История Бога Азера - [18]

Шрифт
Интервал

В одном из древнеегипетских текстов — в «Сказки Синухета», имя владельца страны Пунта называется Уререт, т. е. Арарат — Урарту. Выступление Уререта в роли Хатора, Балаата, Ашера и др. женских Богов, означает его тождество с Арраном. Отметим, что из-за выступления Амана в различных вариантах в каждых из мужских и женских ролей в процессе создания мира, все образы относиться к нему. А использование здесь «закона подобие» применено для передачи своему народу и существам, «жизненной энергии».

В источнике, повествующем о величественной крепости египтян под названием «город Рамсес» говорится: «Его величество воздвигло для себя крепость: она называлась Онахту. Она находилась между Финикией и Тамери. Она, по плану Ермонта было долговечной, как Мемфис. Шу поднималось на её горизонт и входило в неё. Все люди, покинув свой город, наконец переселяются на её территорию и т. д.» (Б.А.Тураев «Ист. Др. Вос.» т.1.стр.320). Если учтем, что последнем пристанищем, куда переселяются люди после смерти, является мир духов, то примем, этот мир духов спланирован не обычном человеком, а именно Ермонтом, т. е. «Ра Амон Ата». Имя Ермонт зарегистрировано в Ассирийской письменности, относящейся к V111 в. до н. э., как Риманути. Однако здесь рядом с именем страны Риманути называется и имя страны «арабов востока». Наличие в источниках, относящихся V111 в. до н.е., на территории Мидии помимо «великих мидийцев, обитающих в горах и степях», также страны «арабов востока» указывает на то, что мидийские арабы не могут быть включены в состав арабов Аравии. Говоря «великие мидийцы, обитающие в горах и степях», естественно должны подразумеваться маги, пиры, живые ишаны, палчи, шаманы и др. святые, которые в состоянии экстаза обозревают земные горы и степи мира духов. А название «арабы востока» означает арабы мира духов на небе. Арабы называли свою страну «Джазират-ул-араб», где слово «джазират» по арабски означает остров. На языке суфиев это слово дает значение «Хызыр / Хазар Ата». Мы знаем, что по мифологии Хызыр, выпив животворящую воду, как и Хыдыр стал бессмертным. Следовательно, слово «Джазират-ул-араб» отражает понятие «арабская страна бессмертия». М.Сеидов доказал, что имя Хызыр передает значение и озелененности, и оленг, и теплоты. А в связи с Хыдыром (Хатор — Ф.Г.Б) Фирузабади пишет: «Хыдыр — его величество Абул — Аббас ан- Наби Алейисселам. Говорят, что его звали Ахмед или Билья (вилая-Ф.Г.Б.). Там, где он бродил, кругом было зелень. Именно поэтому он взял псевдоним „Хыдыр“. Большинство исследователей намекают, что он жив и сегодня». Получается, что под слово «Джазират — ул-араб» следует подразумевать мир духов, созданной в световом океане. Сравнение мира духов с островами — обычное явление. Отметим, что Балазури называет город Габала, являющийся столицей Албанского царства, Хазаром [2,5]. В истории Азербайджана, во время нашествие хазар, правителем Азербайджана, Армении и Джазиры был Сарван ибн Мухаммед. Интересно отметить, что здесь место Аррана пишется Джазира, т. е. остров. И на картах Азербайджана, южнее Карабаха, середина обширной территории называется Джазира. Ал Мугаддеси, давая сведение об Арране пишет: «Что касается Аррана, то это территорий занимает треть всей области и похож между морем и рекой Араз на полуостров. Река Малик делит область вдоль на две части» (Ал Мугаддеси 374). Получается, что под словом остров, подразумевается небесный мир духов, который похож на него потому, что кругом этого острова световой океан. В мифологии слово эреб, означает хаос — место, где в последствии был сотворен мир. Если учесть, что этот мир является небесным миром духов, то будет ясно, что и слово эреб относится к нему. Название небесного мира Габа — Хазаром, означает, что это небесное царства является одновременно источником животворящей энергии. Потому, что слова КЗ / ХЗ в древнем Египте выражал мысль жизненную энергию. А это означает, что слово «Джазират-ул-араб» одновременно выражает понятие «страна бессмертия и животворящей энергии». Ягуби называет Арран «Верхний Азербайджан» (Азербайджан ал улья) (Ягуби. Булдан.с.271). Отметим, что еще в 1 в.н. э. Иосиф Флавий подразумевая Адербайган, т. е. Азербайджан использовал выражение «Верхняя Мидия» («Азербайджан тарихи» Б.94.с.135). Выходит, эти выражение тоже, подобно Верхней Месопотамии, Верхний Египет и т. д. использовано в значении небесного мира духов. Река Араз / Аракс в некоторых источниках отмечается как Ар-рас, что равнозначен с Арес/Ассир/Озири. А река Малик, как и реки Озири, Нил, Вилус и т. д. является «рекой мертвых», отделяющей земной мулк от небесного малакут.

Как мы знаем, некоторые части Азербайджанского населения разговаривая только на родном — азербайджанском языке, считают себя арабами — выходцами из Йемена. Ученые с удивлением связывают имя Йемена из Ассирийских источников с Грецией, островом Кипр. Название Йемена, имеющего значение «страна с правой стороны», «счастливой страной», естественно, указывает на то, что оно передает значение «страна духов». Потому, что в древних источниках небесное царства называется «счастливой, спокойной страной». Арабы, называют Среднюю Азию то, что «на том берегу реки». А это означает потусторонний мир. Слово Йемен, как и слова Мана / Манна / Оман и т. д. по суфизму равнозначен с именем Бога Амона / Амана. Существование страны Умман около Йемена и специальное указание на одну единственную дорогу из залива Агаба в Медину показывает, что мир Габа здесь указан под названием Агаба, а Мидия — как Медина.


Рекомендуем почитать
Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Православные церкви Юго-Восточной Европы (1945 – 1950-е гг.)

Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.


«Господь дарует нам победу». Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Крест и спираль. Кляксы на хрониках

Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить.


История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.


Думы о православии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.