Испанский за 30 дней - [48]
– быть молодым
estar joven – выглядеть молодым
ser rico – быть богатым
estar rico – быть вкусным
ser bonito – быть красивым
estar bonito – выглядеть красиво
ser listo – быть умным
estar listo – быть готовым
Упражнение 5
ser или estar?
1. Juan ... un chico muy listo, pero ... muy cansado hoy.
2. Mi abuela tiene ya 73 años, pero ... muy joven.
3. ¿Te gusta el pastel? Sí, ... muy rico.
4. Esa falda ... de algodón y te ... mejor.
5. ... un día bonito hoy.
6. ¡Qué bonita ... esta niña!
Упражнение 6
Изъявительное или сослагательное наклонение?
1. Me alegro tanto de que mi madre (haber) ... venido.
2. ¿Sabes cuándo (él, volver) ...?
3. Sé que (tú, tener) ... razón.
4. ¿Es verdad que (ellos, hablar) ... muy bien el español?
5. Ojalá (vosotros, descansar) ... esta noche.
6. Espero que no (tú, enfadarse) ... conmigo.
bufanda f кашне, шарф
cumpleañosm день рождения
curiosa, -а любопытный
dejar оставлять
deuda f долг
dinero m деньги
dudar сомневаться e
nfadarse сердиться
envuelto, -а упакованный
¡Feliz cumpleaños! с днем рождения!
festejar отмечать, устраивать праздник
festivo, -а праздничный, веселый
¡Muchas felicidades! поздравляем!
ojalá хоть бы...!
pastel mпирожное
predilecto любимый
quizá(s) может быть
regalo m подарок
resto m остаток, остальная часть
retrato m портрет
rico, -а зд.: вкусный
sentarse(-ie-) садиться
serpreciso быть точным
serprobable быть вероятным
tarta f торт
tener razón быть правым
trozo m кусок
undía однажды
usar использовать
¡Mucha suerte! – Удачи!
В этих случаях мы говорим:
cumpleaños – день рождения
¡Feliz cumpleaños! – Всего наилучшего в день рождения!
¡Muchas felicidades! – Сердечные пожелания!
Pascuas/ Navidades – Церковный праздник/ Рождество
¡Feliz Navidad! – Веселого Рождества!
¡Felices Pascuas! – (Веселого праздника Рождества, Пасхи, Троицы.)
AñoNuevo – Новый год
¡Feliz Año Nuevo! – Счастливого Нового года!
examen etc. – экзамен и т. п.
¡Mucha suerte! – Желаю удачи!
¡Mucho éxito! – Желаю успеха!
fin de semana – уикенд
¡Buen fin de semana! – Удачного уикенда!
vacaciones – отпуск
¡Felices vacaciones! – Хорошего отдыха!
¡Buen viaje! – Счастливого пути!
felicitar – поздравлять
¡Enhorabuena! – Поздравляю! Желаю счастья!
La Pascua обозначает в целом большие христианские праздники: La Pascua de Navidad – Рождество, La Pascua Floridaили Resurrección – Воскресение Христово, a La Pascua de Pentecostés– Троица. Las Pascuas же обозначает праздничное время, например, в Рождество – время от собственно Рождества до поклонения волхвов, на Пасху – Страстную неделю и пасхальные дни. Испанцы празднуют много и охотно. Некоторые другие важные праздники: Los Reyes Magos (поклонение волхвов), Las Fallas (праздник языческого происхождения, проходящий в Валенсии, во время которого сжигают фигуры из папье-маше, чтобы прогнать Зиму), La Feria de Sevilla (знаменитый праздник Весны в Севилье), La Ascensión (Вознесение Христа), La Asunción (Успение Богородицы), El Día de la Hispanidad (День Испании, который ежегодно отмечается 12 октября, в день открытия Америки), El Día de la Constitución (День Конституции, отмечаемый 6 декабря), La Inmaculada (Зачатие Девы Марии), Noche buena (рождественская ночь, Сочельник 24 декабря), Año viejo (последний день года) и Noche vieja (канун Нового года, новогодний вечер), Año Nuevo (Новый год).
Упражнение 1: 1. Dudo que estéis contentos. 2. Javier no cree que tenga suerte. 3. No creo que sepas cantar. 4. No creo que vayan a Granada este año.
Упражнение 2: 1. ¡Ojalá tengáis tiempo! 2. ¡Ojalá lleven abrigos! 3. ¡Ojalá haga sol! 4. ¡Ojalá hables español!
Упражнение 3: 1. Es imposible que os acompañemos. 2. Es mejor que se quede en la cama. 3. Es preciso que salgamos. 4. Es probable que llegue hoy.
Упражнение 4: 1. ¿Cuándo vas a venir a visitarnos? Cuando tenga tiempo. 2. ¿Cuándo va a invitar Katia a sus amigos? Cuando tenga cumpleaños.3. ¿Cuándo van a ir tus padres de vacaciones? Cuando quieran. 4. ¿Cuándo va a terminar Pedro el cuadro? Cuando lo necesite.
Упражнение 5: 1. es, está 2. está 3. está 4. es, está 5. es 6. está
Упражнение 6: 1. haya 2. vuelve 3. tienes 4. hablan 5. descanséis 6. no te enfades
Урок 27
Visita de Rusia
Сослагательное наклонение глагола dar. Употребление сослагательного наклонения после некоторых союзов. Сослагательное наклонение в придаточном определительном предложении. Конструкция acabar + de+ инфинитив. Вопросительное слово ¿cuánto?
Recepcionista: Hotel Europa, buenas noches.
Katia: Buenas noches, ¿tienen Vds. habitaciones libres?
Recepcionista: Sí, ¿desea una doble o una individual?
Katia: Una individual con baño que sea tranquila y que dé al patio.
Recepcionista: ¿Para cuándo la necesita?
Katia: A partir del lunes.
Recepcionista: ¿Para cuántas noches la desea?
Katia: Para tres noches. ¿Cuánto cuesta la habitación?
Recepcionista: 53 euros por noche. El desayuno está incluido en el precio. ¿A nombre de quién?
Katia: De Nina Grídneva.
Recepcionista: Ya he tomado nota, gracias.
Katia habla con Carmen.
Katia: Acabo de reservar una habitación para que se aloje mi madre. ¡Ojalá le guste!
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.