Истинное доказательство чувств - [4]

Шрифт
Интервал

Самодовольство Алексея улетучилось, он знал, что она говорит про его сотрудников, которые вежливо, но так, что им невозможно было возразить, уверенно увели ее из квартиры Кариссы.

- Мои люди напугали вас? С ними вы чувствовали себя в опасности? - Его тон стал резким.

Неужели он думал, что она будет счастлива, когда ее куда-то увозят вооруженные охранники?

Мине вспомнились слезы Кариссы и ее безумный страх. Как бы она чувствовала себя с этими плечистыми мужчинами в строгих костюмах и с холодным взглядом? Их поведение было безупречным, они были даже заботливы. Но Мина увидела в них те же качества, что некогда видела в королевских гвардейцах отца.

- О, я совсем не чувствовала себя в опасности, когда была окружена ими. - Мина замолчала, давая ему возможность осмыслить услышанное. Выражение его лица не изменилось. Внезапно Мина почувствовала усталость, и она едва подавила тяжелый вздох.

- Ваши люди вежливы и невероятно… эффективно работают. Уверена, никакая служба срочной доставки не привезла бы посылку к вам так быстро.

Мина отвернулась. Стала разглядывать отделанное мрамором фойе, скользнула взглядом по стоявшей в дальней нише древней кикладской статуе.

Она медленно повернулась к хозяину дома и заметила, что сейчас он сжал кулаки. Он сделал шаг в ее сторону.

- Я предпочитаю устраивать свои дела сама. Уверена, вы меня понимаете.

Да, он хорошо все понимал. Его отчитывала женщина, которая не представляла, что играет с огнем. Неужели она думала, что сможет заставить его играть по своим правилам лишь потому, что он задумывался о браке?

И все-таки ее слова смутили его. Неужели его телохранители напугали ее? Алексей их едва замечал, привык считать их частью своей нынешней жизни.

Алексей внимательно посмотрел на женщину. Карисса Картер оказалась более сложным человеком, чем он мог представить.

Она была уверена в себе, но не как женщина, привыкшая пользоваться мужским вниманием. Ей была присуща элегантность, а когда она смотрела на него, то взгляд ее был скорее снисходительным. Это его заинтриговало. Так же, как и интеллект, светившийся в ее глазах цвета хереса, так же, как и подводные течения в их разговоре.

Он представлял себе дочь Картера менее достойной внимания. Алексей предполагал, что она красивая пустышка.

Как же он ошибался.

Женщина совсем не была похожа на Картера. У нее были темные волосы, ясные глаза и выразительный рот. Золотистая кожа, не бледная, как у отца. Она не отводила взгляда, рассматривала его с любопытством, которое в других обстоятельствах он бы высоко оценил.

В нем вдруг проснулся сексуальный голод.

Собираясь с мыслями, он глубоко вздохнул и был очарован тем, что, несмотря на все свои колкости, Карисса Картер не застрахована от его чар, в конце концов. Она смотрела как загипнотизированная.

- Как неучтиво с моей стороны держать гостью в дверях.

Алексей улыбнулся, заметив маленькую морщинку у нее на носу. Казалось, она изо всех сил старается никак не реагировать на эти слова. Потрясающе.

- Скорее заходите в дом. - Он отошел и сделал приглашающий жест в сторону большой и просторной гостиной.

- Спасибо.

Когда Мина прошла мимо него, он уловил легкий аромат ее духов: восточные нотки. Богатый букет, в котором смешивались нотки корицы и пряностей, заставил его подумать о соблазнительных восточных женщинах в легких шелках. Алексей даже наклонился в ее сторону. К счастью, она этого не заметила. Она вошла в гостиную. Казалось, женщина привыкла к роскошной жизни миллиардеров. Хотя, если вспомнить о краже ее отца…

Он заметил, что она обратила внимание на древнюю статую, стоявшую у одной из стен гостиной. Это был торс юноши, скульптору удалось прекрасно изобразить мышцы, мощную грудь и вены рук.

- Это прекрасно!

- Торс обнаружили на дне моря.

Слова как будто разрушили очарование момента. Интересно, как выглядит ее фигура без одежды? То, что не скрывалось под этой бесформенной футболкой, было стройным и красивым.

- У вас замечательный дом, мистер Кацарос.

- Зовите меня Алексеем.

- Спасибо, Алексей.

Мина произнесла его имя очень медленно.

- Пожалуйста, зовите меня Кариссой.

- Карисса. - Он пробовал ее имя на вкус. - У вас интересный акцент, совсем не такой, как у вашего отца.

- Когда я росла, мы много раз переезжали.

Алексей смотрел, как она, не моргая, выдержала его взгляд, и размышлял о том, что же она скрывает.

- У вас тоже интересный акцент.

Мина заговорила слишком быстро, стараясь отвлечь его внимание.

Он жестом пригласил ее присесть и сам опустился на кожаный диван, откидываясь назад и скрещивая лодыжки.

- Моя мать русская, отец - грек. Мы переехали в Лондон, когда я был еще маленьким.

Карисса молча кивнула и села напротив него. Ее длинная, тонкая шея и идеальная поза напомнили ему танцовщицу, низко опустившуюся в красивом реверансе.

- Карисса , когда ты в последний раз общалась с отцом?

- А что, его здесь нет?

- Нет, его здесь нет.

Как только Ральф Картер узнает, что его драгоценная дочь находится на частном острове Алексея, он примчится сюда в надежде уладить все свои дела путем заключения этого брака.

- Понятно. - Она чуть прикусила губу. - Это будет чудесно.


Еще от автора Энни Уэст
Самая непокорная жена

После смерти отца, шейха Джейрута, принцесса Жизлан оказывается в заложницах у своего троюродного брата Хусейна аль-Рашида. Прозванный Железной Рукой, отважный и безжалостный воин Хусейн полон решимости занять освободившийся трон и для достижения этой цели намерен жениться на Жизлан. В случае ее отказа он угрожает взять в жены ее малолетнюю сестру. Жизлан вынуждена уступить, но она уверена, что это будет лишь фиктивный брак. Однако у Хусейна совсем другие планы на нее…


Неминуемое соблазнение

Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?


Роман с последствиями

После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…


Скандальная связь короля

Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…


Женись на мне немедленно!

Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.


В шатре бедуина

Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…


Рекомендуем почитать
Закат их любви

А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.


Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…