Испытание чувств - [7]
— Потом я сказала, что хочу к тебе, — продолжала Джолин, — а он взял меня на руки и стал укачивать и говорить очень добрым голосом. Он сказал, что очень меня любит и что… — В ушах у Мэгги зазвучал сигнал тревоги, но она смогла разобрать через него окончание фразы, — … и что ты меня тоже любишь.
— О, — слабым голосом произнесла она. — Да, насчет этого он был абсолютно прав.
Джолин вздохнула, и Мэгги вновь посмотрела на нее. На лице девочки появилась мечтательная улыбка.
— Я бы хотела, чтобы он был моим доктором. Доктор Кляйн никогда меня не качает.
Мэгги тут же выставила вперед все аргументы, которые пришли ей в голову, как дикобраз выставляет иголки.
— Доктор Кляйн лечит тебя с тех пор, как тебе исполнился год и мы переехали в Мейплс. Он хорошо о тебе заботится, и вообще, Джолин, у докторов другие обязанности — они лечат больных. Укачивают мамы, ну и, конечно, мистер Мишка.
Джолин кивнула, и Мэгги понадеялась, что на этом они навсегда закроют тему. Но вышло по-другому.
За обедом Мэгги вновь ожидала вопросов об Энди, но их не последовало. Она попыталась повернуть разговор в нужную сторону, но Джолин избегала этой темы. Пока Мэгги раскатывала тесто для яблочного пирога, находя это занятие успокаивающим и расслабляющим, Джолин стояла на коленях на табуретке и грызла кожицу от яблок. Она весело щебетала о том, как ей понравилось во втором классе у миссис Амберг, и переживала, что первый день в школе оказался таким коротким. В качестве компенсации Мэгги предложила, что после того как пирог будет извлечен из духовки, они возьмут своих лошадей и поедут кататься на озеро, просто для удовольствия, а не в качестве урока верховой езды. К ее удивлению, Джолин спросила, не может ли она вместо этого немного поспать, хотя она перестала спать днем с тех пор, как пошла в детский сад. Мгновенно вспомнив о возможных последствиях удара по голове, Мэгги бросила взгляд на дочь.
— Ты плохо себя чувствуешь? Голова болит?
— Нет. Я просто устала. Мы с мистером Мишкой ляжем спать.
Мэгги удалось отвлекать ее в течение получаса, пока они кормили цыплят яблочной кожурой, потом она принесла еще немного яблок и оставшиеся зеленые бобы. Однако Джолин продолжала игнорировать как раз ту тему, которую Мэгги больше всего хотела обсудить с ней. Когда пирог был извлечен из духовки, Джолин снова сказала, что хочет лечь спать. Мэгги согласилась, но при условии, что вечером Джолин ляжет спать вовремя. Устраиваясь поуютнее под легким одеялом, Джолин взглянула на мать.
— Знаешь, он был весь такой теплый и сильный. Я слышала, как бьется его сердце.
Мэгги прекрасно поняла, кого Джолин имела в виду, но она все же переспросила, чтобы поддержать разговор.
Девочка улыбнулась.
— Этот милый доктор. Он качал меня на коленях и гладил по спине, а голос у него ворчливый, прямо как у мистера Мишки. — Она ткнула мистера Мишку, и он заворчал в ответ. — И у него был приятный запах.
— Такой же приятный, как у мистера Мишки? — попыталась поддеть ее Мэгги. Мистер Мишка насквозь пропах дешевыми духами после того, как побывал в летнем лагере для девочек-скаутов.
Джолин поднесла большой палец ко рту — она никогда не сосала его в присутствии Мэгги. Она закрыла глаза и проговорила, засыпая:
— Так, наверное, чувствуешь себя, когда сидишь на папиных коленях.
Что же могла сказать Мэгги, когда до нее дошел смысл этих слов? Несколько минут она просто сидела, глядя на спящую девочку, а потом тихонько вышла из детской.
Она направилась к компьютеру и оставленным счетам, но в этот момент раздался привычно хрипловатый звук дверного звонка. Ей не нужно было гадать, кто бы это мог быть, как и не нужно было удивляться, что ему удалось узнать, где она живет. В городе Мейплс, Новая Шотландия, нетрудно было узнать любой адрес.
Она просто открыла дверь, смирившись с судьбой, и он действительно стоял там, выше шести футов росту, с жесткими вьющимися вокруг лба темно-каштановыми волосами и улыбающимися серыми глазами. Их цвет, лишь чуть темнее, чем у Джолин — или у Энди, — был ей как нож по сердцу.
Джон с удивлением смотрел на Мэгги. Этот дом совершенно не подходил ей. Несмотря на то, что он знал, что не ошибся, и предполагал, что она откроет ему дверь, он вдруг осознал, глядя на нее, что вовсе не ожидал такого чувства несовместимости. Она стояла на пороге, молодая, хорошо сложенная, волнующая — какой контраст с шелушащейся серой краской на досках и прогибающейся крышей, которую он заметил, пока пробирался на машине по рытвинам изъезженного, заросшего травой проселка. Крыльцо, казалось, готово было рассыпаться под ногами, а между верхними ступенями и порогом дома образовалась заметная щель.
Он нахмурился — даже как-то обидно, что она должна жить здесь. Неожиданно он почувствовал, что эта женщина нуждается в опеке, ему захотелось увезти ее отсюда. Нуждается в опеке? Он чуть не рассмеялся над собой — вряд ли он встречал когда-либо в жизни женщину, которая бы меньше нуждалась в защите, чем Мэгги Эдейр.
По ледяному выражению, застывшему на ее лице, он понял, что она тоже расстроена, и причиной этого было именно его присутствие. Он выпрямился. Ее белые пальцы застыли на дверном косяке, губы плотно сжаты — это вовсе не та дама, которая «совершенно остынет к вашему приезду», как сказала ему школьный секретарь.
Это трогательная история о любви двоих людей, испытавших в прошлом горечь и разочарования. Он потерял зрение в результате несчастного случая. Она утратила веру в возможность личного счастья и с головой ушла в благотворительную деятельность. Занимательная фабула этого, то тонко лирического, то смело эротического романа будет держать читателя в напряжении от первой до последней страницы.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.