Истории Дальнего Леса - [66]
Ах, если бы ему не вскружила голову заветная мечта и блеск золотых монет, которых у него никогда не водилось, если бы не призрак незнакомой, манящей к себе, беспечной жизни!
Он достал амулет и с наслаждением смотрел на него несколько минут, мечтая о богатстве и счастье. Ему представлялось, что все, о чем он мечтает, скрыто переменчивой судьбой за громадной металлической дверью, ключ к которой он бережно держит в своих дрожащих от волнения руках.
Джон больше не мог терпеть и энергично потер амулет рукой. Ничего не произошло. Тогда он потер его еще и еще. И все внезапно изменилось. Появился густой туман. А когда он рассеялся, то Джон увидел призрак, удивительно похожий на незнакомца, встреченного недавно в баре. Был этот призрак абсолютно весь серого цвета и каким-то образом висел в воздухе, не касаясь земли ногами.
— Ты все же решился. Так что же ты хочешь иметь? — устало спросил призрак.
— Деньги. Много денег. Пятьсот фунтов. Нет, тысячу, нет, пять. Пять тысяч фунтов.
— Пять тысяч фунтов — целое состояние, — с иронией заметил призрак. — Конечно, мечта о счастливой старости в домике на берегу моря. Ты уверен, что это тебе надо?
— Конечно. Да. И прямо сейчас.
— Ты стал нетерпелив. Но это твое право. Только запомни, что ты этого захотел сам. Много-много денег. И прямо сейчас.
— Да, я и так достаточно ждал.
— Твое желание будет исполнено, — изрек незнакомец. — Смотри не пожалей об этом!
— Глупец, кто же будет жалеть, получив просто так пять тысяч фунтов!
— Просто так, — повторил призрак. — Запомни, что ты это сказал сам. Просто так.
Неизвестно откуда появившееся эхо повторило его последние слова еще несколько раз, постепенно затихая, пока наконец совсем не умолкло.
Незнакомец больше ничего не сказал, лишь громко рассмеялся и растворился в воздухе. Его уже не было, а смех все звучал в доме. Казалось, что незнакомец просто обманул.
Джон встал и нервно прошелся по комнате из угла в угол, рассуждая: «Слишком много запросил. Обманул. Вот каналья! А на домик бы хватило и одной тысячи. Меня погубила жадность. Вот всегда так, не везет мне!»
За окном сверкали молнии, проливной дождь хлестал по оконным стеклам, как будто хотел что-то рассказать, а может, сердился на что-то. Вдруг где-то совсем рядом ударил гром, и молния осветила комнату зловещим отсветом. Джону показалось, что он видит гору из слитков чистого золота — это призрачное видение богатства показывалось то в одном, то в другом углу комнаты. Оно то появлялось, то снова исчезало. Сама судьба играла с ним прятки. Джон уже почти пожалел о своем желании. Наверное, было бы на самом деле лучше, если бы незнакомец просто обманул его, а торопливый дождь смыл бы его следы. Да только странный незнакомец, к сожалению, ничего никогда не забывал. Как и обещал, полностью выполнил условия их договора. Абсолютно точно, как он умел…
Джон так замечтался, что не заметил разительных изменений погоды. А за окном вдруг стало удивительно тихо. Даже неугомонный дождик перестал петь свою заунывную песню и пропал в сумерках.
Сумерки дня, сумерки судьбы, — это время, когда возможны неожиданные переходы и перемены в нашей участи. Днем мы слишком заняты кажущимися нам важными делами и суетными тревогами. А в сумерках все разительно меняется: добро и зло меняются обликами и становятся похожими. Да и есть ли на самом деле абсолютное добро и абсолютное зло? Не сами ли мы своими предрассудками и условностями создаем несуществующую в природе тонкую грань, которая в сумерках пропадает из вида? Грань между предопределенностью и случаем, судьбой и игрой обстоятельств всегда скрыта в тумане неизведанности и волшебства.
А волшебство не всегда бывает добрым. Исполнение мечты — далеко не всем приносит счастье. И так ли уж мы знаем, чего именно хотим?
И вот в этой тягостной тишине вдруг раздался стук в дверь. Джон вздрогнул от неожиданности, но, справившись с эмоциями, не спеша подошел к двери и широко распахнул ее.
На пороге стоял Джулиус, племянник соседа. Джулиус рассказал, что сын Джона выиграл много денег в карты и попросил его, Джулиуса, отнести выигрыш отцу, а сам задержался в трактире. И с этими словами он протянул Джону большой мешок с банкнотами.
Вот оно, счастье! Джон на радостях вытащил из мешка фунтовую банкноту и протянул ее удивленному Джулиусу.
Закрывая дверь, Джон благодарил судьбу и посмеивался над своими старыми страхами.
В то же мгновение прогремел гром. Как знамение. Заставив Джона еще раз испугаться и вздрогнуть.
И тут же Раздался телефонный звонок. Звонили из дирекции фабрики, где работали Джон и его сын.
— Джон Маквейн? Не кладите трубку! С вами будет говорить мистер Джонс, — произнес тоненький женский голосок.
Джон сразу узнал секретаршу управляющего, и у него почему-то появился необъяснимый страх. Разговор мистера Джонса с работником обычно касался увольнений.
— Джон… — послышался в трубке густой знакомый бас управляющего, пугавший многих, да, это был сам мистер Джонс. — Я очень сожалею. Мне только что сообщили, что в трактире произошла большая драка. Кто-то открыл стрельбу. Погибли несколько человек, в том числе и ваш сын. Ужасная трагедия. Врачи не смогли его спасти…
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.