Испытание желанием [заметки]
1
Английская Ост-Индская компания — акционерное общество, созданное в 1600 г. указом Елизаветы I и получившее обширные привилегии для торговых операций в Индии. С помощью Ост-Индской компании была осуществлена британская колонизация Индии и ряда стран Востока. Компания управлялась губернатором и советом директоров, который был ответствен перед собранием акционеров. Обладала также правительственными и военными функциями, которые утратила только в 1858 г. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Имеется в виду начало так называемой Первой опиумной войны. Поводом к началу военных действий стала позиция китайских властей, в марте 1839 г. потребовавших от англичан в Гуанчжоу сдачи всего опиума, те отказались подчиниться, и власти блокировали войсками территорию иностранных факторий, отозвав с них китайский персонал.
3
1 ярд — 91,4 см.
4
1 миля — 1609 м.
5
1 фут — 30,48 см.
6
Имеется в виду место в Книге пророка Исаии: «Во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели» (Ис., 38:17).
7
1 фунт — 453,6 г.
8
Строчка из брачной клятвы в англиканской свадебной церемонии.
9
Бодлианская библиотека — старейшая библиотека Англии, с 1602 г. носит имя сэра Томаса Бодли, возродившего старинную оксфордскую библиотеку. Несмотря на принадлежность Оксфордскому университету, долгое время обладала негласным титулом Национальной библиотеки Великобритании.
10
Имеется в виду Ост-Индская компания.
11
Чжуцзян, третья по величине река в Китае.
12
В данном случае описываются реальные события так называемой Первой опиумной войны (1840–1842).
13
Весьма примечательный диалог для того времени. В начале XIX в. в Великобритании только зарождается движение за наделение животных определенными правами. Несколько попыток придать этому движению законодательную базу поначалу вызвали лишь всеобщие насмешки и провалились. В 1821 г. член парламента Ирландии полковник Ричард Мартин выдвинул законопроект о правильном обращении с лошадьми, за что был осмеян членами палаты общин Великобритании, предположившими, что следующей его идеей будет наделение правами ослов, собак и кошек. Однако благодаря самообладанию, чувству юмора и увлеченности полковника Мартина, получившего от короля Георга IV прозвище Человечный Дик, в 1822 г. был принят так называемый «закон Мартина», который стал первым из известных законов в защиту животных. Нарушителя ожидал денежный штраф (до пяти фунтов стерлингов) или двухмесячное тюремное заключение за «избиение, плохой уход или жестокое обращение с любой лошадью, кобылой, мерином, мулом, ослом, быком, коровой, телкой, бычком, овцой или другим скотом».
14
Одни из самых престижных скачек в Британии. Впервые состоялись в 1807 г.
15
1 дюйм — 1/12 фута, 2,54 см.
16
Кларет — легкое сухое красное вино.
17
Бентам Иеремия (Джереми) (1748–1832) — английский философ, социолог, юрист, общественный деятель. Был сторонником свободы слова, женского равноправия, права на развод, запрещения рабства, пыток и телесных наказаний, выступал за права животных.
18
Боу-стрит-раннер (Bow Street Runner, англ.) — «ищейки с Боу-стрит». До 1829 г. в Англии не было профессиональной полиции. Каждый мог взять на себя роль тайного сыщика и приводить в суд разбойников, взломщиков и убийц. Одним из первых со сложившимся положением решил бороться писатель и мировой судья Вестминстера Генри Филдинг. В 1750 г. он убедил министерство внутренних дел отпустить деньги на оплату труда дюжины его помощников, которые и стали первыми «полицейскими». Поскольку суд Филдинга находился на Боу-стрит в Лондоне, то его людей прозвали «боу-стрит-раннерами» — ищейками с улицы Боу. И лишь 7 декабря 1829 г. в Лондоне была основана государственная полиция Скотленд-Ярд, в штате которой первоначально находилось 1000 полицейских.
19
Это предположение могло быть только гипотетическим. Крикет — довольно жесткий вид спорта, участники которого использовали биту и мяч, — в то время совсем не относился к женским занятиям, в отличие от крокета — спортивной игры, участники которой ударами деревянных молотков проводят шары через проволочные воротца, которая стала популярным женским занятием, правда немного позднее.
20
Вспомни о дьяволе — он и появится (английская поговорка).
21
Парафраз так называемой клятвы кольца: «С этим кольцом я беру тебя в жены; этим телом я тебе поклоняюсь, и всеми своими земными благами я тебя наделяю».
22
Так же фраза из одного из вариантов брачных клятв: «Заботиться о тебе и наших будущих детях».
23
Скалистый край — гористая местность в Центральной и Северной Англии, находящаяся в Северном Дербишире и захватывающая Чешир, Большой Манчестер, Стаффордшир, Южный и Западный Йоркшир.
24
1 стоун — мера веса, равная 14 фунтам, или 6,34 кг.
25
Мушка — азартная карточная игра.
26
Ипсвич — город в Англии, центр графства Саффолк.
27
Английская судебная система начала — середины XIX в. была довольно сложной и противоречивой. Некоторые ее элементы в неизменном виде сохранились с эпохи раннего феодализма. В Англии существовало несколько видов судов разного уровня и подчинения. Высшим судебным органом был так называемый Канцлерский суд, который также назывался «судом справедливости». Председателем его был лорд-канцлер. Считалось, что в своих решениях он руководствовался только справедливостью. Среди вопросов, рассматривавшихся в суде, были, в частности, управление землями душевнобольных, дела об опеке. Описан в романе Ч. Диккенса «Холодный дом».
28
К судам низшей инстанции относились в то время в Англии так называемые полицейские суды или суды магистратов. Эти суды выносили решения по уголовным делам о мелких преступлениях, имущественным спорам с незначительной суммой иска, семейным делам. Председателем суда являлся мировой судья. Мировой судья — чаще всего неоплачиваемая должность, ее занимали члены магистратов, часто без юридического образования.
29
Хатшепсут — имя знаменитой древнеегипетской царицы.
30
Большое жюри — присяжные, решающие вопрос о предании суду.
Маркиз Гарет Кархарт, талантливый ученый и богатый аристократ, пытается оградить младшего брата от влияния авантюристки Дженни Кибл, но вскоре сам попадает под власть ее чар. Чувствуя привязанность к этой удивительной женщине, переживая упоительные моменты неведомого прежде плотского наслаждения, он по-прежнему не желает понять, что дружба и любовь не подвластны строгой научной логике. Дженни старается разрушить фундаментальные основы его мировоззрения, но приходит в отчаяние оттого, что не может научить Гарета быть счастливым и дарить счастье другим, и решает уйти из его жизни…
Эш Тернер ждал целую вечность, чтобы отомстить старому герцогу, разрушившему его семью, — и время возмездия пришло. В Парфордском особняке он намеревается занять законное место наследника герцогства и свести счеты с предыдущим владельцем. Но вместо этого… оказывается увлеченным соблазнительной красотой той, что способна погубить все его мечты о мести.Леди Маргарет знает, что должна презирать человека, укравшего ее состояние и отцовское наследство. Но чем больше она узнает нового герцога, тем меньше способна сопротивляться его умопомрачительному обаянию и привлекательности.
Молодой, красивый, состоятельный, сэр Марк Тёрнер — один из самых желанных холостяков в дамском обществе Лондона. К тому же он автор нашумевшей книги. Ему поклоняются, им восторгаются, его цитируют. И никто не догадывается, что за обликом безупречного джентльмена скрывается сильная страстная натура. И надо же было такому случиться, чтобы столь уважаемый человек влюбился в Джессику Фарли, даму полусвета, да еще увидел в ней женщину своей мечты. Откуда ему было знать, что прекрасная куртизанка намеревается разрушить его жизнь…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…
Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему.
Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.
На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…