Истина любви - [33]
Это уже был полный абсурд! Лайза оглядела студию. Ее взгляд метался от одной накрытой мешковиной работы к другой, затем снова остановился на фигуре, стоявшей перед ней.
Нет, это невозможно: у него же не было времени… да и неоткуда было взяться… Это же какое-то безумие! Пока Лайза водворяла мешковину на место, стараясь, чтобы все выглядело так же, как раньше, мысли беспорядочно метались у нее в голове.
По-прежнему в полном смятении она подскочила к окну, затем принялась за осмотр студии и стала поднимать чехлы на всех скульптурах.
Никакой сирены не оказалось. И вообще ни одной человеческой фигуры! И что окончательно добило девушку — нигде никаких следов привезенной ею хуонской сосны. Ничего!
Лайза не верила своим глазам — просто отказывалась верить. Теперь ей уже было наплевать, если ее застанут. Она принялась методично обследовать всю студию, заглядывая под скамьи, в помещение, видимо служившее складом, обшаривая даже углы, либо до смешного узкие и неспособные вместить скульптуру, либо явно пустые.
— Это же полный абсурд, — снова и снова твердила себе Лайза во время этих трудных и совершенно бесплодных поисков. Действительно, абсурд. Но сейчас с этим будет покончено, решила она, выглянув в окно и обнаружив, что Харрис с псом возвращаются.
Лайза едва дождалась, когда они войдут во двор. И уже подготовилась к тому, чтобы заорать на Джека, как вдруг с ужасом поняла, что не может этого сделать.
7
Осознание этого факта поразило Лайзу как удар грома. Она могла лишь стоять в полном смятении, наблюдая за их приближением.
Лайза не могла и не смела наброситься на Харриса, требуя объяснения, зачем ему понадобилось, чтобы она позировала полуобнаженной для статуи пса. Да и как она могла? Это было бы признанием того, что она повинна еще и в таких грехах, как слежка и обман.
Но сам-то он хорош! И еще смеет заикаться о честности. Заставил позировать в таком виде и не однажды, и теперь Лайза даже не знала для чего — может, вовсе и не для той сирены, которую она видела едва начатой.
И вообще вся эта затея выглядела какой-то бессмысленной — Джек с самого начала водил ее за нос, хитрил. Лайза на мгновение пожалела, что ничего не подсыпала ему в жаркое, добрая порция мышьяка не помешала бы. Но куда уж ей!
Однако и сделать так, как хотела в первый момент — одеться и уехать до его прихода, — Лайза уже тоже не могла, слишком поздно.
Хуже всего было то, что Джек каким-то образом обо всем догадался. На его лице ясно читалось, что ему прекрасно известно, что она шарила в мастерской. Его взгляд говорил о твердой решимости разобраться с Лайзой.
Она замерла от страха, ибо уже влюбилась в него и страшно боялась, что Джек догадается об этом. Вот тогда-то он получит все козыри в руки!
Ну нет, подумала Лайза, это ему не удастся. Она не допустит насилия над собой. Хватит с нее ванны!
Господи, что же делать? Она стояла в полной растерянности, скрестив руки на груди, и не знала, что сделать, что предпринять.
Она не какой-нибудь подросток, ставший жертвой телячьей привязанности к экранному кумиру, а взрослая женщина. И даже если Джек сомневается в ее опытности по части любовных дел, это еще ничего не значит. Это все слова, она же не спала с ним ни разу. Нет, всему происходящему должно быть какое-то объяснение — иначе и быть не может. И это объяснение она получит, чего бы это ей ни стоило.
Как ты смеешь, негодяй, обвинять меня? — подумала Лайза и, спохватившись, сообразила, что если не перестанет снова и снова повторять эти слова, то они станут первыми, сорвавшимися с ее языка.
Проблему решил Забияка. Едва завидев Лайзу, он весело тявкнул и ринулся вперед. Пес встал на задние лапы, передние положил на плечи девушки и, едва не опрокинув Лайзу, принялся лизать ей щеки.
Сердитый окрик хозяина остался без внимания. Лайза оказалась в лапах восторженного зверя, явно вознамерившегося доказать ей свою преданность.
— Болван ты этакий! Назад! Назад! Фу! — воскликнула Лайза, когда ей наконец удалось оттолкнуть от себя пса. — Сидеть! — велела девушка, предостерегающе подняв палец, и, к ее удивлению, пес повиновался.
— Я тебя пристрелить готов, псина, — грозно заявил Джек, подходя и хватая собаку за загривок. Глаза скульптора, сверкая, на мгновение встретились со спокойными янтарными глазами пса, словно состязаясь, чья воля сильнее. Впрочем, состязания не получилось: Забияка поспешно отвел взгляд, попытался перекатиться на спину в знак изъявления покорности и посмотрел на Лайзу, словно ища моральной поддержки.
— Дурень чертов, — проворчал Харрис, затем оглядел Лайзу и охнул, увидев, что спереди всю ее пес извозил грязными лапами. Брюки Харриса тоже были испачканы — неизбежное следствие прогулки с собакой у воды, но его гостья выглядела так, словно по ней прошлись грязной метлой.
— С тобой все в порядке? — спросил Джек, и это был не просто вежливый вопрос. В его глазах светилась искренняя тревога.
— Разумеется. Он же просто проявлял дружеские чувства. — Лайза оглядела свою блузку. — В любви ему не откажешь. — И тут у нее с языка сорвалось: — Похоже, та ванна, в которую ты меня окунул, была несколько преждевременной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…