Истина в тезисах - [85]
Да я просто верю в себя. Когда я начинал свой первый бизнес, а было это еще в 1988 году…
Давайте я расскажу вам эту историю.
ИСТОРИЯ.
Дело было так. Работал я в Волгоградском университете на кафедре физики. Был там у нас хоздоговор, и по этому хоздоговору мы писали несколько программ. Договор нашел не я, но руководителем разработки был как раз я.
Долго ли, коротко ли, но программа была написана. И, вроде, даже заказчика устроила.
В это же время я снимал комнату в частном секторе, и там же, во дворе этого дома, в маленьком флигельке, жили (они тоже снимали квартиру) еще два парня. Они работали шоферами. Однажды, смотря у меня футбол (у них даже телевизора не было), мы пили пиво, и я им предложил организовать кооператив. Я — председатель, а они будут шоферами.
Нужен еще КАМАЗ, но КАМАЗ мы купим. Они не стали говорить — “а если”, “а может быть”, они сказали — “давай”. Три человека нужно было, так как было такое юридическое требование по регистрации кооператива: не меньше трех человек. Сказано — сделано.
Я пошел регистрировать кооператив. Как оказалось, в соответствующей инстанции никаких типовых уставов не дают. Пришлось идти искать в городскую библиотеку. Там я нашел ОДИН экземпляр типового устава, и то в читальном зале, и вынести мне его не дали. Ксероксов в то время не было… И что делать? Я совершил, без преувеличения сказать — подвиг! Если бы вы меня знали поближе, то прекрасно бы поняли, что переписать ОТ РУКИ Устав было, и сейчас для меня остается, подвигом. :)
Не в том дело, что я по физическим ограничениям этого сделать не могу. Я не могу этого сделать по психологическим ограничениям. :) ТЕРПЕТЬ НЕНАВИЖУ дурную работу.
Далее, так как на работе у меня был компьютер, я этот договор набрал. Почему подвиг — теперь понятно? Переписать только для того, чтобы потом — набрать!
Потом я пошел в соответствующий отдел. Две остановки от университета на автобусе. Девушка там начала читать мой Устав, нашла какие-то замечания во второй строчке, и сказала — устранить! Я попросил ее дочитать до конца и найти все ошибки.
Она сказала – НЕТ! Переговорами я тогда владел слабее, чем сейчас, и убедить ее не смог.
Ну, что было дальше? Дальше две остановки на автобусе, исправление, распечатывание, еще две остановки на автобусе, и я опять — тут как тут. В общем, когда меня девушка увидела раз в десятый, она сдалась и дочитала до конца. Это было только первое препятствие!
Далее была комиссия, которая решала целесообразность регистрации такого кооператива в этом районе. На первой комиссии меня выперли так быстро, что я даже не успел ничего понять, как оказался за дверью. Ошибку я свою отрефлексировал, и к следующей комиссии — недели через две, подготовился прежде всего МОРАЛЬНО, но не только.
Во-первых, я внимательно изучил Закон о кооперации. Изучил правильно. Законы надо изучать не для того, чтобы их выполнять (так неизвестно до чего дойти можно), а чтобы ЗАСТАВЛЯТЬ выполнять законы чиновников. Так что изучил я этот закон правильно, с точки зрения СВОИХ ПРАВ!
Как это было?
Было это так. Захожу я в комнату, где заседает комиссия. Сидит их там 10 человек, в том числе главврач района и главный милиционер, ну и остальные “официальные лица”.
Сесть меня, как и в прошлый раз, не приглашают. Ну, я сам беру стул (стула там не было предусмотрено для нас), подношу к столу и сажусь.
Эту ошибку я после первого раза понял. Стоя разговаривать — это уже сразу переговоры проиграть. Далее достаю десять экземпляров Закона о кооперации, и раздаю всем членам комиссии. Комиссия начинает волноваться. Известный для них сценарий нарушается. Ситуация неопределенности. Для них. :)
Они спрашивают: “Зачем Законы?” Я отвечаю, хоть и с волнением в голосе, но линию держу четко. Отвечаю так: “Я пришел к людям, которые Закон о кооперации не знают и, более того, его не выполняют, поэтому я его купил и раздал вам”.
Кстати, я им эти 10 экземпляров так и оставил. Не забрал.
Кто-то берет в руки мой Устав и начинает его листать.
Ага, говорю я: “Прошло уже 40 дней, а вы только Устав начали листать, а, согласно Закона, смотрите страницу такую-то, пункт такой-то, вы обязаны дать обоснованный ответ в течении 30-ти дней!”
Далее, они начинают разговор вести о ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ регистрации кооператива.
Я им отвечаю: “А никакой целесообразности не будет. Согласно пункта такого-то, страница такая-то, вы должны проверить Устав на соответствие закону, и все! И я из этого кабинета не выйду, пока не получу ПИСЬМЕННЫЙ ответ — в чем мой Устав не соответствует Закону. И знаете, что я буду делать, когда выйду с этим вашим письменным ответом? Я с ним пойду в областную администрацию, а, если мне и там не помогут, то и в Москву поеду”.
Подробности опускаю, но кооператив был зарегистрирован. На этом заседании комиссии из 30 человек, которые ожидали свою судьбу в коридоре, был зарегистрирован еще только один кооператив — по ремонту пишущих машинок. Видимо, это признали целесообразным. :)
Вид деятельности, который был записан в моем уставе, назывался “закупка и реализация сельхозпродукции, и транспортные услуги”. Еще года два гаишники, останавливая КАМАЗ (как вы понимаете, мы его, конечно, купили), и увидев выписку из Устава с таким видом деятельности, глаза округляли. Неужели ТАКОЕ — можно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юрий Леонидович Мороз — предприниматель с более чем 30-летним опытом ведения бизнеса. Последние 20 лет занимается обучением людей. В 2001 году основал «Школу Своего Дела» (позднее — «Институт Юрия Мороза») — первый в России дистанционный проект, обучающий созданию своего дела. Вёл рассылку тиражом более 2-х миллионов человек. Автор 14-ти книг, в том числе бестселлера «Бизнес. Пособие для слабоумных». Вы держите в руках книгу, посвящённую главному проекту Юрия Леонидовича. Многие думают, что проект ШСД (ИЮМ) был главным в жизни автора.
Сначала МЛМщики будут смеяться, читая эту книгу. Потом они будут удивляться тому, что эта книга будет становиться все более популярной в среде сетевиков. Потом они будут «мягко» — не рекомендовать новичкам читать эту книгу. Потом они будут горько плакать, что эта книга разрушила их бизнес. Потом они признают правоту того, что здесь написано — ибо как известно именно практика — критерий истины. А практика и докажет верность всего того, что здесь написано.
В третьем томе рассматривается диалектика природных процессов и ее отражение в современном естествознании, анализируются различные формы движения материи, единство и многообразие связей природного мира, уровни его детерминации и организации и их критерии. Раскрывается процесс отображения объективных законов диалектики средствами и методами конкретных наук (математики, физики, химии, геологии, астрономии, кибернетики, биологии, генетики, физиологии, медицины, социологии). Рассматривая проблему становления человека и его сознания, авторы непосредственно подводят читателя к диалектике социальных процессов.
А. Ф. Лосев "Античный космос и современная наука"Исходник электронной версии:А.Ф.Лосев - [Соч. в 9-и томах, т.1] Бытие - Имя - Космос. Издательство «Мысль». Москва 1993 (сохранено только предисловие, работа "Античный космос и современная наука", примечания и комментарии, связанные с предисловием и означенной работой). [Изображение, использованное в обложке и как иллюстрация в начале текста "Античного космоса..." не имеет отношения к изданию 1993 г. Как очевидно из самого изображения это фотография первого издания книги с дарственной надписью Лосева Шпету].
К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.