Испытание чародеев - [17]
— Стоило бы смириться с ним как с товарищем по команде, чтобы иметь возможность соревноваться с другими чародеями из других королевств, — сказала Элис, покачав головой.
— Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, направьте их своим инструкторам. Всем удачи. У вас есть шанс представить Солярис на величайшей сцене, когда-либо известной, — закончил Фриц, его голос эхом отдавался над головой с тяжестью судьбы.
Глава 5
Эйра с Элис были не единственными, кому было любопытно, что означает «регистрация». На следующий вечер они вместе с другими учениками слонялись по дорожке, где накануне вечером слушали Фрица. Все взгляды были прикованы к доске, окруженной огненным кольцом.
— Интересно, считается ли это первым испытанием? — спросила Элис.
— А? — Эйра не отводила взгляда от доски регистрации.
— Министр сказал, что будет проведено пять испытаний, чтобы сузить число кандидатов до четырех окончательных участников. Интересно, считается ли пересечение огня первым испытанием?
— Я так не думаю. Он сказал, что испытания начнутся после регистрации.
— О, точно. Было такое. — Элис оторвала взгляд от дерева, которое она волшебным образом строгала, и дождь опилок собрался у ее ног. — Смотри, он собирается попытаться.
Вперед вышел юноша и в нерешительности остановился у края пламени. У него были закрытые рукава, как у всех Несущих огонь. И все же от него исходило опасение. На вид ему едва исполнилось пятнадцать.
Естественные огонь, вода, ветер и земля не могли причинить вреда чародеям в пределах их собственного родства. Несущий Огонь не мог быть сожжен пламенем свечи или огнем, который он сам создал. Однако, если огонь был создан другим чародеем, то это становилось битвой силы.
На лице юноши отразилась сосредоточенность. Пот стекал по его шее, когда он пристально смотрел на пламя. Оно замерцало, дрогнув на мгновение. Он протянул руку вперед и с шипением отдернул ее. Огонь запылал сильнее, чем раньше. Парень удрученно удалился, отказавшись регистрировать свое имя.
— Недостаточно сильный. — Элис прищелкнула языком. — Интересно. Я задаюсь вопросом, кто развел этот огонь?
— Разве это имеет значение? — спросила Эйра, наблюдая за приближением следующей ученицы.
Она была немногим старше и гораздо увереннее в себе. Она подняла руку, и пламя расступилось, превратившись в тусклое тление вокруг доски в центре. Невредимая ученица прошла мимо, и написала свое имя в списке. С того места, где стояла Эйра, она насчитала около десяти имен Несущих огонь.
— Конечно, имеет. — Элис нахмурилась. — Потому что это означает, что у них уже есть лидеры среди участников.
— Как ты это выяснила?
— Поразмысли. Кто-то развел этот огонь, используемый в качестве эталона силы. Кто? Вероятно, человек, которого они считают достаточно сильным, чтобы представлять Башню.
— Так вот в чем дело. У нас нет шансов. — Эйра хотела почувствовать облегчение. Но фантазия о том, чтобы стать участником и отправиться в Меру, цеплялась за нее с решимостью.
Девушка покинула круг пламени под негромкие аплодисменты. Она с размахом поклонилась и отступила в сторону, чтобы попробовал следующий.
— Конечно, это еще не все. — Элис посмотрела на нее. — Мы будем соперницами, ты и я. У тебя есть два дня, чтобы попрактиковаться в том, что они собираются предъявить тебе. У меня только один.
— Верно… — пробормотала Эйра. Но ее мысли уже были заняты тем, что заблокирует ее доску регистрации через два дня. Нет… Ее мысли были заняты тем, кто за этим будет стоять. Фриц? Скорее всего. Но глубоко внутри у Эйры было ноющее чувство, что она знала, кто будет создавать преграду для Бегущих по воде. Она оттолкнулась от стены.
— Куда ты собралась? — крикнула ей вслед Элис.
— Повидаться с братом.
Маркус был с Калленом в библиотеке. Они сидели лицом друг к другу, каждый на своем диване, сгрудившись вокруг камина в правой части комнаты. Эйра заметила их задолго до того, как они могли увидеть ее. Возможно это было из-за книжных полок, скорее всего, потому, что она была нежеланным гостем, а они были слишком поглощены разговором друг с другом, чтобы заметить ее.
— … Я просто не уверен, что мои родители действительно отпустят меня, — тихо сказал Маркус.
— Конечно, отпустят, — прошептал Каллен в ответ. — Послушай, ты же сказал, что хочешь сделать имя своей семье, верно? Такой шанс выпадает не часто и к тому же тебя ждут большие почести. Ты будешь представлять весь Солярис. Это то, чего ты так долго ждал.
— Но моя сестра… Я сказал своей семье, что буду…
— Твоя сестра может сама о себе позаботиться.
Эйра никогда не думала, что когда-то будет согласна с Калленом, но оказалось, что невозможное возможно.
Он продолжил:
— Ты не можешь продолжать позволять ей удерживать тебя.
— Она тут не причем.
— Причем. Вот почему ты все еще здесь, не так ли?
Эйра пригнулась, обошла кругом и остановилась за книжным шкафом. С этого места она могла заглянуть поверх книг, чтобы видеть, что происходит в маленьком зале. Она едва дышала, поэтому не издавала ни звука.
— Я здесь, потому что хочу быть.
— А ты «хочешь быть», потому что чувствуешь, что должен заботиться о ней, потому что она
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.