История Аба - [10]
Достигнуть купы деревьев представляло для них первую важную задачу. Однажды в полдень они, качаясь, сидели на стлавшихся почти по земле ветвях дерева, на верху холма, против намеченной купы. Это время было ими выбрано для первой попытки. Внимательным, напряженным взглядом они изучали каждый квадратный фут маленькой долины. В некотором расстоянии паслось небольшое стадо диких лошадей, а еще дальше, как раз у берега реки, показывались по временам рога какого-то животного, по-видимому, гигантского лося. Все пространство между мальчиками и маленькой купой деревьев было совершенно спокойно, без всякого признака жизни и, по-видимому, совершенно свободно от хищных животных.
— Ты боишься? — спросил Аб.
— Нет, если мы побежим вместе.
— Так вперед, — сказал Аб, — и побежим скорее!
Гибкие темные тела, держа в руках раковины, легко упали на землю. Бок о бок они спустились вниз по скату и в густой траве быстро достигли купы деревьев, где вскарабкались для безопасности на ветви. Дерево, на котором нашли себе убежище мальчики, принадлежало к породе конифер и, покрытое густой листвой, было самым крупным из всей группы; его ветви простирались футов на 30-ть во все стороны, а на стороне, выбранной мальчиками, от самой большой ветви отходили боковые, и так близко одна к другой, что образовывали почти площадку. Потребовалось лишь полчаса работы для мальчиков, при их врожденных талантах, чтобы переплести боковые ветви и построить прочное гнездышко, где они могли чувствовать себя в безопасности, так как оно было расположено на высоте, недоступной прыжку самого большого хищника. Свернувшись клубочком на дне этого гнездышка, они, после оживленного спора, выяснили план действий; было решено, что пока один копает, другой будет на часах.
Люди той эпохи, приученные необходимостью, не задумывались долго над своими поступками и были быстры в своих решениях; тем быстрее действовали мальчики под влиянием внезапного побуждения приготовить свое гнездышко; они решили немедленно приняться за работу. Оставалось лишь выбрать место будущей ямы. Их внимание было привлечено одним местечком в нескольких сотнях шагов к северо-западу от дерева, на котором трава была не так высока, как кругом. Кочующие лошади раньше уже паслись здесь, и можно было ждать, что они снова появятся на этом месте, которое и было окончательно выбрано для рытья ямы. Конечно, в случае опасности от него было несколько далеко бежать до дерева, но зато оно подавало более, чем какое-либо другое место, надежды на удачную охоту. Оставалось решить, кто будет первым копать и кто наблюдать за безопасностью.
Поднялся оживленный спор.
— Я хочу копать, а ты будешь сторожить, — сказал Ок.
— Нет, я буду копать, а ты будешь сторожем, — отвечал Аб, — я бегаю быстрее тебя.
Ок колебался и упрямился; он был и смел и решителен, но Аб обладал некоторой долей того, что можно назвать духом господства. Наконец была установлена очередь, и Аб с раковиной в руке быстро спустился на землю и бодро принялся за работу на избранном месте.
Прежде всего, он наметил очертание ямы, разрезая острым краем раковины жирные корни трав, что представляло легкую работу для такого сильного мальчика; потом начал вырезать дерн, поступая при этом подобно садовнику нашего времени, готовившемуся украсить какую-либо лужайку.
В то же время Ок, весь ушедший в зрение, внимательно следил по всем направлениям; его обязанность влекла за собой большую ответственность, что он вполне сознавал. Наступил один из знаменательных моментов в жизни наших отроков.
Глава VI
ОПАСНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
Чтобы довести свои планы до конца, Абу и Оку нужно было не только вырыть глубокую яму, но и отнести вырытую землю на возможно далекое расстояние так, чтобы ее не было заметно в окружающей местности. Яма помещалась, как уже было объяснено, в нескольких шагах к северо-западу от того дерева, на котором помещался наблюдательный пункт; и в нескольких же шагах к юго-западу от этого дерева имелся легкий скат, затем сырая ложбина, а дальше тянулась до самой реки болотистая полоса, заросшая тростником. Было решено вынутую землю переносить в это болото и, очертив место будущей ямы, Аб стал срезать, полоса за полосой дерн и немедленно же переносить его к берегу и бросать вниз среди тростника, где еще маленькими лужами стояла вода, оставшаяся от разливов, во время которых река превращалась здесь в целое озеро.
Когда дерн был поднят, то остался прямоугольник черного цвета, так как земля здесь была наносная и, по рыхлости, удобная для копания. Кучками, одну за другой Аб переносил вырытую землю, терпеливо шагая взад и вперед, но работа была утомительна и требовала большой затраты энергии, которая поддерживалась только благодаря поощрениям Ока.
— Нужно носить побольше за раз, — воскликнул он и бросил вниз Абу волчью шкуру, которую получил от отца для защиты от ночного холода и которая совершенно случайно висела у него, привязанная сбоку, так как дети в теплую погоду не носили никакой одежды. В пещерную эпоху одежда, кроме зимы, была принадлежностью одних взрослых мужчин и женщин. Но Ок имел при себе привязанную шкуру потому, что, отправляясь на свидание, он заметил по дороге массу упавших желудей и был намерен принести запас их с собой в пещеру. Тотчас же шкура была с пользой употреблена в дело.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые… В повести американского фантаста Ричарда Тукера «Гробница времени» участники приватной экспедиции оказываются замурованными в громадной пещере Колорадо — и открывают невероятный подземный мир, населенный динозаврами и расой разумных амфибий.
Фантастическо-приключенческий роман «Женщина-вампир» загадочного Анри Люсне — одно из произведений, опередивших «Дракулу» Б. Стокера. Действие романа начинается в первой половине XIX в. в Индии, где потомки французского генерала готовят восстание против британского владычества. Нити заговора сплетаются все туже… и приводят молодого француза Рожера Болье в объятия прекрасной женщины-вампира. Оставляя за собой трупы, соблазнительная хищница преследует свою жертву и в Париже.
В очередном выпуске серии «Polaris» представлено первое переиздание курьезной книжицы, впервые увидевшей свет в Петербурге в 1790 г.
В издании воспроизведена книга китайских сказок и легенд, составленная и переведенная Э. Е. Магарамом — писателем, журналистом, составителем ряда посвященных Китаю альманахов, выходивших в «русском Шанхае». В приложении к книге приведены несколько дополнительных китайских сказок из альманаха Э. Магарама «Дальний Восток» (1920).