Истинный вкус страсти - [6]

Шрифт
Интервал

— Минимум десять. В первую очередь технари. Сегодня почти все делается автоматически. Нужно лишь вовремя нажать кнопку и проверить, что процесс запущен. В пивоварении не нужны особые ноу-хау, только рецепты. — На этих словах брови Зеба поднялись. — Но кто-то должен разбираться в технических вопросах. Мне нужно минимум десять человек, чтобы хотя бы снять заклинивший бак и поставить его на место меньше чем за час.

Какое-то время Зеб обдумывал слова Кейси.

— Не хочу показаться грубым, но не этим ли вы занимались до прихода ко мне?

Кейси округлила глаза:

— С чего вы взяли?

Зеб ухмыльнулся, и она встала с кресла. Ей хотелось уйти от него как можно дальше. Наверно, он уже понял, какой эффект производит на нее его улыбка. Такие мужчины знают, как воздействовать на женщин. Поэтому все они — надменные подлецы.

Но ей от этого только лучше. Надменные подлецы не обращают внимания на таких, как она.

— Я готов к компромиссу, — сказал Зеб. — Вы и рабочие вашего цеха освобождаетесь от резюме.

Это не похоже на компромисс. Так она получит все, что хочет. Но в жизни ничего не бывает просто так.

— И?…

— Взамен на это… — Он выдержал долгую паузу и так же саркастически улыбнулся: — Вы и ваши рабочие сварите целую линейку разного пива. А я выберу из него то, что мы будем производить.

Ничего хуже Кейси не могла и представить.

— Простите? — переспросила она.

— Вы сказали, что ваши рабочие имеют опыт, но недостаточно грамотны. А раз они не могут описать свои способности на бумаге, пусть покажут их на практике.

Кейси едва открыла рот, чтобы возразить, но Зеб поднял указательный палец.

— Три месяца вам на то, чтобы найти новых рабочих и рецепты.

— Но это не так просто, — запротестовала Кейси. — Отдел маркетинга должен провести анализ, что популярно у…

— Плевать на маркетинг, — перебил Зеб. — Это моя компания. Я хочу варить пиво, которое нравится мне.

— Но я не знаю, что нравится вам.

Зеб опустил локти на ручки кресла и пригнулся вперед. Глядя ей прямо в глаза, он произнес:

— Я буду рад показать вам, что мне нравится. Но только после работы.

Да, он такой же подлец, как все ему подобные. Но от этого даже лучше. Значит, она в него не влюбится. Потому что делать карьеру через постель — не принцип Кейси. Будь он хоть первым красавцем вселенной, она останется верна себе.

— Мистер Ричардс, решите для себя, какой вы Бомонт, — сказала Кейси. — Если хищник, как ваш отец, а не бизнесмен, как ваш брат, то ищите нового пивовара.

Не сказав больше ни слова, она встала, гордо вздернула подбородок и вышла из кабинета.

Глава 3

Было сложно поверить, что начальником пивоваренного цеха оказалась молодая женщина. Которая к тому же с таким хищным рвением и горящими глазами отстаивает своих рабочих. Она не смотрела на него как раб на господина. Наоборот, в этой богатой на эмоции беседе она пустила в ход весь свой темперамент.

Стараясь отвлечься от мыслей о Кейси Джонсон, Зеб достал сотовый, выбрал номер Дэниела Ли и нажал вызов.

— Алло?

— Дэниел, это Зеб. Ты готов?

На другом конце линии повисла пауза. Дэниел Ли — известный в политических кругах советник. Оставаясь теневой фигурой, он заставил исчезнуть из предвыборных гонок не одного кандидата на тот или иной пост. Он умело манипулировал мнением аудитории и мог найти доступ к любым данным. Но Зеб звонил ему не поэтому.

Дэниел — тоже один из «них». Незаконнорожденный Бомонт.

— Ты где? — спросил он вместо ответа.

— В кресле владельца пивоварни «Бомонт». Я наметил пресс-конференцию на пятницу. Приходи и ты. Пусть весь мир узнает, что игнорировать нас больше нельзя.

Повисла еще одна пауза. С одной стороны, Зеб был рад, что Дэниел верен себе. Он всегда принимал решения взвешенно и осторожно. С другой — Зеб не хотел, чтобы отношения с братом строились только на деньгах. Он почти не знал Дэниела лично. Впервые они встретились лишь два месяца назад — после того как Зеб потратил год и тысячи тысяч долларов на поиск своих полукровных братьев. Но все же они с Дэниелом — семья. И когда он объявит, что «Бомонт» — его пивоварня, он хочет, чтобы братья были рядом.

— Как там Си Джей? — спросил Дэниел, и Зеб тяжело вздохнул.

— Не объявлялся.

Зеб отыскал двух незаконнорожденных братьев. Они втроем родились с общей разницей в пять лет. Дэниел на три года моложе Зеба. И он наполовину кореец. Второй брат — Карлос Хулиан Сантино, теперь представляющийся как Си Джей Уесли, на два года младше Дэниела. По всей видимости, он не унаследовал от Бомонтов деловой хватки и пас скот на ранчо.

Два месяца назад, на первой встрече трех братьев, Зеб изложил свой план по возврату принадлежащей им по праву пивоварни. Дэниел мгновенно вызвался посчитать цифры и взвесить прибыль. Си Джей сказал, что ему это неинтересно. В отличие от матери Зеба мама Си Джея впоследствии вышла замуж, и Си Джея усыновил ее новый муж. Си Джей не считал Хардвика Бомонта своим отцом и сразу дал понять свою позицию — ему не нужна ни пивоварня, ни Бомонты как таковые.

И два брата тоже ему не нужны.

— Очень жаль, — сказал Дэниел. — Я надеялся, что…

Да, Зеб тоже надеялся. Но теперь старался об этом не думать. Он слишком долго шел к этому успеху.


Еще от автора Сара М Андерсон
Кто прав, кто виноват?

Байрон Бомонт – успешный шеф-повар и совладелец пивоварни – возвращается в Денвер, чтобы вместе с братьями открыть ресторан. За год, проведенный в Испании, Байрон достиг небывалых высот в профессии, но не смог забыть Леону Харпер, их страстный роман и ее предательство. Ни время, ни расстояние не помогли залечить рану в душе Байрона, и теперь, вернувшись в родной город, он решает нанять бывшую возлюбленную в качестве дизайнера интерьера нового ресторана. У Леоны тоже есть серьезный повод обижаться на Байрона, и все же она соглашается на эту работу, ведь ей приходится в одиночку воспитывать их общего с Байроном сына, о существовании которого он даже не подозревает…


Враги у свадебной арки

Дочь владельца Родео Хлоя получает право управлять компанией отца. У нее много идей, но работники не слушают ее. Ей на помощь приходит Пит Веллингтон, статный, мужественный сын бывшего владельца Родео. Он задумал отнять у Хлои то, что принадлежало его семье, но судьба преподносит сюрпризы…


Красная роза для Френсис

Френсис Бомонт на мели. После потери семейной компании и неудачного вложения денег, полученных в наследство от отца-миллионера, девушка вынуждена перебраться в особняк одного из своих братьев и отказаться от мечты об открытии собственной галереи. Этан Логан, новый управляющий «Бомонт бруэри», сраженный красотой рыжеволосой обольстительницы, предлагает ей заключить фиктивный брак. Сделка поможет Этану укрепить свой авторитет среди служащих компании, а Френсис получит крупную сумму на развитие галереи. Эти двое не верят в любовь, но их влечет друг к другу, а потому изображать влюбленных им не сложно.


Мужчина с привилегиями

Джеймс Карлсон, высокопоставленный прокурор, ведет важное дело против негодяя судьи. Для подстраховки ему нужны показания свидетельницы по имени Мэгги. Но когда Джеймс увидел ее, он понял, что пропал сам…


Целуй меня в ответ

Уитни Мэддокс, стремясь убежать от бурного прошлого и тянущихся за ней слухов, живет одна, занимаясь домашним хозяйством. Но однажды лучшая подруга приглашает ее на свою свадьбу. Брат жениха, Мэтью Боумант, прилагает все усилия, чтобы это торжество прошло идеально, но, увы, скандал неминуем, и виной тому – Уитни и… сам Мэтью.


Неистовый соблазнитель

Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…