Исторический материализм - [6]
Итак, если бы приведенное место из статутов Интернационала было написано Марксом, пришлось бы признать, что оно не из особенно удачных и что заслуживающая внимание мысль получила в нем плохую формулировку. Но, несомненно, для такого человека, как Маркс, это было бы до чрезвычайности изумительно. Однако вовсе не Маркс был автором этой фразы. На это, насколько я знаю, впервые указал Иекк в своей истории Интернационала. Я пришел к такому же убеждению, и дочь Маркса, товарищ Лаура Лафарг, подтвердила мне это.
Не следует забывать, что Маркс не был самодержцем в Интернационале. В интересах единства пролетарской классовой борьбы, ему приходилось соглашаться на некоторые решения, от которых он далеко не был в восторге.
Статуты Интернационала были составлены не им одним. В работе принимали участие прудонисты и мадзинианцы. Если бы мы сделали Маркса ответственным за приведенную фразу только на том основании, что она находится в статутах Интернационала, то на него падала бы часть вины и за дальнейшую фразу, которая в статутах следует за только что приведенной и стилистически и логически составляет с нею одно целое. В общей связи обе фразы гласят:
«Интернациональная Ассоциация Рабочих, равно как и все примыкающие к ней общества и отдельные лица, признают правду, справедливость и нравственность нормами своих отношений друг к другу и ко всем людям, независимо от цвета их кожи, религии и национальности.
«Они признают долгом каждого требовать прав человека и гражданина не только для себя, но и для всякого, кто исполняет свои обязанности. Никаких прав без обязанностей, никаких обязанностей без прав».
Если еще и оставались сомнения на тот счет, Марксом ли написана фраза о правде и праве, то всякие сомнения исчезают, если мы примем во внимание, что эта фраза стоит в самой тесной связи с дальнейшей фразой, требующей гражданских прав для всех, кто «исполняет свои обязанности». Мы имеем перед собою прямо курьезное по своей растяжимости определение. Ну, какой же авторитет в таком случае должен решать, кто исполняет свои обязанности и потому достоин гражданских прав? Не только буржуа и рабочие придерживались очень различных мнений относительно обязанностей гражданина, — среди самих рабочих в эпоху Интернационала существовали большие различия на этот счет: ведь они часто еще плыли по течению буржуазных воззрений. Для прудонистов забастовка была нарушением долга. Итак, для забастовщиков — долой избирательное право! Марксу, конечно, никогда не пришло бы в голову требовать, например, всеобщего избирательного права только для тех, «кто исполняет свой долг».
Конечно, официально Маркс не мог бы выступить против обоих абзацев статута, в составлении которого он участвовал и который он в целом принял. Но, как мне сообщали с заслуживающей полного доверия стороны, частным образом он выражал свое неудовольствие по поводу этих абзацев. Более того: были и такие выражения этого неудовольствия, которые получили огласку.
Временные статуты впервые были опубликованы в Лондоне в 1864 году, в приложении к английскому изданию вступительного адреса. В апреле 1866 года Иоганн Филипп Беккер опубликовал эти статуты на немецком языке в женевском «Vorbote» («Предвестник»). Там оба указанные абзаца совершенно отсутствуют. Невозможно предполагать, что они были отвергнуты Иоганном Филиппом Беккером: вопросами теории он мало интересовался.
Не Маркс ли побудил вычеркнуть их из временного статута? Благодаря отсутствию этих двух абзацев в опубликованном немецком переводе статута я впервые, независимо от Иекка, заметил, что при выработке этого статута обнаружились разногласия и что оба абзаца натолкнулись на сопротивление.
Что прудонисты внесли в статут несколько положений, которые должны были представляться Марксу чудовищными, видно из следующего. Временные статуты в § 9 содержали следующее постановление:
«Каждый член Интернациональной Ассоциации Рабочих, переселяясь из одной страны в другую, получит братскую поддержку со стороны ассоциированных рабочих».
Этого было недостаточно для комиссии, вырабатывавшей программу, и для пленума женевского конгресса, который окончательно принимал статуты, и он сделал следующее добавление:
«Эта поддержка заключается:
а) В праве на получение сведений обо всем, касающемся его профессии в том месте, куда он прибывает;
в) в праве на кредит на условиях, определяемых регламентом его секции, и в размерах, гарантированных последнею».
Здесь с полной несомненностью обнаруживается источник таких вставок. Это — мелкобуржуазный прудонизм, который хотел освободить пролетариат своими меновыми банками и безвозмездным взаимным кредитом и который мечтал о вечной справедливости, имеющей превратить частную собственность из источника эгоизма в идеальное учреждение.
Прудонисты подчиняли себе весь конгресс 1866 года. Его едва ли интересовала резолюция о профессиональных союзах, которую внес Генеральный Совет и которая еще и теперь является образцовой. Прения о ней были очень короткие. С тем большим жаром обсуждалась следующая резолюция, внесенная парижскими делегатами и единогласно принятая конгрессом.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.