Истории Руана - [49]

Шрифт
Интервал

Вывод один: дело не в пьяных матросах, буйных девларах и глюках в картинных галереях. Дело в недоучке, коий вместо магических умений казенным ботинком колдует. А что? Раз ботинком, два, а там, глядишь, и упаковывать можно. Если б еще все знали, что от одного замаха падать надо и сдаваться… Воюют же!

— … а вчера, вы представьте, лаэр, на базарчике-то Левоском, два чумека обокрасть гномов-кузнецов пытались. Вою было… Чумеки крепкие, один супротив трех коротышек стоял! А потом, случайно, один бородач как врежет по орчихе с корзинкой пудовой. Да как началось! Крик, вой, орчиха, корзинкой-то, как давай лупить коротышек!

— И кто жалобщик? Чумеки, гномы или орчиха?

— Да не-е, лаэр, то я мимо пробегал…

Под скороговорку Турни думается просто отлично. Пока ушастый излагал последние события, я успел пообедать, просмотреть половину жалоб, большую часть которых со злорадством вернул гоблину для занесения в книгу работ. И, в итоге, пришел к простой, но дельной мысли: надо расширять познания. Академия, похоже, еще годик-другой все будет ходить кругами на одном месте. Или на тугриков охотиться отправлять… А мне жить еще не надоело! Тем более обидно будет, если пара грызунов схарчат на завтрак…

Вот только где знаний набраться?

— А три дня тому храм Хнури сожгли! Вы представляете?

— Смутно.

— А… Хибарка маленькая. Приход на дюжину морячков, ходящих по суше… И кому палить такое добро хотелось?

В Библиотеке точно зажмут. Придумают, как отмазаться, или выдадут нечто, на растопку разве что годное… Взять в книжной лавке? Ха! Кто туда ценность-то пришлет! А жизнеописания читать — надоело…

— Слыхали про дю… адю… адюлт… адюльтер! Тьфу! На Широкой?

— Чего? — удивился я.

— В семье Тату Большого орченок родился! — хмуро выкрикнул Турни.

— И чего?

— Тату — гоблин!

— Так пусть радуется! Сынок какой будет!

Турни надулся и нахмурился:

— Щас, сынок… Девка! Зеленая, лопоухая да клыкастая. Так еще и бабища будет!

Я хрюкнул. Орчиха да лопоухая? Давно гоблин в зеркало не поглядывал…

— А вот нечего, лаэр, вам так веселиться! Это, знаете, это… мове… мове… а, тролли окаянные! Девка-то в семь годков папашу перегонит, в десять жрать будет за двоих, а в пятнадцать че с ней делать? Кому в невесты сватать?

Я не выдержал и заржал. Турни насупился, шмыгнул носом и пискнул:

— Мы этого так не оставим!

— А вдруг мутация? — ехидно поддел гоблина.

— Мутация? — недоуменно переспросил Турни.

— Эм… явление такое. Редкое, да чего не бывает. Ну там гоблин родился в семье людей… Понимаешь?

Глаза у Турни стали круглыми, челюсть отвисла и даже уши еще больше оттопырились. Гоблин озадачено замер, переваривая информацию, а я с трудом постарался задавить смешок. Но не вышло — заржал в голос.

Гоблин насупился и пропищал:

— А мы все равно его поймаем!

Ага. Ищи свищи теперь-то…

Позднее выяснилось, что пока гордая гоблинская братия пыталась найти охальника, младшая дочь Тату, нагулявшая орченка, сделала ноги. Со счастливым папашей. Чего только не бывает…

***

Смотритель презрительно отложил первую книгу, заглянул во вторую — и сразу захлопнул. С явным интересом вчитался в третью…

Искусство правильной взятки родилось еще в те времена, когда кому-то пришла светлая идея торговать. Или обмениваться. Ибо как толкнуть пару литров вонючего самогона в обмен на целого бизона? Как? Взяткой: предварительно налитым стаканчиком "на пробу".

Я решил для начала выторговать у Смотрителя нечто читабельное, прекрасно помня о прошлой попытке. А чтение сказок — как ключ к изучению полученной ценности, — не для меня. Хотя, каюсь — пробовал. Не помогло.

Перед поездкой на кладбище (эм… звучит не ахти), наведался в гости в книжную лавку. Лени, судя по всему жутко подмерзающий в натопленном доме (ибо зачем принимать на душу?), подогнал отличную наплечную сумку гномов-мастеров. Довольно дорогую, впрочем.

"— Носи! — хлопнул Лени по плечу и заговорщицки подмигнул.

Я почуял неладное:

— Спер поди у кого?

— Да ты что?! — округлил Лени глаза и икнул. — Взятка!

— Тебе?!

— А ты думал, — Лени прочистил горло: — Пока ты шлялся, неведомо где, работенка не стоит! Настойка какая — пальчики оближешь! Бутылочку дать?

— А сумка?

— Довесок! — махнул рукой. — Бери, пока даю. А то… сам знаешь. Потеряется…".

Я так и сделал. Выбрал пару книг, годных в лучшем случае на растопку, и подобрал одну неплохую. Заморскую, Росських мастеров. Рукописную, с прекрасными завитушками букв, великолепными грифельными рисунками. Да и на первый взгляд без смешных ошибок, кои гномы, старательно хмурясь, величают "очепятками". Лучше бы за печатью следили, а не слова мудреные выдумывали…

Смотритель пролистнул страницы, долго рассматривал картинку, где буквально несколькими штрихами великолепно передал неизвестный художник красоту природы: высоченные горы вдалеке, лес, поляна, и волосатое чудище на ней. Медведь?

— Чего хотел? — проскрипел Смотритель.

— Хорошую книгу.

— Выбирай, — неупокоенный не стал отрываться от книги.

Ага, щас. Не дождетесь!

— Полагаю у вас лучше выйдет.

— Истина в руках вопрошающего. Мне - не нужно.

— Не согласен. Я книгу сам выбрал, принес, вам нравится.

Смотритель оторвал взгляд от книги и глухо уточнил:


Еще от автора Станислав Александрович Гримайло
Истории Сантея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узкие дороги космоса

Главный герой — обыкновенный космический пилот, зарабатывающий на жизнь добычей минералов в космосе. Его жизнь резко изменяется из-за казалось бы незначительной встречи с незнакомым кораблем. Происходящие с ним события очень неохотно собираются в паззл и заставляют понять, что привычное представление о мире далеко не всегда соответствует реальности.


Рекомендуем почитать
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.