Исполнить твоё желание? - [14]

Шрифт
Интервал

Фиолетовая плавательная шапочка каждый раз оказывалась всё дальше и дальше, несмотря на все попытки Шелли её нагнать. Вода как будто сопротивлялась каждому её движению, каждому вдоху, каждому гребку.

«Давай же, ты сможешь!» – мысленно подгоняла себя Шелли.

Девочка повернула голову, чтобы сделать очередной вдох, но вместо этого случайно глотнула воды, закашлялась и чуть не сбилась с ритма, что могло привести к дисквалификации. Она в очередной раз пожалела, что не может плыть в солёной океанской воде, где с ней ни разу не происходило ничего подобного. Всё было очень плохо.

Ещё три унизительных круга Шелли пыталась догнать Джуди, но только всё сильнее отставала. Фиолетовая шапочка была теперь впереди не меньше чем на половину бассейна. Она не просто проигрывала Джуди Вайнсберг, хотя и этого было достаточно, нет, результат этого заплыва обещал стать настоящей катастрофой.

Наконец Шелли последний раз дотронулась до стенки бассейна и вынырнула на поверхность, но даже не стала смотреть на электронное табло со счётом. Девочка и так прекрасно знала, что Джуди победила с огромным отрывом. И как Шелли и боялась, она пришла последней. Самой последней.

Шелли выбралась из воды, чувствуя себя измождённой и униженной. Ей было очень холодно, а голова кружилась от запаха хлорки. У соседней дорожки Джуди обнималась со своей командой. Их радостные крики заставляли Шелли чувствовать себя ещё хуже.

Джуди поймала её взгляд и холодно улыбнулась:

– Повезёт в следующий раз. Надеюсь, к тому времени запах тухлой рыбы выветрится.

Девочки из её команды расхохотались.

Щёки Шелли вспыхнули. Значит, всё-таки Джуди подстроила эту дурацкую шутку. В отчаянии Шелли повернулась к подругам, надеясь на поддержку. Кендалл, Аттина и Алана, завёрнутые в полотенца и всё ещё в плавательных шапочках, сидели на скамейке вместе с остальной командой. На трибунах, которые занимали ученики средней школы Тритон-Бэй, царила тишина. Никакого ликования, только грустные, вытянутые лица.

Деваться было некуда, так что Шелли понуро пошла к скамейке за своим полотенцем.

– Хуже не бывает, – сказала Кендалл. – Ненавижу проигрывать.

– Да, это провал, – уныло протянула Аттина.

– Хештег: отстой, – вставила Алана, в голосе которой не было и тени обычной весёлости.

Казалось, подруги Шелли совсем пали духом. Она чувствовала себя просто ужасно. Как она могла их подвести? Девочке было так плохо, что она мечтала поскорее оказаться в одиночестве, сжаться калачиком в темноте и жалеть себя до конца времён. Она отлично знала, что Кендалл как капитан команды воспринимала все поражения очень лично, даже если сама не участвовала в заплыве. И хотя Шелли честно сделала всё от неё зависящее, но этого было недостаточно, чтобы победить.

Мимо с торжествующим видом прошла Джуди Вайнсберг. Теперь Шелли не сомневалась, что розыгрыш со шкафчиком – дело рук её главной соперницы. И она своего добилась – смогла забраться к ней в голову. Из-за этой истории Шелли потеряла концентрацию и упустила драгоценные секунды.

– Самое ужасное, что мы и в общем зачёте проиграли, – сказала Кендалл. – Уж нам не дадут об этом забыть.

Шелли ахнула:

– Ты о чём? Мы хуже всех?

– Посмотри на счёт, – сказала Кендалл, указывая через бассейн за спины зрителей, которые неспешно уходили с трибун.

Шелли заставила себя повернуться к табло. Она не просто проиграла в своём заплыве. Из-за того, что девочка приплыла последней, её команда проиграла всю встречу, несмотря на то что Кендалл стала лучшей в пятидесяти метрах брассом, а Аттина и Алана заняли первое и второе место в стометровке на спине. А Шелли думала, что хуже уже быть не может.

– В следующий раз выступим лучше, – сказала тренер Грили. Она удручённо смотрела на планшет со временем своих подопечных. – На этой неделе будем тренироваться в два раза больше. А пока все должны как следует отдохнуть.

Вся команда потянулась в раздевалку. Шелли ничего не оставалось, кроме как последовать за ними. Их новые купальники с жёлтыми и синими полосами в цветах школы выглядели такими праздничными, когда они впервые надевали их пару часов назад. Но теперь, когда девочки снова вернулись к своим шкафчикам, они казались блёклыми и унылыми. Такими же, как и взгляды, которые бросали на Шелли соратницы по команде.

Девочка едва сдерживала слёзы. Переодеваясь, она то и дело поглядывала на Кендалл, которая уже натянула свой сногсшибательно дорогой спортивный костюм и завязывала шнурки дизайнерских кроссовок. Рядом с ней стояли близняшки, они уже собрались и были готовы уходить из бассейна. Как и всегда, обе девочки будто приклеились к экранам своих телефонов.

– Слушай, Кендалл... – начала Шелли, понимая, что должна хоть как-то исправить ситуацию. – Мне жаль, что я проиграла. Обещаю, что выложусь по полной на тренировках. Я не дам Джуди выиграть ещё раз. Не понимаю, что со мной сегодня такое.

Кендалл нахмурилась, но спустя секунду лицо её смягчилось.

– Ладно. К счастью, у нас есть ещё одна попытка. У школы Тритон-Бэй пока есть возможность выиграть региональные соревнования.

– Для Кендалл в этом году нет ничего важнее, – сказала Алана, со значением посмотрев на подругу.


Еще от автора Вера Стрэндж
Подарок призрака

Делию ждет сложный день. Она отправляется в новую школу, и не просто школу – это элитное учебное заведение для самых богатых детей в городе. А она попала туда по стипендии. Неудивительно, что сразу же происходит катастрофа – модные одноклассницы смеются над её дешёвыми вещами и делают ужасные фотографии для социальных сетей. Делия уверена: единственное, что её спасёт, – модные сапожки от Дизайнерского дома де Виль. Вот только они её семье не по карману... И тут происходит невероятное! Она случайно находит..


Повелитель теней

Джастин и Микель – братья-близнецы. Но сложилось так, что они одинаковы, но не равны. Ведь тихий и самый обыкновенный Джастин не ровня Микелю – лучшему ученику в классе, самому популярному и выдающемуся мальчику в школе, любимчику родителей. Джастин не более чем его тень... Даже наследство от бабушки ему досталось никчёмное – какой-то старый амулет с черепом, а Микелю – старинная труба. Однако именно этот подарок меняет всё. Он приводит к Джастину странного человека по имени доктор Фасилье, который обещает помочь ему выйти из тени.


Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.