История Ариады и Белит - [25]
– Опять ты, Белит. Что без проблем никак?
Воительница по возможности невинно пожала плечами.
– Ладно, Белит, что тут произошло, пожри тебя дракон?
– У нас вышло недоразуменье, моя подруга адепт совсем недавно, она первый раз на Базаре. Она испугалась и случайно воспользовалась сумраком, чтобы убежать от этого оборотня. Я предложила разойтись миром.
– Интересно, – воин задумчиво замер, под шлемом не было видно лица, спустя какой-то промежуток времени он спросил, – И что ты будешь делать, Белит?
– Понятия не имею.
– А если я потребую отдать девчонку?
– Она моя, Ксион, – закрывая своим телом Ариаду, произнесла воительница.
– Ну и что же ты сможешь сделать против меня? – хмыкнул рыцарь.
– Я буду драться за неё.
– Ха, – презрительно бросил Ксион и пошёл прямо на призрачную ведьму, – Ты думаешь, что сможешь справиться с защитником Базара? С инфернальным драконом? Знаешь, я очень сильно сомневаюсь, что ты выдержишь хотя бы десять секунд, при условии, что я буду атаковать в четверть своей силы.
– Может и не выстою, но своего я не отдам, – оскалилась воительница.
– Да… ты всё та же стерва Белит, которую я знаю, – хмыкнул Ксион, словно не было вокруг толпы зевак.
Подойдя к Белит почти в упор, мужчина остановился, посмотрел на дрожащую Ариаду и поинтересовался устремляя взор на оборотня:
– Шавка, это ты её покарябал?
– Да, – дёрнулся оборотень, всем своим видом показывая, что ему больно из-за раны на спине.
– Тогда раны в расчет не берутся, а в качестве наказания за случайный и не злонамеренный вход в сумрак эта девчонка и её заступница – призрачная ведьма Белит – приговариваются к двухнедельной ссылке с запретом возвращения на Базар в указанный срок. Я лично прослежу за исполнением приговора. А теперь прошу всех разойтись по своим делам.
Толпа послушно занялась своими делами, спорить с защитником Базара никто не собирался, в конце концов это ведь действительно была просто случайность.
Белит спрятала меч, проследила за тем как оборотень, злобно сверкая глазами на них глазами, скрылся в проулке. Воительница недовольно покачала головой, потом схватила певичку за локоть и рывком поставила её на ноги. Девушка вскрикнула от боли.
– Терпи и считай, что отделалась лёгким испугом, – шикнула на неё призрачная ведьма.
– Идёмте, – велел Ксион.
Мужчина привёл их в небольшое здание на отшибе от основных торговых площадей. Ариада, покачиваясь на подгибающихся ногах, прошла в гостиную следом за своей госпожой. Певица уже хотела сесть на стул, но Ксион отрицательно качнул головой и поманил рукой к себе:
– Как тебя звать?
– Ариада, – девушка неуверенно обернулась на женщину. Рыцарь-дракон также посмотрел на призрачную ведьму и уточнил:
– Белит, Ариада – кто тебе?
– Моя рабыня или что-то вроде того, – отмахнулась воительница.
– Ясно, следуйте за мной.
Ксион первым прошёл в следующую комнату, оказавшуюся спальней, и жестом указал на кровать. Белит подтолкнула к ней Ариаду и та незамедлительно рухнула лицом в подушку, закрывая глаза
Ведьма уселась возле её лица, и разрезала майку, потом расстегнула и сняла лифчик. Певица хотела воспротивиться, но так ничего и не сказала, без движений замерев на кровати.
– Спасибо, что помог, – тем временем произнесла Белит.
– Я – не помогал тебе, Белит, я – защитник Базара и потому я лишь свершил правосудие, – поправил рыцарь.
– Правосудием было бы отправить её к праотцам, закон она всё же нарушила, – буркнула воительница и, протянув руку, потрепала девушки по щеке. Та повернула голову в её сторону, чуть приоткрыла глаза, наблюдая за происходящим.
– Да, нарушила, но это не та ошибка, за которую надо платить жизнью, по крайней мере, в Совете я настаиваю на смягчении наказаний за непреднамеренный вход в сумрак, – пожал плечами Ксион.
Ведьма хмыкнула, потрепала певичку по волосам и негромко, почти ласково произнесла:
– Говорила ведь тебе, дурочка, не лезть в сумрак – не убьют, так башка лопнет.
– Умственное переутомление? – спросил мужчина между делом, дотрагиваясь кончиками пальцев до спины пострадавшей. Ариада вздрогнула. Перчатка, в которую была одета рука рыцаря, казалась просто ледяной.
– И переутомление, и я немного от себя добавила, – кивнула Белит, её пальцы соскользнули с волос, пробежались по лицу, коснулись губ Ариады, осторожно прошли по ним ноготками.
Певица лежала, не пытаясь говорить, сопротивляться или двигаться. Она всё ещё пребывала в лёгком шоке и наблюдала за разговором как бы со стороны.
– Ясно, – кивнул Ксион, водя кончиками пальцев вокруг ран на спине девушки.
– Зараженье есть?
– Нет.
– Это хорошо. Можешь залечить? Боюсь, у меня это может не выйти, слишком крупные раны.
– Полностью залечить не смогу, останутся небольшие шрамы.
– Да ладно, шрамы это даже пикантно.
– У тебя есть вещи? Или по-старому?
– По-старому. Всё своё ношу с собой.
– Тогда вы должны будете немедленно покинуть Базар.
– Как скажешь, только я сейчас схожу куплю провиант, – легко согласилась воительница. Мужчина кивнул:
– Я подожду тут.
– Ладно, пошла.
Призрачная ведьма неохотно убрала руку, изучающую лицо певички, после чего вышла из комнаты. Хлопнула входная дверь.
Ариада лежала, наполовину прикрыв глаза. Чешуйчатые перчатки скользили по её спине, постепенно словно закрывая, сшивая раны. Певица чувствовала, как срастается кожа, это было не очень приятно ощущение, но больно уже не было. Спустя несколько минут движения прекратились.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.