Испанский сапог. Нам есть чем удивить друг друга - [95]
— Но ведь я не знал ничего! — вскричал покрывшийся красными пятнами Елозин. — Я просто приобрел вещь для своего клиента у проверенного антиквара! Я даже не знаю, кому она предназначается.
— Ну, Сергей Авдеевич!.. — разочарованно протянул Ледников. — Неужели вы просто шестерка? Мальчик на побегушках?
Но Елозину было не до оскорблений. У него, как он теперь окончательно уразумел, были проблемы куда серьезнее.
— И что же мне теперь делать с этим проклятым рублем? — застонал он.
— Как что? — удивился Ледников. — Вернуть государству.
— Как? Идти в прокуратуру и писать заявление?
— Не надо никаких заявлений, — вмешался Градов. — На данный момент ни вы, ни мы не заинтересованы в каком-либо шуме. Для начала вы сейчас возвращаете монету нам, и будем считать, что первая часть вопроса закрыта.
— А что я скажу…
— Шатунову? — договорил за него Ледников. — Правду. Но не всю, конечно. Вся правда — вещь трудно переваримая для таких господ. У них мозги деформированы большими деньгами. Так вот, скажете своему хозяину, что провели дополнительные изыскания, и выяснили — у монеты очень плохая предыстория. И вам пришлось отказаться от ее приобретения, чтобы не влипнуть в дерьмо. Вот и все.
— Ну, Нагорный! — никак не мог успокоиться Елозин. — Никогда не прощу!
— Простите, господин Елозин. Вы чего-то не поняли, — сурово оборвал его Градов. — Ни о какой мести Нагорному с вашей стороны не может быть и речи! Вы меня поняли?
Елозин закусил губы.
— Еще раз повторяю, скажете вашему хозяину, что провели дополнительные изыскания вместе с Нагорным, — тоном инструктора продолжал Градов. — Более того: Нагорный ни в чем не виноват. Его тоже подставили. Повторяю вам еще раз — никакого шума! Господин Нагорный должен остаться тем, за кого вы его принимали, — солидным антикваром, с которым можно вести дела. Вы меня поняли? Никаких скандалов и разоблачений. Это в ваших же интересах. Вы же не хотите фигурировать в качестве дурачка, которого затянули в грязное дело?
— Господи, какая удача, что мы передали Нагорному только небольшой аванс! — покачал головой Елозин.
— Ну, видите, как все удачно складывается, Сергей Авдеевич, — потрепал его по плечу Ледников. — Да вы везунчик! И знаете, в чем вам больше всего повезло? Что вам встретились такие люди как мы. Все могло бы обернуться для вас куда хуже.
— Может, мне вам еще в ноги поклониться? — огрызнулся Елозин.
— Да ну, не стоит, — отмахнулся Ледников. — Просто в другой раз, когда вам предложат иметь дело со мной в качестве противника, вспомните, что с такими людьми лучше быть на одной стороне. Или хотя бы уж на нейтральной полосе.
Выйдя из клуба, они молча спустились по вычищенным дорожкам к воротам, где стояли машины.
— Ну что, вроде бы нормально сыграли, — сказал Градов. — Я даже не думал, что у нас все так получится… Кстати, а у вас не возникает мысли вернуться на службу? Во всяком случае, я бы не возражал против дальнейшего сотрудничества с вами.
— Вербуете? — улыбнулся Ледников.
— Господь с вами, Валентин Константинович! Таких людей не вербуют. Такие люди нужны государству. Вы человек державный, я же знаю.
— Возможно, — не стал спорить Ледников. — Но вот государев слуга из меня плохой. Я так и не научился ставить знак равенства между отечеством и начальством. Ладно, давайте оставим этот разговор.
— Перенесем, — прищурился Градов.
— Ну, хорошо, — не стал спорить Ледников. — Но я хотел бы сказать вам следующее, Олег Георгиевич. Видите ли, я не считаю дело завершенным. Во-первых, погибли люди. И я думаю, что виновные должны быть наказаны. Это господин адвокат Елозин может по собственному желанию переквалифицировать убийство в несчастный случай. Я на такую гибкость не способен. Во-вторых, надо раскручивать это дело дальше — выяснять кому этот рубль предназначался, ради чего, а вернее ради кого это все делалось, почему в орбиту этого дела попал господин Милнер и какие его интересы.
— Вы все правильно понимаете. Мы уже работаем и по этим направлениям тоже. Так что никто и не собирается сворачивать дело. Правда, я думаю, что сам Нагорный не принимал участие в этих убийствах.
— Бог в помощь, — кивнул Ледников. — Но мне пора.
— Всего доброго. Так вы подумаете о моем предложении?
— Вы знаете, если бы я мог по желанию заставить себя не думать… — удрученно сказал Ледников. — Увы, я все время о чем-то думаю. Таким уж уродился. Не повезло.
Глава 29
«Муж и жена»
Заснул он только под утро — всю ночь размышлял, словно доказывая, что не врал Градову, говоря, что думает всегда и ничего не может с собой поделать. Не отвлекали ни коньяк, ни какие-то фильмы, крутившиеся всю ночь по телевизору. Проснулся он лишь к полудню и сразу вспомнил, что телефоны он предусмотрительно отключил. Включив мобильник, обнаружил сразу несколько пропущенных вызовов от Апраксиной. Она звонила беспрерывно, и за этим чувствовалась какая-то беда. Особенно если учесть, что сама она не звонила уже несколько дней, собственно, после того разговора, когда она рассказала, что случилось много лет назад между ней и Мариной.
— Привет, ты звонила… Извини, я…
— Ты можешь приехать ко мне?
Впервые в одной книге увлекательная художественная версия исторических событий более чем 65-летней давности.Нюрнбергский процесс – международный суд над бывшими руководителями гитлеровской Германии. Великая история сквозь невероятную жизнь ее героев – с любовным треугольником и шпионскими интригами.В новом романе Александра Звягинцева – мастера остросюжетного жанра и серьезных разысканий эпохи – пожелтевшие документы истории оживают многообразными цветами эмоций и страстей человеческих.На основе книги был снят телевизионный сериал «Нюрнберг.
Майор Сарматов возглавляет группу, проводящую операции особой государственной важности за пределами СССР — на Ближнем Востоке, в Латинской Америке и Африке. Для него и его товарищей слово «Родина» не пустой звук. В этот раз они обязаны поймать свою «тень» — американского агента, специалиста по советской разведывательной тактике, регулярно появляющегося в зоне советских интересов.
Древний монастырь в Гонконге… Здесь оказался майор Сарматов – легендарный Сармат. Он жив. Но абсолютно утратил память. Кто он? Откуда? Что ему известно? – это интересует многих, в том числе и ведущие спецслужбы мира. Но более всего за этим суперпрофи охотятся люди из одной таинственной секты Востока. С помощью Сармата они намерены совершить устрашающую для всего человечества крупномасштабную, террористическую акцию, которая должная привести их к мировому господству. Они добиваются своего – Сармат в их руках.
Жизнь солдата полна неожиданностей, потому-то и приходится майору КГБ Игорю Сармату тащить на своем горбу американского разведчика, выполняя задание особой государственной важности. Но скоро они поменяются ролями. И горе солдатам тайных войн, когда политики вмешиваются в их дела, когда свои же теряют в них веру, обрекая героев на верную смерть. Однако рано списывать в расход офицера КГБ, проводившего секретные операции в Анголе и Ливане, Никарагуа и Гондурасе. Он дал себе слово обязательно вернуться, чтобы еще хоть раз посмотреть в глаза той, с которой он одной крови, а также в глаза тех, кто его предал...
В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. На самом же деле этот герой тайных войн, способный выполнить любое, самое невероятное задание командования, – русский майор спецназа Сарматов по прозвищу Сармат. Этот мускулистый высокий человек с лицом, обезображенным шрамами, был не единожды ранен, он терял память, его не раз предавали и мечтали убить – ведь живой Сармат очень опасен! Но он выживал вопреки всему и снова возвращался в пекло войны, чтобы посмотреть в глаза тех, кто его предал, и свести счеты с врагами… По мотивам замечательных романов о Сармате был снят 12-серийный сериал, мгновенно завоевавший всеобщее признание.
В романе, завершающем трилогию «Сармат», прослеживаются перипетии судеб двух героев — Игоря Сарматова и Вадима Савелова, некогда принадлежавших к элитному спецотряду быстрого реагирования, спаянного настоящей мужской дружбой и служением Родине. Катастрофа в горах Гиндукуша расставила все по своим местам: кто из них настоящий герой, а кто подстраивается под обстоятельства...
Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?
Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.
«Продай одежду свою и купи меч…» – именно эти библейские строки всплыли в сознании Валентина Ледникова, когда в Швейцарии в автомобильной аварии погибла женщина, составлявшая суть его жизни – Анна Разумовская. Интуиция следователя подсказала ему, что эта смерть не простой несчастный случай. А потом пришло письмо, написанное Анной перед самой гибелью…Ледников понимает, что теперь единственная цель его жизни – найти убийц Анны. И он сделает это, чего бы не стоило.В прекрасной Испании Валентин Ледников втянут в смертельную борьбу за немалое наследство.
Валентин Ледников, в прошлом следователь прокуратуры, а теперь «вольный художник», принимает участие в расследовании убийства скандально знаменитого депутата. Это убийство когда-то не сходило с газетных полос всего мира, казалось, в нем уже давно поставлена точка, но Ледников начинает подозревать, что в жуткой гибели хозяина дачи проглядывает чья-то злая воля. Но чья?Эта воля продолжает убивать. Ледников понимает, что она угрожает уже и ему самому, а самое страшное - той женщине, которая стала так дорога.
Действие романа происходит в Париже в дни арабских бесчинств. Ледников встречается со своим школьным другом Юрием Иноземцевым, который давно осел во Франции, занимается антикварным бизнесом и собирает информацию о новорусских эмигрантах как для российских спецслужб, так и для французской контрразведки.На подругу любовницы Иноземцева совершают покушение, а за неделю до этого при странных обстоятельствах погиб ее отец – пенсионер-полицейский. После того как испуганная девушка передала Иноземцеву портфель отца с документами, покушение было совершено и на того: прямо в туалете ресторана, причем киллер был русский…А тем временем Ледников в доме своего старого друга барона Ренна познакомился с новоявленной первой леди Франции.
Плутовка-судьба иногда принуждает нас к любви, но мы понимаем, что это принуждение не насилие, а благо. А иногда принуждение представляется нам полной и сладостной свободой…Валентин Ледников, в недавнем прошлом работник прокуратуры, неожиданно оказывается втянутым в темную интригу, которую плетут чрезвычайно влиятельные и не стесняющиеся в средствах люди. Эти люди пользуются покровительством сильных мира сего, причем не только в России, именно они стоят за кулисами «оранжевой революции» на Украине.Расследование, которым занялся Ледников, грозит обернуться катастрофическими последствиями.