Истинная красота - [38]

Шрифт
Интервал

Когда мы приезжаем в ресторан, беспокойство Эмили только усиливается. Как только мы заходим, она извиняется и устремляется в уборную, и проходит немного времени, прежде чем она возвращается оттуда. К тому времени, как мы садимся, и к нам подходит официант, Эмили сама не своя. Что за хрень с ней?

— Добрый вечер, меня зовут Хальцазар, и сегодня я буду вашим официантом. Могу я предложить вам начать с напитков?

Когда Эмили не отвечает, я заказываю какое-то необычное пиво, о котором никогда не слышал, и надеюсь, что оно хорошее. Официант смотрит на Эмили, и я вижу, что она не в своей тарелке.

— Хм… я могу просто заказать домашнее вино?

— Конечно. Белое или красное, мисс?

— Белое, пожалуйста.

Когда официант уходит, Эмили снова смотрит на свое меню, и я тоже. Я просматриваю все эти странные названия, пытаясь выяснить, за каким из них скрывается стейк. Когда я снова смотрю на Эм, я вижу, как дрожат ее руки, когда она в оцепенении смотрит в меню.

— Эмили, в чем проблема? — твердо спрашиваю я, начиная терять терпение. Она наконец поднимает глаза на меня, и я вижу, что они стеклянные от слез. Что за хрень? Наклоняясь, я накрываю ее руку своей. — Что случилось, детка?

Она кусает дрожащую губу и бормочет что-то, чего я не слышу.

— Что? Говори громче, я тебя не слышу.

— Я не умею читать, — выдавливает она чуть громче, ее голос хриплый от слез.

Я удивляюсь ее ответу. Пребывая в шоке, откидываюсь на стуле, чувствуя себя полной задницей. Она опускает голову, словно смущена, но не раньше, чем я вижу первую слезу, которая заставляет меня почувствовать себя так, будто кто-то ударил меня в горло. Я осматриваю высококлассный ресторан, место, куда бы я никогда не пришел, и понимаю, что допустил ошибку.

Прежде чем я успеваю что-то сказать, официант возвращается и ставит наши напитки перед нами, не обращая внимания на расстроенную Эмили.

— Вы решили, что хотели бы заказать? Если хотите, я мог бы рассказать о некоторых наших специальных предложениях?

Эмили вытирает щеку.

— Да, пожалуйста. Я...

— Вообще-то нет. Все нормально, — перебиваю я. — Мы передумали, но все равно спасибо. — Вставая, я бросаю несколько купюр, которых с лихвой хватит на оплату наших напитков, затем беру Эмили за руку и вытаскиваю ее из-за стола. Я быстро вывожу ее из ресторана, оставив официанта в шоке.

— Мне очень жаль, что я смутила тебя, — шепчет она, когда мы подходим к машине. И эти тихие, грустные слова являются последней каплей.

Развернув Эмили, я прижимаю ее к грузовику. Замечаю написанный на ее лице шок как раз перед тем, как коснуться ее губ. Эмили ахает и на секунду замирает, прежде чем обхватить мою шею руками, и наконец уступает, давая мне то, чего мы оба хотим. Я притягиваю ее ближе и облизываю контур ее губ, прося разрешения, и она охотно предоставляет мне доступ, которого я жажду. Низкое рычание вырывается из моего горла, когда знакомый вкус ее невинности, который я никогда не забывал, взрывается у меня во рту и проникает в вены. Господи, я и забыл, как хороша эта девушка на вкус. Я проглатываю ее сексуальное хныканье, когда мы теряемся друг в друге, вспоминая прошлое и исследуя новое.

Только слыша гудок автомобиля, я быстро вспоминаю, что мы на тротуаре, под открытым небом. Я слегка отстраняюсь, держа ее лицо в руках, и смотрю на ее закрытые веки и нежное выражение лица. Когда она через мгновение открывает глаза, их светло-голубое сияние бьет меня прямо в грудь. Она чертовски красива.

— Во-первых, давай-ка кое-что проясним прямо здесь. В тебе нет ничего такого, что могло бы смутить меня, — твердо заявляю я. Она пытается отвести взгляд, но я продолжаю удерживать ее лицо.— Я чертовски серьезно, Эмили. Ты совершенна!

Она смотрит на меня, в ее глазах слезы.

— В туалете я пыталась позвонить Розе и СиСи, чтобы они прочитали мне меню, но так и не смогла до них дозвониться.

Меня беспокоит, что она недостаточно доверяла мне, чтобы позволить помочь ей.

— Не было необходимости делать это. Я бы помог тебе.

— Знаю. Прости, не следовало стесняться говорить тебе.

— Нет. Здесь нечего стесняться. Ты почти всю жизнь была слепой, Эм, естественно, ты не умеешь читать.

Она кивает.

— Знаю. Если честно, я не ожидала, что ты отведёшь меня в подобное место.

— Что ты имеешь в виду?

Она пожимает плечами.

— Просто никогда не думала, что ты ходишь по таким местам.

— Это не так. Я чертовски ненавижу такие места. Я привел тебя сюда только потому, что подумал, что это место, к которому ты привыкла.

Что-то мелькает на ее лице, прежде чем она говорит:

— Я привыкла к подобным местам, поэтому с нетерпением ждала, куда ты меня отвезешь, Райдер. Потому что ты всегда увозил меня туда, где я чувствовала себя своей, а не туда, куда ожидала. — Ее слова поражают меня, словно удар в живот.

Она опускает глаза, словно жалея, что сказала это, но я покончил с играми.

— Пойдём. — Я отодвигаю ее от двери, прежде чем открыть.

— Ты отвезешь меня домой? — тихо спрашивает она, в ее голосе слышно разочарование.

— Нет, Эм, я еще далеко не закончил с тобой. — Она улыбается мне, и, прежде чем успеваю остановиться, я наклоняюсь и быстро целую ее пухлые губы, стараясь не задерживаться, а затем помогаю ей залезть в машину. Еще раз оглядываюсь на ресторан и понимаю, какой я на самом деле идиот. Я должен был понять, что Эмили, которую я знал шесть лет назад, все еще та же Эмили, которой она является сейчас. Ей никогда не было дела до подобного дерьма, ей всегда было плевать на подобный образ жизни и его составляющие.


Еще от автора К С Линн
Скрытое пламя

Габриэль Мартинес - самый высокомерный и выводящий из себя человек, которого я встречала. От его ухмылки у меня дрожат ноги, и мне хочется поцеловать... нет, влепить пощечину по его наглой, сексуальной физиономии. Судя по его эго, можно подумать, что инструмент в его штанах такой же большой, как и шланг, что лежит на его пожарной машине. Не то чтобы я что-то знала об этом, да мне и не хочется. Неа, совсем нет. Он уже забыт, как Michael Kors из прошлого сезона.СиСи Кенсингтон претенциозна и избалована, дальше некуда.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.