Испанский сапог. Нам есть чем удивить друг друга - [100]

Шрифт
Интервал

Ледников, конечно, понимал. Он не понимал только, почему ему так хочется достать Нагорного?

Пункт второй программы, намеченной Ледниковым, тоже объявился сам.

— Здравствуйте, Валентин Константинович, что-то я никак не могу до вас дозвониться. Куда вы пропали?.. Давайте встретимся, нам есть о чем поговорить.

Встреча на сей раз произошла между площадью Маяковского и Белорусским вокзалом в тихом парке на Миусской площади на улице Александра Невского у памятника Молодогвардейцам.

Градов появился неожиданно со стороны Тверской. Чуть прищурившись, он с улыбкой посмотрел на Ледникова и сказал:

— Вы, я вижу, не в духе? Уж не я ли вас ненароком обидел?

— Дело не в обидах, — спокойно ответил Ледников.

— А в чем тогда?

— Мне не нравится, когда мои партнеры, с которыми мы вроде бы ведем совместное дело, действуют за моей спиной. Не ставя меня в известность.

— Ага! Я так понимаю, речь о моих переговорах с господином Нагорным… Но, помилуйте, Валентин Константинович, вы пока не наш сотрудник. И даже не дали ответа на мое предложение… Поэтому, согласитесь, мои руки были развязаны. А железо надо было ковать, пока горячо. Ведь вы сами настаивали на раскручивании дела. А для этого Нагорного нужно было спеленать и упаковать, чтобы он не наделал глупостей, чтобы Милнер ничего не заподозрил. Уверен, вы на моем месте вели бы себя точно так же.

Что ж, тут он был прав. Возразить было нечего.

— Кстати, а знаете, кому предназначался Константиновский рубль?

— Откуда мне это знать?

— Господин Шатунов должен был преподнести его одному очень важному человеку.

— Кто это?

— Это руководитель федерального ведомства. Его фамилия Коротченко, зовут Демьян Васильевич. Он курирует вопросы освоения Арктического шельфа, вокруг которого идет самая настоящая война. Пока еще тайная. Коротченко сейчас защищает интересы страны, защищает жестко, неуступчиво. Ведь это интересы будущих поколений. За это его хотят отодвинуть — например, скомпрометировать с помощью скандала. Они долго искали к нему подходы. Выяснили через Милнера с помощью Нагорного, что он — коллекционер, нумизмат. А коллекционеры, сами знаете, они порой бывают как дети. Ну и потом нежно подсказали Шатунову через Елозина, что Коротченко можно подарить Константиновский рубль. Ведь ему через месяц пятьдесят исполняется и он уже гостей пригласил. В том числе и Шатунова.

— То есть Шатунов ничего не подозревал?

— Разумеется. Просто у него в ведомстве Коротченко были и свои интересы. Так что Милнер, зная об этом, хотел использовать его втемную, тем самым рассчитывая посадить Коротченко на крючок. Ну, а потом, как вы уже сами догадываетесь, в нужный момент начать его шантажировать.

— Как у них все запущено! — уважительно сказал Ледников.

— Профессионалы, — согласился Градов. — Наш мистер Милнер любит длинные комбинации, сложные ходы. Он планировал с помощью Нагорного не просто собирать компромат на ряд наших ответственных товарищей, а подбрасывать им его. Рубль этот, Константиновский, и в самом деле паленый. Его действительно вывезли нацисты из Польши во время войны, и он оказался в коллекции самого рейхсмаршала Геринга. В сорок пятом его уже из Германии вывезла вместе с другими ценностями Геринга английская разведка. Милнер планировал с помощью Нагорного расставить свои сети вокруг многих наших высокопоставленных господ. Кому картину, кому бриллианты, кому документы, считавшиеся пропавшими… За всеми — какая-нибудь неприглядная история. И пока у нас нет другого способа контролировать действия Милнера — только Нагорный. А Милнер человек очень опасный и способен поставить под удар интересы страны. Понимаете, не одного дяди Коли, а всей страны… Кстати, мы же выяснили, кто убил полковника Трубича. И при задержании уголовник Граненый и два его подельника были убиты.

— Ну, понятно, его убрали, чтобы он не потянул за собой Нагорного.

— Ну, почему сразу убрали? Они оказали сопротивление при задержании, отстреливались…

— Надеюсь, перед этим у них взяли показания против Нагорного?

— Шутить изволите, — и не подумал обидеться Градов. — Вы знаете, что мне кажется? Что у вас какие-то личные счеты к нашему антиквару…

— С чего бы это?

— Ну… Согласитесь, я был с вами откровенен, Валентин Константинович?

— В рамках служебных обязанностей.

— Да нет, где-то и за рамками… Так что я надеюсь на взаимность.

— Не знаю, чем еще я могу быть вам полезен.

— Можете, еще как можете.

— Любопытно.

— Как вы понимаете, Нагорный находится сейчас под нашей плотной опекой. Нам нужно знать о нем все. Так вот, ему несколько раз звонила женщина. Говорила о каком-то портрете, который теперь находится у нее. Она хочет вернуть его Нагорному… Такое впечатление, что у них какие-то достаточно близкие отношения. Во всяком случае, она говорила, что теперь им ничто не мешает быть вместе… Валентин Константинович! Что с вами? Вы меня слушаете?

Градов смотрел на него испытующе.

— Вы знаете, что это за женщина? О каком портрете идет речь?

Ледников покачал головой.

— У Нагорного большая клиентура. Он постоянно что-то покупает, продает, кого-то обманывает… А эта женщина… Вы же наверняка уже выяснили, кто владелец телефона?


Еще от автора Александр Григорьевич Звягинцев
На веки вечные

Впервые в одной книге увлекательная художественная версия исторических событий более чем 65-летней давности.Нюрнбергский процесс – международный суд над бывшими руководителями гитлеровской Германии. Великая история сквозь невероятную жизнь ее героев – с любовным треугольником и шпионскими интригами.В новом романе Александра Звягинцева – мастера остросюжетного жанра и серьезных разысканий эпохи – пожелтевшие документы истории оживают многообразными цветами эмоций и страстей человеческих.На основе книги был снят телевизионный сериал «Нюрнберг.


Кофе на крови

Майор Сарматов возглавляет группу, проводящую операции особой государственной важности за пределами СССР — на Ближнем Востоке, в Латинской Америке и Африке. Для него и его товарищей слово «Родина» не пустой звук. В этот раз они обязаны поймать свою «тень» — американского агента, специалиста по советской разведывательной тактике, регулярно появляющегося в зоне советских интересов.


Эффект бумеранга

Древний монастырь в Гонконге… Здесь оказался майор Сарматов – легендарный Сармат. Он жив. Но абсолютно утратил память. Кто он? Откуда? Что ему известно? – это интересует многих, в том числе и ведущие спецслужбы мира. Но более всего за этим суперпрофи охотятся люди из одной таинственной секты Востока. С помощью Сармата они намерены совершить устрашающую для всего человечества крупномасштабную, террористическую акцию, которая должная привести их к мировому господству. Они добиваются своего – Сармат в их руках.


Любовник войны

Жизнь солдата полна неожиданностей, потому-то и приходится майору КГБ Игорю Сармату тащить на своем горбу американского разведчика, выполняя задание особой государственной важности. Но скоро они поменяются ролями. И горе солдатам тайных войн, когда политики вмешиваются в их дела, когда свои же теряют в них веру, обрекая героев на верную смерть. Однако рано списывать в расход офицера КГБ, проводившего секретные операции в Анголе и Ливане, Никарагуа и Гондурасе. Он дал себе слово обязательно вернуться, чтобы еще хоть раз посмотреть в глаза той, с которой он одной крови, а также в глаза тех, кто его предал...


Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа

В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. На самом же деле этот герой тайных войн, способный выполнить любое, самое невероятное задание командования, – русский майор спецназа Сарматов по прозвищу Сармат. Этот мускулистый высокий человек с лицом, обезображенным шрамами, был не единожды ранен, он терял память, его не раз предавали и мечтали убить – ведь живой Сармат очень опасен! Но он выживал вопреки всему и снова возвращался в пекло войны, чтобы посмотреть в глаза тех, кто его предал, и свести счеты с врагами… По мотивам замечательных романов о Сармате был снят 12-серийный сериал, мгновенно завоевавший всеобщее признание.


Смерть поправший

В романе, завершающем трилогию «Сармат», прослеживаются перипетии судеб двух героев — Игоря Сарматова и Вадима Савелова, некогда принадлежавших к элитному спецотряду быстрого реагирования, спаянного настоящей мужской дружбой и служением Родине. Катастрофа в горах Гиндукуша расставила все по своим местам: кто из них настоящий герой, а кто подстраивается под обстоятельства...


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Швейцарские горки. Испанский сапог

«Продай одежду свою и купи меч…» – именно эти библейские строки всплыли в сознании Валентина Ледникова, когда в Швейцарии в автомобильной аварии погибла женщина, составлявшая суть его жизни – Анна Разумовская. Интуиция следователя подсказала ему, что эта смерть не простой несчастный случай. А потом пришло письмо, написанное Анной перед самой гибелью…Ледников понимает, что теперь единственная цель его жизни – найти убийц Анны. И он сделает это, чего бы не стоило.В прекрасной Испании Валентин Ледников втянут в смертельную борьбу за немалое наследство.


Ярмарка безумия

Валентин Ледников, в прошлом следователь прокуратуры, а теперь «вольный художник», принимает участие в расследовании убийства скандально знаменитого депутата. Это убийство когда-то не сходило с газетных полос всего мира, казалось, в нем уже давно поставлена точка, но Ледников начинает подозревать, что в жуткой гибели хозяина дачи проглядывает чья-то злая воля. Но чья?Эта воля продолжает убивать. Ледников понимает, что она угрожает уже и ему самому, а самое страшное - той женщине, которая стала так дорога.


Эта женщина будет моей

Действие романа происходит в Париже в дни арабских бесчинств. Ледников встречается со своим школьным другом Юрием Иноземцевым, который давно осел во Франции, занимается антикварным бизнесом и собирает информацию о новорусских эмигрантах как для российских спецслужб, так и для французской контрразведки.На подругу любовницы Иноземцева совершают покушение, а за неделю до этого при странных обстоятельствах погиб ее отец – пенсионер-полицейский. После того как испуганная девушка передала Иноземцеву портфель отца с документами, покушение было совершено и на того: прямо в туалете ресторана, причем киллер был русский…А тем временем Ледников в доме своего старого друга барона Ренна познакомился с новоявленной первой леди Франции.


Принуждение к любви

Плутовка-судьба иногда принуждает нас к любви, но мы понимаем, что это принуждение не насилие, а благо. А иногда принуждение представляется нам полной и сладостной свободой…Валентин Ледников, в недавнем прошлом работник прокуратуры, неожиданно оказывается втянутым в темную интригу, которую плетут чрезвычайно влиятельные и не стесняющиеся в средствах люди. Эти люди пользуются покровительством сильных мира сего, причем не только в России, именно они стоят за кулисами «оранжевой революции» на Украине.Расследование, которым занялся Ледников, грозит обернуться катастрофическими последствиями.