Исповедь соперницы - [76]
До меня наконец дошло, что я нахожусь один на один с мужчиной, более того, не боюсь его, даже позволяю обнимать себя, и мне тепло и хорошо в его объятиях.
Я попыталась отстраниться и он меня тут же отпустил. Мне даже стало немного жаль, как сразу он это сделал. Подняв голову, я вновь посмотрела на него. Синие глаза, спадающие на лоб каштановые кудри, сильная шея, богатырский размах чуть покатых плеч. Мой спаситель был прекрасен. Не диво, что я приняла его за посланца небес. Однако теперь я узнала его. Шериф Норфолкшира. Эдгар Армстронг, от которого я собиралась спасти свою подругу. И который только что спас меня саму.
— Сэр Эдгар?
— Вы меня знаете?
Он спросил это без особого удивления. Ведь он был известной личностью в Норфолкском графстве. Я только не представляла, что такой важный вельможа, шериф, может разъезжать в одиночку, без свиты. Почему-то я спросила его об этом. Он улыбнулся.
— Ну, раз вас интересуют такие мелочи, значит вы вполне оправились. Надо только вас согреть. Дрожите, как осиновый лист.
Неподалеку стоял его гнедой конь, а рядом с ним топталась пегая кобылка аббатисы. Подходя к коню, Эдгар похлопал ее по крупу, сказав, что если бы эта животина не попалась ему подле креста, он бы и не заподозрил, что рядом кому-то нужна помощь, стал звать. Странно, но я не слышала этого. Я наверное была в таком шоке, что уже ничего не различала. Он же, хотя и заподозрил наихудшее, но все же решил поискать среди зарослей. Пегая проложила изрядную колею в тростнике, однако все равно вряд ли бы он отыскал меня, если бы я вдруг не подала голос.
Говоря все это, он достал из чересседельной сумки кожаную флягу, откупорил ее и протянув мне.
— Выпейте, вам необходимо согреться.
Я попыталась отказаться. Ссылалась, что посвятила себя духовной стезе, а устав Святого Бенедикта запрещает злоупотребление этим напитком. Но Эдгар только усмехнулся.
— Я понял, что вы из монастыря. Однако, если вас не согреть, вы заболеете, а болезнь совсем не то, что надо столь хрупкому созданию. Ведь если Господь привел меня к вам, чтобы спасти, я уж не позволю вам расхвораться. Так что пейте. Ибо аst nos tristificus perturbat potio sucis, cum medus atque caeres.[47]
Этот человек знал, как со мной общаться. И на латыни он говорил превосходно. А латынь известна лишь людям, получившим образование, которых я особо отличала. В итоге я подчинилась. Шериф улыбнулся и я тоже стала улыбаться. Покорно поднесла флягу к губам, сделала глоток, еще. Вино было сладким, густым. Мне стало хорошо и легко, если бы не неотвязная мысль о том, что этот благородный лорд, спасший меня, я то же время человек погубивший мою подругу.
Почему-то сейчас я легко поняла, как вышло, что Гита не устояла перед ним. Эта мягкая чарующая улыбка, выразительные глаза, сильная рука, готовая поддержать и помочь… Но, помоги мне, заступница Святая Хильда! — я не должна забывать, как хитер царь зла, как ловко соблазняет нас.
Я отшатнулась от Эдгара, вскочила.
— Сэр, мне надо спешить. Я… Меня послали с поручением. Отпустите меня.
Шериф выглядел удивленным.
— Но я и не удерживаю вас, дитя. Однако вы не оправились еще от потрясения. Я мог бы проводить вас. Куда держите путь?
— В Гронвуд. Ой, нет! В Хантлей.
— К де Ласи?
Я терялась под его испытующим взглядом.
— Нет. То есть, да. А по пути я намеривалась сделать остановку в Гронвуде. Ведь там, кажется, есть часовня, а я хочу возблагодарить Господа и всех святых за то, что спасли меня… прислав вас.
У Эдгара был удлиненный, красивый разрез глаз, но сейчас мне казалось, что он просто щурится, словно изучая меня.
— Осмелюсь спросить, девушка, как ваше имя? И из какого монастыря вы держите путь?
— Я принадлежу к обители Святой Хильды. Мое имя Отилия Хантлей и я еду навестить родных.
Эдгар вновь заулыбался.
— Итак, вы и есть Отилия из Святой Хильды. Чтож, я неоднократно слышал о вас от моей подопечной леди Гиты Вейк. Знакома вам такая?
Я лишь кивнула. Он отзывался о Гите почтительно и нежно. Не с пренебрежением, как я считала, должен отзываться мужчина о соблазненной им женщине.
— Вот что, девушка, — сказал шериф, поднимаясь. — Будет лучше, если мы поедем вместе. Ваш путь лежит в Гронвуд, так что нам по дороге. Мне будет спокойнее, проводив вас, поскольку вы плохо ориентируетесь в фэнах. А когда мы прибудем в Гронвуд и вы посетите часовню, думаю, не будете против встретиться с миледи Гитой. Она живет в Гронвуде и я постараюсь устроить вашу встречу. Согласны?
Я опять кивнула, видела его улыбку и сама улыбалась. От этого человека исходили доброжелательность и сила, которым я не могла противиться. В глубине души я знала, что он совратитель, что его обаятельная личина может быть опасна. Но… Он ведь спас меня и я не могу быть с ним суровой. Это я, которая раньше видела в каждом мужчине лишь опасность! Почему же я так покорна с шерифом? Настолько покорна, что даже согласилась сесть за ним на круп его коня, когда Эдгар предложил мне это. Возможно меня не привлекала перспектива езды на пугливой пегой и я понимала, что так мы скорее доберемся до Гронвуда.
Я ехала позади шерифа, держась за разделявшую нас высокую луку седла. Мою лошадь он вел на поводу, в пути мы совсем не разговаривали, не считая его короткого упоминания, как лестно отзывалась обо мне Гита. И от этих слов мне стало хорошо. Признаюсь, что меня бы раздосадовало, если бы она, будучи в плену чар Эдгара, забыла нашу многолетнюю дружбу.
Древняя Русь. Прекрасная юная княжна Светорада, дочь богатого cмоленского князя, признана всеми самой завидной невестой. Она красива и коварна, избалована вниманием женихов, которым любит кружить головы. Почему же князь Олег Киевский просватал ее для своего воспитанника Игоря? Ведь он сам привез ему из Пскова другую невесту – Ольгу. Сможет ли настойчивая и хитроумная Ольга разлучить суженого со Светорадой? Интриги, похищения, предательство и страсти сплетаются в сияющие золотом оковы любви, которые дарят блаженство влюбленным…
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Светорада, не покорившись воле князей, уходит в вольный мир с милым сердцу Стрелком. Их путь лежит в дикие земли мерян, где течет великая Волга, где в цене сила и ловкость, где за красоту и добрый нрав Светораду окрестный люд нарек Медовой. Как долго продлится украденное счастье? Способна ли выстоять любовь под набегами ловцов живого товара и стрелами печенегов, выжить вопреки козням шаманов и интригам знати? Новые беды ждут смоленскую княжну. А еще – новые встречи, новые чувства, новые приключения и новая любовь.
Роман «Ведьма» относится к жанру историко-славянского фэнтези.Действие романа происходит в Х веке, во времена правления князя Игоря. Молодой посадник варяг Свенельд (историческое лицо) прибывает из стольного Киева к древлянам для сбора положенной дани. Однако в этот раз перед ним поставлена особая задача: посетить места поклонения богам — местные капища, которые племя прячет в глухих чащах.Великолепная интрига, живые сказочные и мифические персонажи Древней Руси, обитавшие среди людей до того, как Русь приняла христианство и чародейство было развеяно.
В заброшенном замке томится в плену родственница английского короля леди Джоанна. Ее окружил заботой и вниманием брат султана Саладина эмир аль-Адиль — известный покоритель красавиц. Но девушка не может забыть Мартина, который очаровал ее, а потом предал. Она уже потеряла надежду на спасение, ведь гордый король Ричард, узнавший, что его кузина согласилась стать наложницей врага, не желает больше слышать о ней. Окруженная роскошью пленница готова смириться с судьбой. Но тут появляется загадочный рыцарь, способный ради Джоанны на всеXII век.
X век, Киевская Русь. Странные способности замечает у себя древлянка Малфутка, жена посадника Свенельда. Ей показываются духи и призраки, она свободно видит в темноте… Вот только не может одолеть провал в памяти, который отделяет ее нынешнюю жизнь от прошлой. Когда на Русь приходит большая беда, княгиня Ольга именно в ней, Малфутке, видит силу, способную одолеть могучее чародейство древлян и их покровителей – Чернобога и Морены… Сплетение исторических событий и легенд, люди и сказочные существа, схватки и чудеса – в новом романе Симоны Вилар.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.