Истина существует: Жизнь Андрея Зализняка в рассказах ее участников - [93]
Не могу не присоединиться.
Тайм-лайн
1935, 29 апреля • родился
1941, август • эвакуация
1942 • изгнание из детской группы немецкого языка ввиду неспособности к изучению иностранных языков
1944 • возвращение из эвакуации, жизнь в снятой комнате на Сходне
1945 • переезд в полуподвальную комнату в Курбатовском переулке
1946 • поездка к родственникам в Пружаны, первое впечатление от латиницы, знакомство с польским языком
1950 • сотрясение мозга — постельный режим — французская грамматика
1952–1958 • учеба на романо-германском отделении филологического факультета МГУ
1956–1957 • обучение в École Normale Supérieure в Париже
1957 • член Парижского лингвистического общества
1958 • женитьба на Елене Викторовне Падучевой
1958–1982, 2001–2017 • спецкурсы в МГУ по древнерусскому, санскриту, арабскому, древнеперсидскому и др. языкам
1959 • поступление в очную аспирантуру МГУ
1960 • начало преподавания на ОСиПЛе филфака МГУ
1960 • уход из очной аспирантуры МГУ и начало работы в Институте славяноведения
1961 • переезд на улицу Тухачевского — «Грамматический очерк русского языка», приложение к «Краткому русско-французскому учебному словарю»
1963 • статья «Лингвистические задачи» (Исследования по структурной типологии, с. 137–159).
1965 • защита кандидатской/докторской диссертации
1965 • первая «Традиционная олимпиада по языковедению и математике»
1967 • «Русское именное словоизменение»
1972 • «Грамматический очерк санскрита», приложение к «Санскритско-русскому словарю» В. А. Кочергиной
1972 • «200 задач по языковедению и математике» (составители сборника — Б. Ю. Городецкий, В. В. Раскин; редактор задач А. А. Зализняк), изд-во МГУ
1977 • «Грамматический словарь русского языка»
1982 • знакомство с В. Л. Яниным и Е. А. Рыбиной, начало ежегодного участия в Новгородских экспедициях
1982 • слияние кафедры ОСиПЛ с кафедрой общего языкознания и увольнение (невозобновление контракта с) ААЗ
1982 • начало преподавания на кафедре русского языка филфака МГУ
1983–1986 • лекции в рамках спецсеминара В. М. Живова и Б. А. Успенского в МГУ об особенно интересных с лингвистической точки зрения берестяных грамотах
1984 • инфаркт
1985 • «От праславянской акцентуации к русской»
1985 • член Американского лингвистического общества
1986/1987–2017 • открытые лекции в МГУ о берестяных грамотах-находках прошедшего археологического сезона Новгородской экспедиции
1986–2015 • «Новгородские грамоты на бересте» (8–12 тома, в соавторстве с В. Л. Яниным)
1987 • член-корреспондент РАН
1988, май–июнь • приглашенный профессор в университете Констанца
1988–2017 • лекции в университетах Италии, Франции, Швейцарии, Германии, Австрии, Швеции, Англии, Испании
1990 • «„Мерило Праведное“ XIV века как акцентологический источник»
1989–1991 • преподавание на протяжении части учебного года в университетах Экс-ан-Прованса и Парижа (Париж-10 Нантер)
1991/1992 • курс древнерусского языка в РГГУ
1992 • кардиологическая операция в Швеции
1992–2000 • приглашенный профессор Женевского университета
1995 • «Древненовгородский диалект»
1997 • академик РАН
1997 • Демидовская премия «за исследования в области русского и славянского языкознания»
2001 • «История и антиистория. Критика „Новой хронологии“ академика А. Т. Фоменко», М., Языки славянской культуры
2000–2002 • приглашенный профессор («Гумбольдтовская премия») в университете Констанца
2001 • член-корреспондент Геттингенской академии наук
2004 • «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста», М., Языки славянской культуры
2005–2017 • лекции в школе «Муми-тролль»
2007–2017 • ежегодные лекции для школьников на Летней лингвистической школе (ЛЛШ)
2007 • литературная премия им. А. И. Солженицына «за фундаментальные достижения в изучении русского языка, дешифровку древнерусских текстов; за филигранное лингвистическое исследование первоисточника русской поэзии — „Слова о полку Игореве“, убедительно доказывающее его подлинность»
2007 • Большая золотая медаль Российской академии наук «за открытия в области древнерусского языка раннего периода и за доказательство аутентичности великого памятника русской литературы — „Слова о полку Игореве“»
2008 • «Древнерусские энклитики»
2008 • Государственная премия в области науки и технологий за 2007 год «за выдающийся вклад в развитие лингвистики»
2010 • «Из заметок о любительской лингвистике»
2010–2011 • «Труды по акцентологии»
2011, 30 декабря • смерть матери, Татьяны Константиновны Крапивиной
2014 • «Древнерусское ударение: общие сведения и словарь»
2015 • премия А. А. Шахматова РАН «за работу „Древнерусское ударение: общие сведения и словарь“»
2017,24 декабря • умер
Указатель фотографий
12, 35, 40, 41, 55, 57, 75, 89, 97, 127, 135, 159, 177, 235 Из архива ААЗ
60, 63, 67, 121, 166, 169 Из архива Л.А. Никольского
64 Из архива А.М. Гелескула
70 Фото А.А. Зализняка
101 Из архива В.М. Тихомирова
209 Из архива И.П. Оловянниковой, восстановленная А.Н. Головастиковым
263 Фото А.А. Гиппиуса
247 Фото Юрия Роста
285 Фото Анны А. Зализняк
277 Фото из архива Е.А. Рыбиной
299 Фото М.А. Смирновой-Перроте
349 Фото Марии Бурас
358-359 Фото С.М. Михеева
Фото на обложке из архива Анны А. Зализняк
В эпоху оттепели в языкознании появились совершенно фантастические и в то же время строгие идеи: математическая лингвистика, машинный перевод, семиотика. Из этого разнообразия выросла новая наука – структурная лингвистика. Вяч. Вс. Иванов, Владимир Успенский, Игорь Мельчук и другие структуралисты создавали кафедры и лаборатории, спорили о науке и стране на конференциях, кухнях и в походах, говорили правду на собраниях и подписывали коллективные письма – и стали настоящими героями своего времени. Мария Бурас сплетает из остроумных, веселых, трагических слов свидетелей и участников историю времени и науки в жанре «лингвистика.
Авторы этой книги Максим Кронгауз и Мария Бурас известны как лингвисты, журналисты и социологи. Самая знаменитая в читательских кругах книга Максима Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва» – о том, как болезненно, но закономерно меняется под влиянием новых обстоятельств русский язык, – выдержала несколько переизданий. Вместе с Артуром Геваргизовым Максим Кронгауз написал ещё одну книгу про русский язык, на сей раз для детей, – «С дедского на детский».Новогодняя сказка «Выше некуда!» – это сказка для современных детей, которые любят компьютер и не любят читать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.