Исполнить твоё желание? - [19]
Никто не ответил на вопрос учителя, так что мистер Аквино со вздохом сказал:
– Шелли, просветишь нас?
Но девочка не могла выдавить из себя ни слова. Во рту вдруг пересохло, как будто она пыталась проглотить вату. Шелли отдёрнула руки от шарфа. Она вспомнила слова морской ведьмы, которые теперь казались куда более зловещими: «Как рыбка у меня поплывёшь!»
Значит, вот что имела в виду морская ведьма. Урсула решила наградить её жабрами! Но Шелли подразумевала совсем не это, когда загадывала желание. Она и подумать не могла, что всё может так обернуться.
Вдруг в Шелли снова врезалась мокрая бумажка.
– Королева рыб, – одними губами произнёс Норми.
В классе повисла тишина. Шелли не хватало воздуха. Она ощущала это с самого утра, а теперь поняла, что ей это совсем не кажется. Дело было в жабрах.
– Шелли, что с тобой? – спросил мистер Аквино, встревоженно уставившись на свою лучшую ученицу.
Но девочка не готова была говорить с учителем. Все её мысли были только о том, какой позор ей придётся пережить, если хоть кто-то заметит, что она буквально превращается в рыбу. Шелли была уверена, что тогда все нынешние насмешки Норми покажутся ей милыми шалостями. Всё может стать гораздо хуже.
– Можно мне выйти? – только и смогла пробормотать она, а потом схватила пропуск и выскочила из класса.
Шелли побежала прямиком в туалет. Закрыв за собой дверь, она быстро огляделась, чтобы удостовериться, что там никого нет. К счастью, в помещении было пусто. Тогда девочка осторожно сняла шарф, открыв жабры во всём их рыбном величии. Шелли сделала пару глубоких вдохов, внимательно наблюдая, как они открываются и закрываются. Выглядело всё это довольно пугающе, как будто она стала жертвой какого-то жуткого научного эксперимента. Девочка хотела дотронуться до жабр и уже медленно потянулась к ним, как вдруг из ближайшей кабинки донёсся странный хлюпающий звук.
– Эй! – тихо позвала она, поспешно возвращая шарф на место. – Кто там?
Никто не ответил. Дверца кабинки была слегка приоткрыта. Шелли подошла ближе и неуверенно толкнула её. Внутри никого не было. Казалось, что под крышкой унитаза что-то плещется. Затаив дыхание она заглянула туда.
Тут Шелли ахнула. Внутри плавала золотая рыбка. Девочка заметила у неё на боку чёрную полоску. Неужели это Мистер Пузырёк? Как он там оказался? Быть такого не может! Она же сама смыла его в канализацию пару дней назад. В конце концов, все золотые рыбки похожи друг на друга. Да и откуда ему взяться в унитазе женского туалета? Вряд ли Джуди Вайнсберг смогла бы такое провернуть.
Вдруг рыбка начала метаться из стороны в сторону. А потом произошло то, что заставило Шелли в ужасе отскочить.
– Помоги! Вытащи меня! – запищала рыбка.
Заставив себя подойти чуть ближе и присмотреться, Шелли поняла, что вид у рыбки совсем не здоровый, как будто она уже начала разлагаться. Чешуя местами отслоилась, глаза, смотрящие на неё в упор, были блёклыми и безжизненными.
Шелли медленно попятилась, пытаясь убедить себя, что всё это ей просто кажется. Но рыбка снова заговорила:
– Ты теперь такая же, как я. Скоро сама всплывёшь вверх брюхом!
Девочка в ужасе захлопнула крышку унитаза и попятилась назад. Она сделала пару шагов и вдруг столкнулась с кем-то, стоящим у неё за спиной.
9
Опасное преимущество
Шелли резко обернулась и оказалась нос к носу с...
– Кендалл?
– Тебя долго не было, – растерянно сказала ей подруга.
– Правда? – промямлила Шелли в ответ, пытаясь успокоиться.
Девочка посмотрела на кабинку. Кендалл тоже слышала говорящую рыбку?
– Да, мистер Аквино попросил узнать, что с тобой, – сказала Кендалл, которая уже отвернулась к зеркалу, чтобы пригладить волосы и проверить, не размазалась ли помада на губах. – Кажется, наш биолог испугался, что ты не стала умничать, когда он вопрос о рыбах задал.
– Какой вопрос?
Шелли никак не могла собраться с мыслями, всё происходящее казалось ей пугающим сном.
– Серьёзно, что с тобой? – недовольно спросила Кендалл, поворачиваясь к подруге. – Вид у тебя, будто ты привидение увидела. Всё дело в дурацкой кличке, которую выдумал Норми?
– Нет, всё в порядке. Ничего такого, – сбивчиво пробормотала Шелли.
Девочка вспомнила о жабрах и проверила, не выглядывают ли они из-под шерстяной ткани.
– И зачем тебе этот шарф? – тут же спросила Кендалл. – Он, конечно, миленький, но для него явно жарковато.
Шелли в ужасе пыталась придумать, что бы ответить подруге.
– Ну, дело в том... что... я утром неважно себя чувствовала, так что мама заставила меня его надеть, – выдала она наконец хоть что-то вразумительное.
Повисло напряжённое молчание. Спустя секунду Кендалл рассмеялась.
– И почему у всех мам такой ужасный вкус? Ты бы видела, что моя умудрилась купить мне в бутике «Долго и счастливо».
Шелли выдавила из себя смешок, хотя ей было совсем не до веселья. Дыхание так и не восстановилось, во рту пересохло, мысли отчаянно путались, в придачу ко всему шея ужасно потела и чесалась из-за чересчур жаркого шарфа.
Кендалл же не обращала ни малейшего внимания на смущение подруги. Она закончила поправлять макияж и направилась к ближайшей кабинке. К той самой кабинке.
Делию ждет сложный день. Она отправляется в новую школу, и не просто школу – это элитное учебное заведение для самых богатых детей в городе. А она попала туда по стипендии. Неудивительно, что сразу же происходит катастрофа – модные одноклассницы смеются над её дешёвыми вещами и делают ужасные фотографии для социальных сетей. Делия уверена: единственное, что её спасёт, – модные сапожки от Дизайнерского дома де Виль. Вот только они её семье не по карману... И тут происходит невероятное! Она случайно находит..
Джастин и Микель – братья-близнецы. Но сложилось так, что они одинаковы, но не равны. Ведь тихий и самый обыкновенный Джастин не ровня Микелю – лучшему ученику в классе, самому популярному и выдающемуся мальчику в школе, любимчику родителей. Джастин не более чем его тень... Даже наследство от бабушки ему досталось никчёмное – какой-то старый амулет с черепом, а Микелю – старинная труба. Однако именно этот подарок меняет всё. Он приводит к Джастину странного человека по имени доктор Фасилье, который обещает помочь ему выйти из тени.
Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.