Испытание для мужа - [6]
Катрина прямо спросила:
— Ты нанял частного детектива следить за мной?
j Бывший военный, которому было поручено наблюдать за Катриной, чтобы защитить в случае опасности, но так, чтобы она ни о чем не подозревала, успешно справился с задачей, отметил про себя Никос. Впрочем, ему заплатили немалые деньги.
Его молчание было красноречивей любых слов. Катрина сжала губы.
— Значит, я права.
— В чем права? — пугающе тихо спросил он. Слишком тихо. Похоже на затишье перед штормом.
— Двое мужчин манипулируют моей жизнью, — взорвалась Катрина. — Мой отец делает это даже после своей смерти. А теперь еще ты.
Она подняла стакан воды и испытала искушение выплеснуть содержимое ему в лицо.
— Не надо, — предупредил Никос.
Катрина справилась с искушением. Хотя она знала, что этот ребяческий поступок доставил бы ей удовольствие.
— Ты читаешь мысли?
— Только твои.
Она сделала глубокий успокаивающий вдох.
— Отчеты твоего сыщика, должно быть, скучноваты, — выдавила она.
Работа, работа, работа. Несколько светских мероприятий и несколько свиданий. Ни с одним из этих мужчин она не оставалась на ночь.
— Как ты смел? — закипела девушка. — Это вторжение в частную жизнь. Оскорбление. Я могу подать на тебя в суд.
— Это делалось ради твоей же пользы, — невозмутимо ответил Никос.
— Кевин знал? — требовательно спросила она.
— Мы говорили об этом. Предатели!
— О господи, — вздохнула она в отчаянии. — Мне двадцать семь, а не семнадцать!
— Ты дочь очень состоятельного человека и…
— …и жена еще одного, — горько закончила Катрина.
— Да.
— Я тебя ненавижу!
Он небрежно пожал плечами.
— Пожалуйста, можешь ненавидеть меня, если хочешь. Ненависть — это тоже чувство.
Пальцы Катрины сжались в кулаки. Костяшки побелели. Ей было очень трудно сдерживаться.
— Если ты сейчас уйдешь, это лишь отложит неизбежное, — предупредил Никос. — И ты только возбудишь любопытство всех присутствующих, а это нам ни к чему.
Он был прав.
— Я не хочу, — вырвалось у нес. — Не хочу жить с тобой.
— Но ты ведь хочешь «Макбрайд».
Это Катрина не могла отрицать. Вообще, с чего она решила, что совместная жизнь с бывшим мужем может вызвать какие-то проблемы? Они взрослые люди. У них сложная и ответственная J работа, обязательства перед другими, разные интересы. Они вообще могут ни разу не встретиться в течение этого года.
Девушка подавила истерический смех. Кого она хочет обмануть?
Катрина снова взглянула на пухлый конверт, потом подняла голову и встретила взгляд Нико — са:
— Я не буду спать с тобой.
Сверкающие изумрудные глаза встретились с матовыми черными. Она выдержала его взгляд. Но ее сердце замерло в груди.
— Не помню, чтобы я просил тебя об этом.
В его голосе было столько льда, что холодная дрожь пробежала по ее позвоночнику.
— В пятницу, — сказала Катрина. Ровно через семь дней после смерти Кевина, как было оговорено в завещании. — Вечером, — добавила она.
— Я вернусь домой поздно.
— Нет проблем.
Никос подозвал официанта и заказал кофе.
— Я не буду.
Ей нужно уйти. Убежать от мужчины, которому она когда-то отдала свое сердце, свои мечты.
У нее еще есть немного времени до пятницы. И она сумеет лучше им распорядиться вдали от Никоса Касолиса.
Не спеша она поднялась и взяла сумочку. И тут же подавила вскрик, потому что Никос внезапно схватил ее за запястье.
— Что ты, черт побери, делаешь? — прошипела Катрина в ярости.
— А ты как думаешь?
Официант возник из пустоты словно по волшебству. Никос протянул ему деньги, и лицо официанта радостно засияло при виде размера чаевых. У Катрины не было другого выхода, как позволить Никосу проводить ее.
Как только они оказались в фойе, девушка попыталась высвободиться, но безуспешно. Ей пришлось идти рядом с ним. Когда они вышли на улицу, Катрина угрожающе прошептала:
— Если ты не отпустишь мою руку, я закричу!
— Давай, — отозвался Никос. — Небольшой спектакль — как раз то, что нам сейчас нужно.
— С тобой невозможно общаться, — со злостью прошипела она.
Он рассмеялся.
— Пошел к черту!
— Только с тобой, дорогая, — предупредил Никос, наградив ее взглядом, способным заморозить на месте. — Один год, Катрина. Разве мы не можем заключить небольшое перемирие?
— Сомневаюсь, что это возможно, — скептически ответила она.
— Хотя бы попробуй, — предложил Никос шелковым голосом.
Катрина открыла сумочку и достала связку ключей. Махнув рукой в сторону элегантного белого «порше», припаркованного у входа, сказала:
— Моя машина.
— Это намек? — Да.
— Может, мне стоит последовать твоему примеру. — Он наклонил голову и в одно мгновенье притянул ее к себе.
Катрина открыла рот, чтобы запротестовать, но с се полураскрытых губ не сорвалось ни звука. Потому что Никос уже целовал ее, пробуждая воспоминания о том, как это было раньше.
Колени ее подкосились. В поисках поддержки она прижалась к его груди. Всего несколько секунд, но она чувствовала себя так, словно вернулась домой из долгого путешествия. Ее тело узнало его и жарко отвечало на их близость.
Его язык прошелся по ее губам и проник глубже.
Боже мой, как она его хотела!
С беспомощным стоном Катрина вырвалась из его объятий. Страсть сменилась яростью, и Никос не мог не замечать ее состояние. Но он только взял ее лицо в свои ладони и прошептал:
Роми шантажируют, вынуждая... выйти замуж за человека, от которого она без ума. Кто шантажист, что так пугает Роми и почему она не хочет рожать ребенка от любимого мужчины?..
Алеша Карсули пережила нелегкий брак, но сейчас она наконец-то свободна и мечтает только об одном: посвятить себя работе в семейной корпорации и добиться успехов. И больше никаких мужей! Вот только в завещании отца обнаружился один пункт, нарушающий все ее планы…
Ханна безумно ревновала своего мужа к другой женщине: она, и только она, имеет право на Мигеля, пока их брак действителен. Они любят друг друга… Любят ли?
Сюзанна и Слоун любят друг друга, но семья Слоуна принадлежит к сливкам общества, и на руку и сердце завидного жениха претендуют многие светские красавицы. Не в силах вынести их нападки, нежная и гордая Сюзанна решает выйти из игры. Только вот Слоун не из тех, кто позволяет нарушать свои планы…
Илана не представляет себе жизни без Ксандро. Но и жить с ним, зная, что он не любит ее, она не может. И хотя ее сердце разрывается от боли, она решается на отчаянный шаг…
Джинна Джанкарло без памяти влюблена в своего мужа Франко, но он, кажется, не отвечает ей взаимностью — их брак заключался по расчету. А тут еще на горизонте появляется бывшая любовница Франко, которая хочет вернуть его любой ценой…
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…