Истинные звезды - [153]
Не разрешая себе плакать, она посмотрела сквозь прозрачную дверь. Никого. Джесси-Энн ринулась вниз, держась за перила, описывая круги на площадках лестницы. Пролет, еще пролет. Она все бежала и бежала. Через десять пролетов лестницы она остановилась, задыхаясь, и пошла шагом, стараясь дышать ровно, думая о том, можно ли будет ей воспользоваться лифтом здесь. Но сыщики Барклея были и внизу. Они сразу заметят, если лифт остановится. Но если она доедет только до третьего этажа и затем проберется вниз к выходу, все будет в порядке.
По ночам служебным лифтом не пользовались. Она прижалась к стене, размышляя. Если ее выследят, то она просто убежит, решила она. Приехал лифт, и как только дверь открылась, она заскочила в него. Коридоры были пусты. Один, второй, третий, четвертый, наконец, она внизу.
Через стекла входной двери она увидела тень — силуэт мужчины. Охранник находился именно там, куда его поставил Мэтт. Черт, вот проклятье!
Стоя со слезами на глазах, она думала о том, что все это безнадежно и ей не удастся встретиться с Лориндой и спасти своего ребенка. Вдруг в тишине раздался громкий голос мужчины:
— Эй, Билл…
Тень развернулась на голос.
— Да? — ответил он.
— Амброуз хочет, чтобы ты сейчас же поднялся наверх. Бред отправился в «Карлайл».
Показались две головы. Джесси-Энн слушала, затаив дыхание.
— Кто останется здесь? — требовательно спросил Билл. — Я не могу просто так уйти и оставить дверь без наблюдения!
— Ладно, ладно, но я тебе уже сказал, что Мэтт вызывает Бреда и меня немедленно. Ему нужно установить наблюдение в гостинице, а я поеду с Мэттом. Пока не придет подмога, нам не хватает людей. Послушай, мы не успеем завернуть за угол дома, как придет Амброуз и сменит тебя. Он будет здесь, пока мы не найдем ему замену. В течение получаса придут еще два парня. Пока их нет, мы должны сами делать, что можем.
Ворча и проклиная все, они исчезли из вида. Джесси-Энн помедлила несколько секунд и открыла дверь. Они были в пятидесяти ярдах от нее и громко спорили. Возможно, у нее есть секунд десять. Она осторожно прикрыла за собой большую металлическую дверь и выскользнула на улицу. Молча побежала вдоль стены, прячась от света уличных фонарей, молясь, чтобы охранники не вернулись проверить еще раз.
Менее чем за минуту она добежала до оживленной, шумной улицы, но ей показалось, что прошла вечность. Морозной ночью на Парк-авеню жизнь продолжалась, как обычно, и Джесси-Энн с удивлением смотрела на нарядно одетых людей, спешащих в рестораны и ночные клубы, в то время как она выполняла смертельно опасное задание.
Она остановила такси на углу Парк-авеню и Пятьдесят восьмой улицы и села в него, оглядываясь через плечо, не следит ли за ней кто-нибудь.
Охранников нигде не было видно, и она вздохнула с облегчением. Она не хотела, чтобы кто-нибудь ей помешал, ведь только она может договориться с Лориндой. Если ей не удастся сделать это, то Лоринда убьет ее и Джона.
— Вам куда, леди? — нетерпеливо спросил таксист.
— Куда? — повторила она, оторвавшись от своих мыслей. — В «Имиджис», конечно.
Глава 39
Мэтт поднял трубку сразу, как только зазвонил телефон.
— «Карлайл», — уверенно произнес он.
— Но… я… я хочу поговорить с миссис Ройл.
Она наверняка ожидала, что трубку поднимет Джесси-Энн. Она нервно заикалась, и Мэтт понял, что это Лоринда. Да, это была Лоринда Мендоза, затевающая убийство.
— Миссис Ройл вышла, мэм. Не хотите ли оставить для нее сообщение?
— Нет… о нет…
Ее голос звучал панически. Она была в смятении. Мэтт быстро проговорил:
— Если это срочно, мэм, то можете позвонить ей домой.
Она повесила трубку, не ответив, и Мэтт сразу позвонил своему человеку в квартиру Ройл.
— Она может позвонить в любую минуту. Ждите! — сказал он Амброузу.
— Хорошо.
Телефон быстро отключился, и Мэтт знал, что все готово для записи звонка Лоринды. Ему оставалось только надеяться, что Харрисон сможет заставить ее сказать как можно больше, чтобы люди Мэтта засекли номер. Тем временем Мэтт пытался всеми возможными способами выяснить новый адрес Лоринды. Самая важная находка — это банк, где Лоринда хранила деньги. Тот же самый, услугами которого пользовались в «Имиджисе». Педантичная Лоринда как-то сказала Каролине, что гораздо легче вести дела с одним банком, все под одной крышей. Случилось так, что когда-то Мэтт оказал услугу президенту этого банка, и он подумал о том, что долг платежом красен. Потирая руки и любуясь своим кольцом с бриллиантом, он ждал развития событий. Президент связался с вице-президентом, который в это время находился в банке, и он лично проверил счета. Мэтт представлял, что Лоринда, работая в бухгалтерии «Имиджиса», наверняка хранила все свои документы в этом банке. Он был готов поспорить на свои пятисотдолларовые ботинки, что она сообщила им ее новый адрес. Он также мог поклясться, что она позвонила на квартиру Ройлов сразу же после разговора с ним.
— Да?
— Мэтт, она позвонила, но сразу повесила трубку, услышав голос Харрисона. Поэтому не было возможности засечь номер.
— О Господи! — с разочарованием воскликнул Мэтт. — Черт возьми, теперь возникнут новые трудности. Я перезвоню, — бросил он, швырнув трубку.
Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.
В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Баснословное состояние ожидает разыскиваемого наследника. Миллионы долларов достанутся тому, кто сумеет доказать, что является потомком загадочной женщины по имени Поппи Мэллори. Пятеро претендентов на наследство приехали из Италии, Калифорнии, Франции и Англии, и каждый из них в стремлении доказать свое право на наследство способен на самый ужасный поступок – даже на убийство.Разгадкой тайн, окружавших саму Поппи и оставленное ею состояние, занялся любознательный журналист…
Каждая из четырех героинь романа обладает талантом, который приводит ее к вершине успеха. Их судьбы стали воплощением фантазий любой женщины, но за роскошью, блеском, безумной экстравагантностью кроются неосуществленные желания.
Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.
Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.
Фирма «Вандина», прославившаяся своими изысканными изделиями из кожи, переживает тревожные времена. Трагически погибает глава фирмы Ван Кендрик. Убитую горем Дину Маршалл, его жену и главного дизайнера «Вандины», продолжают преследовать напасти и лишения. Но словно за все отнятое судьба бесценно одаривает Дину — она вновь обретает сына, с которым была разлучена почти тридцать лет назад…
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.