Исповедь подружки невесты - [18]

Шрифт
Интервал

Глава 9

– Доброе утро, – пробормотала Оливия.

Восемь пар глаз уставились на нее. Эти взгляды смутили ее, и она осталась стоять на последней ступеньке лестницы. Банни бросила на нее оценивающий взгляд. Хьюго наклонился к Касперу и что-то прошептал на ухо. Эдвард посмотрел на нее, как ей показалось, неприязненно. Уже в который раз за это утро стало стыдно за свое вчерашнее поведение. Вдруг захотелось умереть. Или вернуться домой. Но нельзя бросить Фиону, надо защищать подругу, вступаться за нее, если кто-нибудь обидит. Оливия сделала над собой огромное усилие и подошла к столу, решив не обращать внимания на всеобщее молчание и укоризненные взгляды, приблизилась к Фионе и улыбнулась ей.

– А где ваши перья, Оливия? – с невинным видом спросила Банни. Девушка с лошадиным лицом рядом с ней рассмеялась.

– Я надеваю перья только по особым случаям, – как можно беспечнее произнесла Оливия, стараясь обратить все в шутку.

– Замолчи, Банни. Эти перья выглядели просто потрясающе, – заметил Каспер и обнял Оливию за талию. – Ты просто завидуешь. Ведь у Лив есть перья, а у тебя их нет.

Каспер ласково улыбнулся Оливии. Она посмотрела на него исподлобья.

– Доброе утро, Оливия. Как вы себя чувствуете? – холодно осведомился Эдвард.

Должно быть, все еще сердился на нее за то, что она вчера вечером бросилась ему в объятия. Но какой у него все-таки глубокий, обволакивающий голос!

– Я отлично себя чувствую. Спасибо. – Оливия села рядом с Фионой, испытывая страшную неловкость. Взгляды присутствующих по-прежнему были устремлены на нее. – Но очень проголодалась.

– Вряд ли тебе стоит рассчитывать на полноценный завтрак, – тоже шепотом ответила Фиона.

Мать Уилла отрешенно смотрела в окно, сжимая вилку для мяса. Оливия вдруг почувствовала запах подгоревшего бекона.

– Мама! – вскочив, воскликнула Банни, но Эдвард ее опередил. Выхватив из рук матери вилку, подбежал к плите, снял со сковородки бекон и переложил на тарелку. После этого спокойно подошел к раковине и опустил вилку в холодную воду. Мать с улыбкой наблюдала за ним. Эдвард вытащил из шкафа другую сковородку и стал жарить вторую порцию бекона. Потом нарезал помидоры и колбасу и тоже поджарил.

– Садись за стол, мама. Что с тобой сегодня? Ты словно спишь на ходу, – нетерпеливо бросила Банни.

Мать ничего не ответила, пересела за стол и вновь стала смотреть в окно. Эдвард налил ей чаю и только после этого сел за стол.

– Что ты сегодня собираешься делать, Фи? – спросила Оливия, откусив кусочек хрустящего тоста.

– Мы собираемся в деревню. Уилл говорил, вокруг прекрасная природа, и прогулка будет приятной.

– Так вы собираетесь любоваться природой? Ну, тогда я лучше вернусь в постель. – Хьюго взял тарелку и направился к лестнице.

– А я люблю все красивое. Особенно такое, – сказал Каспер, бросив выразительный взгляд на грудь Оливии, и бесцеремонно положил руку ей на плечо.

Оливии надоели сальности этого болвана. Резким движением она сбросила его руку:

– Перестаньте! Неужели вам это кажется остроумным?

Каспер ненадолго задумался, но тут же расцвел дурацкой улыбкой:

– Вы решили бросить мне вызов, не так ли? Что ж, обожаю, когда женщины бросают мне вызов.

– Боже мой, Каспер, прекрати эти дешевые штучки, – возмутилась Банни. – Меня от этого просто тошнит.

Оливия была голодна, будто не ела несколько дней, и сразу же принялась за еду.

– Не торопитесь, никто не станет отнимать у вас еду, – с нескрываемым презрением проговорила Банни.

Оливия чуть не подавилась беконом, ощущая себя неотесанной провинциалкой на фоне стильной Банни.

– Извините, я просто проголодалась.

– Дай ей спокойно поесть, Банни. Ты сегодня не в духе, – сказал Каспер.

Эдвард пошел к раковине налить воду в чайник. Оливия задумчиво проводила его взглядом. В это утро он был одет в облегающие джинсы и вязаный темно-синий свитер и казался особенно сексуальным. Внезапно она подумала: интересно, как он выглядит по утрам, еще не одетый? Наверное, похож на проснувшегося ребенка, столь же трогательный и беззащитный. Ей вдруг представилось, как она просыпается рядом с ним. Но она постаралась быстрее отогнать от себя эту мысль.

– Кстати, тебя не мучает похмелье, Лив? – озабоченно спросила Фиона. – Ты вчера столько выпила! Удивляюсь, как ты вообще смогла найти свою спальню.

– Не волнуйся, со мной все в порядке. Я даже перед сном умылась и… и… и…

Вдруг Оливия все вспомнила и украдкой взглянула на Эдварда. Он странно смотрел на нее и улыбался. Она поняла, как оказалась у себя в спальне. Эдвард принес ее туда, после того, как она заснула на террасе. Теперь все встало на свои места. Оливия потерла виски, собираясь с мыслями. Она отчетливо вспомнила, как он нес ее по лестнице, а она отчаянно цеплялась за него. А потом уложил ее в постель. У нее никак не получалось расстегнуть платье, и он помог ей. А потом она сняла платье и лифчик. Оливия побледнела. О господи! Она лежала перед ним абсолютно голая. Эдвард продолжал все так же странно улыбаться, она поспешила отвести взгляд.

Да, теперь она вспомнила абсолютно все. Этой ночью она вдыхала его неповторимый аромат, такой приятный. О боже, какой позор!


Еще от автора Дженнифер Рэй
Родственные души

Мир телевидения меняет человека, диктуя свои законы и порой уводя от реальности. Незнакомая с этим обстоятельством, Брук Райт, ни секунды не колеблясь, решает принять участие в реалити-шоу с одной лишь целью – обеспечить рекламу товаров, производимых семейной фирмой. И тут выясняется, что всего лишь несколько недель съемок способны внести коррективы в ее личную жизнь, даже прошлое она оценивает уже по-другому. Но сможет ли Брук противостоять навязываемым ей условиям и спасти не только себя, но и человека, который так далек от идеала, однако слишком уж притягателен и неотразим…


Самая сексуальная журналистка

Хочешь узнать, как разнообразить сексуальную жизнь, – посмотри передачу Фейт Харрис, главного телевизионного «сексперта». Журналистка самозабвенно работает над щекотливой темой отношений, пытаясь побороть собственные комплексы, добиться признания зрителей и доказать, что секс значит нечто большее, чем удовлетворение физиологических потребностей. Увы, новый босс телеканала – Кэш Андерсон – не разделяет энтузиазма Фейт и собирается закрыть ее передачу. Циничный красавец-сердцеед убежден, что секс – это просто секс, а любви и вовсе не существует.


Рекомендуем почитать

Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Лживый брак

Айрис и Уилл счастливо женаты уже семь лет. Они любят друг друга, их брак близок к совершенству. Но однажды утром, когда Уилл отправляется в командировку во Флориду, счастливый и безмятежный мир Айрис рушится. Потерпел крушение «боинг», летевший совсем в другом направлении, в Сиэтл. Выживших нет. И по сообщению авиакомпании, Уилл – один из погибших пассажиров. Айрис потрясена известием, но отказывается верить, считает случившееся недоразумением. Однако телефон мужа молчит, а на месте авиакатастрофы находят его вещи и обручальное кольцо.


Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.


Удивительный подарок

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.


Тонкий расчет

Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.


Плейбой с повадками пирата

Во время очередного медицинского обследования лейтенант армии Стелла Замбрано узнает шокирующую новость: она беременна! Таков результат мгновения безрассудной страсти, застигшей Стеллу на уединенном берегу в компании принца Эдуардо Де Сантиса, знаменитого плейбоя с дерзкими повадками пирата. Стелла в отчаянии, ведь о желанной военной карьере теперь можно забыть. Одинокая, уволенная со службы, не нашедшая понимания у собственного отца, она чувствует себя совершенно потерянной. А тут еще обворожительный виновник всех ее бед, движимый чувством долга, настаивает на свадьбе и собирается заточить ее в «золотой клетке»!