Источник - [17]
– Ренфри, – выдохнул он в микрофон, ступая в фойе, – подгони фургон во двор отеля! Быстро!
Мэтт с Линн выскочили за жестяную заднюю дверь в узкий дворик. Черный ход оказался на кухне, и, чтобы его отыскать, пришлось мчаться на всех парах через фойе, мимо стойки регистрации и через ресторан.
Удивительно, но постояльцев не было. Наверное, их заперли в комнатах. Да и персонала не видно. Мэтт внезапно подумал, что незваные гости обладают очень большими связями и солидной поддержкой, раз сумели по-хозяйски распорядиться в отеле.
У задней двери охранника не оказалось. Теперь – наружу, мимо переполненных мусорных баков, к выходу. Может, и повезет, сумеют удрать…
Выход заслонила зловещая тень. Огромная металлическая туша заблокировала улочку.
Фургон – здоровенный, черный, с боковой дверью. Адамс заметил его, когда прятался за вазоном перед входом в отель, спасаясь от снайпера. Наверняка план бегства через черный ход раскусили и машина подъехала перекрыть дорогу.
Мэтт был уже в пятнадцати футах, когда дверь начала отъезжать и показался мужчина с автоматом в руках. Адамс, не уверенный в том, что пули окажутся из резины, взялся за огромный мусорный бак на колесиках и, скрипнув от натуги зубами, толкнул.
Бак покатился, врезался, швырнул агента внутрь фургона. Мэтт указал Линн на пожарную лестницу слева – она вела на крышу следующего за отелем дома. Оба бросились к ней. Подсадил ее на мусорный бак, чтобы могла дотянуться до первого пролета; она уцепилась, подтянулась. За ней на лестницу прыгнул и Адамс. Скорее наверх!
Мэтт глянул вниз: до крайности разъяренный коммандос с автоматом наконец выбрался наружу, отпихнув бак. Посмотрел вверх, нацелил «хеклер и кох».
Поздно – Мэтт с Линн уже скрылись за бортиком.
Элдридж кипел.
И ведь не хотел же начинать операцию до прибытия остальных членов группы, но Джейкобс настоял: действуйте сейчас, пока уверены, где именно парочка находится. Конечно, логика в этом была: если они удерут снова, возможны крупные проблемы. Но охотиться на пару далеко не самых обычных людей всего с девятью агентами – слишком рискованно. Все – профессионалы наивысшего класса, проблема в количестве. С девятью нереально взять под контроль здание и окружающую местность. При таком раскладе просто напрашиваешься на беду. Большой опыт подобных дел подсказывал коммандеру: нельзя поддаваться давлению Джейкобса, надо ждать.
Но Джейкобсу никто и никогда не говорил «нет». Потому Флинн взялся исполнять приказ как образцовый солдат, и результат – полнейший провал.
Цели умудрились сбежать из «Американо», пробрались по зданиям за отелем, выскочили на Уэрфанос, крупную улицу, что идет параллельно проспекту Кампанья-де-Хесус. К счастью, Джейкобс сумел через Агентство национальной безопасности подключиться к спутнику слежения и операторы на базе в Неваде направляли агентам бригады «Альфа» самые последние данные.
Но все равно, на взгляд Элдриджа, фиаско было полным. Погоня по улицам Сантьяго неизбежно вовлекала все больше людей – а ведь всех их его группе придется так или иначе нейтрализовать.
Похоже, Мэтта Адамса и Эвелин Эдвардс снова недооценили. Уже две команды знаменитой «Альфы», состоящей лишь из самых лучших бойцов, потерпели поражение. А Джейкобс прямо сказал, что не согласится ни с чем, кроме стопроцентного однозначного результата.
Коммандер скривился. Хочешь не хочешь, а надо стараться изо всех сил. Даже не принимая во внимание организацию, отступать Элдридж не стал бы. Он не из тех, кто мирится с неудачами.
Беглецам сразу сели на хвост – ведь теперь данные об их положении поступали в реальном времени, без задержки: Джейкобс быстро получил доступ к висящему на низкой орбите спутнику-шпиону. Хотя секретные службы и славились распрями друг с другом, организация всегда находила способ убедить несговорчивых.
Элдридж повел команду на Уэрфанос. Голос в наушнике сообщил, что объекты вышли на Плаза-де-Бразил, в полукилометре прямо на восток. Коммандер отдавал приказы бойцам, не обращая внимания на встревоженные лица прохожих. Да и как не испугаться, когда тяжеловооруженные коммандос ранним утром бегут по обсаженному пальмами бульвару.
Двое зайдут с одной стороны, двое – с другой, перекроют северный и южный выход с площади. Фургон блокирует дальний, западный выход. А Элдридж с остальными проникнет с востока и возьмет беглецов.
По крайней мере, Элдридж надеялся на такой итог.
9
От вида площади у Линн и Мэтта перехватило дух. Однако они продолжали бежать, пока не оказались в самом центре Фестиваль-дель-Баррио-Бразил – большого ежегодного праздника, что проходит в Сантьяго в январе.
Повсюду кипело веселье. Куда ни глянь – мимы, лицедеи, танцы, выставки картин и скульптур, музыка, акробаты. Везде сотни, тысячи восторженных зрителей. На площади хватало и деревьев, чтобы укрыться в тени от жаркого солнца. А в густой толпе можно без труда затеряться.
Адамс, нутром чуявший несущихся следом вооруженных до зубов головорезов, потянул Линн в самую толпу. Они перешли с бега на быстрый шаг, чтобы не привлекать внимания.
В гуще праздника обнаружить их будет едва ли возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.