Исследователь - [10]

Шрифт
Интервал

– Можно мне сначала попробовать? – спросила Кон.

– Это мои часы!

– Я знаю. Но я никогда раньше не разжигала огонь, – сказала она, – даже в каминах дома.

– Даже в ночь костров? – удивился Фред.

– Мне не разрешали.

В глазах Кон были тоска и голод. Она отвернулась от него, рассматривая кремни, как драгоценности. На ее лице промелькнуло странное выражение, но Фред не смог его разгадать.

– Держи. – Он медленно расстегнул ремешок и на мгновение зажал часы в кулаке, исподтишка обводя пальцем буквы на обороте. Кон молча наблюдала за ним. Фред положил часы ей на ладонь. – За мной вторая попытка.

Лайла сложила в кучу измельченные листья и высушенную траву.

– Попробуй здесь, – сказала она, – чтобы искра смогла разгореться.

Кон ударила по камню тыльной стороной часов. Фред поморщился. Она промахнулась и вонзила кремень себе в руку. Не сказав ни слова, она попыталась снова. Сосредоточившись, она прикусила язык и так сильно нахмурила брови, что они прижались к ресницам. Она снова и снова била часами о камень, пока не ссадила все пальцы.

Вдруг кремень и сталь высекли крошечную искру. Кон так удивилась, что выронила кремень.

– Еще раз! – взвизгнул Макс. – Еще, еще!

Вспыхнула еще одна искра, которая исчезла столь же быстро, как и появилась.

– Нужно, чтобы она была прямо над растопкой, – сказала Лайла.

Кон ударяла снова и снова. В конце концов искра зацепилась за травинку, затем за другую. Сердце Фреда подпрыгнуло, он упал на живот и подул на огонек, боясь его потушить. Пламя дрогнуло.

– Нет! Нет, нет, не умирай! – воскликнула Кон.

Лайла подложила к огоньку сухого мха. Фред снова подул. Огонь, казалось, вдохнул, а затем выдохнул пламя. Макс вскрикнул. Лайла подложила в костер связку веточек. Огонь охватил их, сделал из них пять горящих пальцев и съел целиком. Затем выстрелил вверх.

– Еще! – сказал Макс. Он танцевал вокруг костра, хлопая себя по ребрам. – Подбрасывайте дрова!

Фред добавил горсть сухих листьев, потом еще и еще. Огонь затрещал, вселяя в них надежду, и выбросил столб пламени.

Они заулыбались друг другу.

– Мы можем спать посменно, – предложила Кон, – и следить, чтобы он не погас. – Она смотрела на костер, явно гордясь собой. – Мы сделали это. Сами!

Фред спокойно положил часы в карман. Они были поцарапаны и сильно помяты, но в кармане он так крепко сжал их, что у него на ладони образовался круглый синяк.

– Костра прекраснее я в жизни не видела, – заметила Лайла.

– Это точно, – кивнула Кон.

Макс слегка укусил Лайлу за руку:

– Теперь мы можем поесть? Я умираю с голоду.

Фред царапал ногтями землю, пока не нашел плоский камень, который разместил над костром с помощью четырех палок. Лайла разделила пасту на четыре шарика и аккуратно разложила их на шатком камне.

В конце концов блины начали пузыриться. Лайла ткнула в них палочкой.

– Они становятся плотнее, – сказала она.

– И воняют, как ботинки, – добавила Кон. – Вероятно, это значит, что они готовы.

Одно из деревьев возле шалаша было покрыто огромными мясистыми листьями размером с тарелку. Фред сорвал четыре листа и бросил на каждый по блинчику. На ощупь они были горячими и липкими.

– Пожалуй, лучше съесть их горячими, чтобы даже не почувствовать вкус, – сказал Фред.

Он откусил половину блинчика, стараясь не слишком сильно его жевать. На вкус он был неприятно животным. Фреду показалось, что это все равно что есть кашу, смешанную с грязью из-под ногтей, но это было лучше – дико, бесконечно лучше, – чем ничего.

Кон тоже откусила кусочек блинчика и поморщилась, но не выплюнула его.

– Честно говоря, в школе кормят не намного лучше, – заметила она и улыбнулась.

Макс зажал свой блинчик в кулаке, охраняя его от остальных.

– Я не люблю делиться, – сказал он. Блинчик выпирал у него между пальцев.

С каждой минутой на поляне становилось все темнее. Кон встала на ноги:

– Я пойду воспользуюсь… – она замялась и покраснела, – туалетом, так что не подходите. И не смотрите. Иначе поколочу. – Она сделала паузу. – Пожалуйста.

– Давайте выберем место на достаточном расстоянии, – предложил Фред, – и отметим путь, чтобы никто не заблудился.

Они встали рядом друг с другом в сгущающейся темноте и принялись искать подходящее большое дерево достаточно далеко от их костра, но так, чтобы не заблудиться.

– Вон то довольно большое, – сказал Фред.

– И вот это, – добавила Кон.

Деревья были огромные, с церковь высотой.

– Одно может стать туалетом для мальчиков, а другое – для девочек, – сказала Кон.

Лайла вдруг широко улыбнулась – оказалось, что у нее был кривой зуб и ямочка на щеке.

– Это будут наши туалетные деревья.

Шутка была не очень смешной, но Фред засмеялся и уже не мог остановиться. Кон прыснула и прикрылась кулаком. Когда расхохотался Макс, над поляной полетели сопли. Их громкий смех распугал птиц и заставил заворчать всех обезьян, рассевшихся на ночь на далеких деревьях.

Плот

Фред предложил построить плот. Он понимал, что Кон ни при каких обстоятельствах не назвала бы это оправданным риском, но иного способа добраться домой, кроме как сплавиться по реке, в голову не приходило. Течение было быстрым, и в джунглях разносился плеск воды, который звучал как призыв.


Еще от автора Кэтрин Ранделл
Покорители крыш

Все думают, что Софи сирота. Совсем малышкой ее спас эксцентричный ученый Чарльз – девочка плавала по Ла-Маншу в футляре для виолончели, завернутая в партитуру Бетховена. Жизнь в доме Чарльза оказалась по душе Софи, но строгий опекунский совет решил, что холостяцкая квартира не самое лучшее место для юной леди. Софи и Чарльз уезжают в Париж: возможно, там получится отыскать мать Софи. Спасаясь от французской полиции на крыше отеля, Софи знакомится с беспризорником Маттео – королем парижских крыш. Вместе они отправляются в опасное приключение, прочесывая город в поисках матери Софи, прежде чем девочку поймают и отправят обратно в Лондон и, самое главное, прежде чем она потеряет надежду. Роман лауреата нескольких литературных премий Великобритании придется по вкусу поклонникам творчества Лемони Сникета и Корнелии Функе.


Рекомендуем почитать
Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Таякан

Мальчишка-подросток в окопе, в душном мареве сельвы, карабкающийся над бездной... В моменты социальных катаклизмов: как свидетельствует история, самыми незащищенными оказываются дети. Часто и им приходится платить за тщеславие и амбиции взрослых. Герой повести — юный никарагуанец Ричард Лоза, свято верящий в идеалы революции, зорким мальчишеским взглядом сумел увидеть за красочными плакатами, буйством митингов, цветистостью политических лозунгов драматизм революционных преобразований, жертвы и трагедии простых людей.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Тропой легенды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Приключения Кости Цзю и его друзей

«Здравствуй, дорогой дружок! Я – Костя Цзю. Так же, как и ты, я был маленьким и учился в школе. Так же, как и ты, сталкивался с разными сложностями и страхами. Но я очень любил и люблю своего папу, моего лучшего друга. Когда я что-то не знал или не понимал – я спрашивал его. А он всегда мне подсказывал, как поступать в различных ситуациях. Если в нужный момент рядом не оказывалось папы, я спрашивал, как поступить, у мамы, которую я любил и люблю так же сильно, как папу. Слушай своих родителей, спрашивай их совета – и ты достигнешь многого!..».