Исповедь бывшего хунвэйбина [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кан — отапливаемая лежанка, сделанная из кирпича или глины.

2

Лу Эр Е — имеет значение «Второй господин Лу».

3

Лу Эр Люй — переводится на русский язык как Лу Второй осел, т.е. ишак.

4

«Какая еще звезда?» — последний иероглиф в названии Унаньсин (звучит син) имеет значение «звезда». Вероятно мать автора не расслышала первую часть слова, а лишь его концовку, поэтому задала такой неожиданный вопрос.

5

Чи — мера длины, равная ⅓ метра.

6

Дацзыбао — газета, написанная большими иероглифами на бумаге, фанере, на стенах, заборах и т. п.

7

Цзяо (мао) — денежная единица, равная 10 фыням или [1]⁄>10 юаня.

8

Изменяющая судьбу — слово революция состоит из двух иероглифов. Один имеет значение «изменять», второй — «судьба, жизнь». Здесь игра слов.

9

...враги без оружия — известная выдержка из произведений Мао.

10

Сяоэр — второй сын.

11

Почерк кайшу — нормативный почерк, образцовое письмо.

12

Пятая категория — рабочий класс.

13

Шао Гэньсян — прозвище Шао Гэньсян имеет смысл «человек со слабо натянутыми струнами в голове», иначе говоря недотепа.

14

Иероглиф «дао» (повалиться, опрокинуться) вместе с иероглифом «убить» образуют слово «разгромить».

15

«Путешествие на запад» — фантастический роман китайского писателя У Чэнэня (1500–1582 гг.), одно из ряда классических произведений периода Минской династии, к которым не утрачен интерес китайцев и в настоящее время. Сунь Дашэн — герой этой книги.

16

«Речные заводи» — популярный древний роман.

17

«Игуаньдао» — реакционная религиозная буддийско-даосская секта. 28.08.1946 г, организовала мятеж в г. Харбине.

18

Тигровая скамья — орудие пытки

19

Четыре старых — старая культура, старые обычаи, старые привычки, старые верования.

20

Китайское ли — или китайская верста, мера длины, равная 0,5 км.

21

Стиль лишу — стиль делового письма.

22

Чжан — мера длины, равная 3,33 метра.

23

Чи равно ⅓ метра.

24

«Союз 8.8» — название получил по времени создания 8 августа (1966г.)

25

Бабушка Лю — персонаж романа писателя Цао Сюэциня «Сон в красном тереме».

26

Лу Цзячуань, Линь Даоцзин — персонажи из романа «Песнь о молодости», выведенные, как заматерелые бюрократы.

27

Хань Синь — человек, который ради достижения цели согласился пролезть между расставленными ногами другого человека.

28

Байхуа — простонародный язык.

29

Вэньянь — древний языковый стиль.

30

«Цзинь, Пин, Мэй» — роман 16 века, автор Ван Шичжэнь (1526–1593 гг.)

31

Чжан Готао — после образования компартии Китая входил в состав ЦК, был секретарем ЦК, за серьезные ошибки и отступления от линии партии исключен.

32

«Четыре старых» — старая идеология, старая культура, старые нравы, старые обычаи.

33

Красные книжицы — цитатники Мао.

34

Ханьцы (хань) — основная нация КНР (около 94% всего населения страны). Термин «китайцы» применяется ко всем народам КНР.

35

Водка «Маотай» — известная в Китае водка, которая готовится особым способом и много лет выдерживается в погребах.

36

Рота — здесь имеется в виду сельскохозяйственная рота. Такие роты были созданы на селе для трудового перевоспитания в них интеллигенции, руководящих работников и других. В них же потом направляли хунвэйбинов.

37

НОАК — Народно-освободительная армия Китая.

38

Драгоценные книжки — цитатники Мао. Небольшие книжки в красной обложке.

39

«Жэньминь хуабао» — иллюстрированный журнал, издающийся в КНР.

40

Три принципа дисциплины — эти принципы существовали в 8 Народной армии в отношении населения, командира и несения службы. Восемь правил поведения — правила, применявшиеся в НОАК.

41

«Старушка с пистолетами в обеих руках», «девушка Хуан Ин», «вторая сестра Сунь», «старшая сестра Гу» — персонажи китайских книг.

42

16 тезисов — 11 пленум ЦК КПК в августе 1966 года принял решение о «великой культурной революции», известное также как 16 тезисов.

43

Дедушка Сунь Цзинсю — известный китайский детский писатель.

44

Не посмотрев на дерево утун, не увидишь феникса — согласно мифологии, феникс жил на дереве утун (бот. фирмиана платанолистная).

45

«Водная темница» — тюрьма-подземелье под водой.

46

«Дин тянь ли ди» — дословно: головой подпирать небо, ногами стоять на земле, что образно означает: великий и могучий.

47

Бугэн —почетный титул за заслуги в династии Цинь (221–207 г.г. до н.э.)

48

Цунь — мера длины, равная 3,2 см.

49

Сюцай — студент, (талантливый) ученый, (начитанный) человек; интеллигент, начетчик.

50

Лян — мера веса, равная 50 граммам.

51

Сиань — один из древнейших городов Китая (основан в 12 веке до н.э.). До 770 года до н.э. являлся столицей Китая, сейчас — административный. центр провинции Шэньси.

52

Чжан Сань, Ли Сы — Чжан третий и Ли четвертый — это образное выражение, здесь намек на вымышленные имена.

53

«Не разрушишь — не создашь» — слова Мао Цзэдуна.

54

Покушал? — форма приветствия, употребляется вместо слова «здравствуйте».

55

Цзинь — мера веса, равная 0,5 килограмма.

56

Лао Эр — второй из братьев.

57

...которые в данный момент не понимаем — имеется в виду статья в газете «Цзефанцзюнь бао», которая призывала без рассуждений выполнять все указания Мао, как те, которые понимаем, так и те, которые в данный момент не понимаем.

58

Три силы — под тремя силами во время «культурной революции» в Китае подразумевались части НОА, революционные кадровые работники, хунвэйбины.

59

Невестка Ацин — персонаж классической Пекинской оперы, допущенной для показа на сцене во время «культурной революции».

60

Цзяо — денежная единица, равная 0,1 юаня или 10 фэням.

61

Иероглиф «большой, великий» имеет форму, напоминающую туловище человека с широко расставленными ногами и раскинутыми в стороны руками.

62

Лаосань — третий сын (по возрасту, начиная со старшего)

63

Меня отправили в деревню... — в 1968 году миллионы хунвэйбинов были высланы в глухие сельские районы на трудовое перевоспитание.


Рекомендуем почитать
Исторические романы и повести

Cоветский писатель, автор произведений на темы древней и средневековой истории Средней Азии. По национальности татарин. Художественные произведения писал на русском языке, публицистические — на башкирском, русском, татарском, узбекском языках. Окончил педагогическое училище г. Белорецка, работал пастухом, трактористом, слесарем, пекарем, чертежником, художником-оформителем, заведовал клубом, библиотекой, руководил художественной самодеятельностью; преподавал в школе узбекский язык, рисование, черчение. С 1952 — зав.


На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)

Италия на рубеже XV–XVI веков. Эпоха Возрождения. Судьба великого флорентийского живописца, скульптора и ученого Леонардо да Винчи была не менее невероятна и загадочна, чем сами произведения и проекты, которые он завещал человечеству. В книге Дмитрия Мережковского делается попытка ответить на некоторые вопросы, связанные с личностью Леонардо. Какую власть над душой художника имела Джоконда? Почему великий Микеланджело так сильно ненавидел автора «Тайной вечери»? Правда ли, что Леонардо был еретиком и безбожником, который посредством математики и черной магии сумел проникнуть в самые сокровенные тайны природы? Целая вереница колоритных исторических персонажей появляется на страницах романа: яростный проповедник Савонарола и распутный римский папа Александр Борджа, мудрый и безжалостный политик Никколо Макиавелли и блистательный французский король Франциск I.


Дьявольский полдник

4833 год от Р. Х. С.-Петербург. Перемещение в Прошлое стало обыденным делом. Группа второкурсников направлена в Петербург 1833 года на первую практику. Троицу объединяет тайный заговор. В тот год в непрерывном течении Времени возникла дискретная пауза, в течение которой можно влиять на исторические события и судьбы людей. Она получила название «Файф-о-клок сатаны», или «Дьявольский полдник». Пьеса стала финалистом 9-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2016, лето».


Маленький гончар из Афин

В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.


Падение короля. Химмерландские истории

В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.