще не знали Русский Язык и стали изучать его по существовавшим тогда книгам и у людей владеющих славянской грамотой. Им объясняли также и о существовании 1234 буквенной азбуки, которая существовала ранее на территории Руси, но они смогли усвоить из неё только лишь 44 буковы, на основе которых они создали свою упрощённую азбуку и стали использовать в своей дальнейшей деятельности. Позже книги на древнеславянском языке уходили из обихода и постепенно заменялись на книги, написанные уже кириллицей.


Времена правления Петра I (1682–1721 года)


Еще от автора Дмитрий Иванович Москаленко
Война против русского языка

За последние столетия русский язык претерпел «сильные» иsменения. Некоторые «считают» это благом и естественным развитием, однако факты говорят об обратном. Ведь сложно назвать развитием процессы явной деградации и примитивиsации. Даже краткое cопоставление современного русского языка с церковно-славянским, или хотя бы с разговорным языком прошлого столетия окажется не в пользу современного.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.