Истинная леди - [47]

Шрифт
Интервал

Миссис Хибберт покачала головой, раздосадованная наивностью племянницы.

– Она была гвоздем сезона, воспитанницей графа, имела приличное приданое. Зачем ей нужно было куда-то сбегать, если она могла отлично устроиться в Лондоне?

Каролина недоуменно пожала плечами. Она тоже ломала над этим голову и никак не могла взять в толк, как можно было бросить такого человека, как Джеффри.

– Да, с хорошим приданым позволительны всякие причуды. Что же касается нас... – Тетушка вздохнула, уронив несколько цветных ниток. – Нам приходится довольствоваться малым.

Это мудрое наблюдение тети ошеломило Каролину.

– Но, тетя Уин, я думала, ты хочешь, чтобы я нашла свое счастье...

– Конечно, Каролина. – От удивления брови миссис Хибберт взлетели вверх. – Я и вправду хочу, чтобы ты была счастлива, насколько это возможно при сложившихся обстоятельствах.

– Но Гарри...

– Мне кажется, он не сделает тебя счастливой. Держи его про запас. Он неплохой, но не лучший твой выбор. – Она выразительно посмотрела на племянницу. – Учти это. Он запасной вариант. Дождись хотя бы конца сезона.

Каролина рассеянно кивнула, хотя этот жест не имел ничего общего с ее мыслями. Она ожидала получить от тетки ответы на все свои вопросы, а в результате получила сумбурные и противоречивые сведения, породившие новые вопросы.

– Тетя Уин.

– Хм-м? – отозвалась тетушка, занятая вдеванием нитки в иголку.

– Ты, я вижу, не хочешь говорить... об Аманде Уиндем. Почему?

– Потому что многое мне и самой неизвестно, – ответила дама со вздохом и уронила руки на колени. – А ты, я знаю, терпеть не можешь загадки.

– Но...

– Ты, похоже, собираешься вогнать его сиятельство в гроб своими расспросами. Поверь, обсуждать эту тему лорд Тэллис вряд ли пожелает. Если он и в самом деле сбежал с мисс Уиндем, то, вероятно, у них во время бракосочетания стряслось что-то ужасное. Какой же мужчина захочет болтать об этом? С другой стороны, если они не убегали, то приставать к нему по этому поводу будет все равно что ворошить старые сплетни. Мне бы не. хотелось, чтобы он думал, будто мы с тобой сплетницы.

Каролина хранила молчание. Получается, что на интересующую ее тему наложено табу. Хотя Джеффри напрямую не отказался говорить об Аманде – или Джиллиан, или как там ее, – но было ясно, что обсуждение этого вопроса радости ему не доставит. Каролина не смела настаивать и вытягивать из него сведения, воспоминания о которых причиняли ему боль.

– Я не стану приставать к нему с этим, тетя Уин.

– Вот и хорошо. Он и так оказывает нам огромную услугу, выводя тебя в свет. Своим ненасытным любопытством ты только все испортишь.

Миссис Хибберт позвонила в колокольчик, чтобы принесли чай. Пока престарелый Томсон с убийственной медлительностью сервировал столик, дамы сидели, погрузившись в свои мысли. Когда дворецкий наконец удалился, Каролина повернулась к тетушке.

– Ты упомянула Стивена Конли...

– Графа Мейвенфорда.

– Да... – Каролина вдруг замолчала и рассеянно взяла булочку. – Так все-таки как зовут его жену?

– Джиллиан. А что?

– Ничего. – Каролина отвела взгляд, надеясь, что тетка не заметит охватившего ее возбуждения. Итак, первая загадка разгадана! Одна женщина внезапно исчезает, а ее место так же внезапно занимает другая, ставшая женой Стивена Конли.

Хотя все это выглядит абсурдным, но... Аманда и Джиллиан, похоже, одно и то же лицо. Для чего все это? И почему она – как там ее? – бросила Джеффри? Вопросы, вопросы, вопросы, думала Каролина с легкой дрожью восторга. Она нашла новое направление для своих исследований и непочатый источник информации для изучения.

– Каролина, о чем ты задумалась?

– Ни о чем. Просто мне бы хотелось встретиться с графиней.

– Как и всем, но, Каро... – Тетушка прищурилась. На этот раз, как, впрочем, и всегда, невинный вид племянницы ее не одурачил.

– Интересно, где отец? Он уже должен был вернуться с заседания Химического общества. Как ты считаешь, он не мог с мистером Лутсом снова отправиться в тот ужасный клуб? – Каролина решила, что довольно ловко сменила тему разговора. Тем более что отец и его новый приятель мистер Лутс доставляли тетушке массу беспокойства. После злополучного инцидента в саду Бедфордов Каролина тоже невольно стала заинтересованным лицом. Она не испытывала ни малейшего желания встречаться с Лутсом слишком часто, а отец как нарочно тащил его в дом при любом случае. К сожалению, эта весьма благодарная тема не нашла отклика в душе ее тети.

– Что происходит, Каролина?

– Что? – Каролина захлопала ресницами, удивившись странному вопросу.

– Я знаю, что тебе претит быть на виду, как ты выражаешься. Тебя не привлекают светская болтовня, танцы и даже карты. Тогда почему ты позволяешь лорду Тэллису за тобой ухаживать? Да еще эти странные расспросы! Может, ты и правда в него влюбилась?

У Каролины потемнело в глазах. Влюбилась? В Джеффри? Да, его поцелуи приводят ее в трепет, а каждое прикосновение зажигает в крови настоящий пожар. Более того, Каролина воспламенялась при одной мысли о нем. Но ей предстоит провести еще массу исследований, прежде чем она сумеет облечь свои чувства к нему в слова. Стоило ей подумать об этом, как ее охватило трепетное возбуждение, но она решительно отмела прочь несвоевременные эмоции.


Рекомендуем почитать
Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…