Исландские королевские саги о Восточной Европе - [370]
Meulengracht Sorensen 1993b – Meulengracht Sorensen P. Saga and Society. An Introduction to Old Norse Literature. Odense, 1993
Meulengracht Sorensen 1995– Meulengracht Sorensen P. The Sea, the Flame and the Wind // The Viking Age in Caithness, Orkney and the North Atlantic / C. Batey,
J. Jesch, C. Morris. Edinburgh, 1995. P. 212–221.
MGH – Monumenta Germaniae Historica. Hannoverae
MGH SRG – Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum Germanicarum
MHN – Monumenta historica Norvegiæ. Latinske kildeskrifter til Norges historie i midde-lalderen / G. Storm. Kristiania, 1880
Middelalderforum – Middelalderforum: Tverrfaglig tidsskrift for middelalderstudier. Oslo, 1998—
Mikkola 1906 – Mikkola J. J. Ladoga, Laatokka // Journal de la Société Finno-ougrienne. 1906. T. XXIII, 23. P. 1–12.
Mikkola 1907a– Mikkola J. J. Fornry. Poromoni dvofu, fisl. farmarðr I I ANF. 1907. B. 23, H. 3. S. 281.
Mikkola 1907b – Mikkola J. J. Om nágra ortnamn i Gardarike // ANF. 1907. B. 23, H. 3. S. 279–281.
Mikkola 1942 —Mikkola J. J. Lánnen ja idán rajoilta. Porvoo, 1942.
Miller 1990 – Miller W. I. Bloodtaking and Peacemaking. Feud, Law and Society in Saga Iceland. Chicago; L., 1990.
Miller 2008 – Miller W. I. Audun and the Polar Bear. Luck, Law, and Largesse in a Medieval tale of Risky Business. Leiden; Boston, 2008.
Mitchell 1984 – Mitchell St. A. On the Composition and Function of Guta Saga I I ANF. 1984. B. 99. P. 151–174.
Mitchell 1991 —Mitchell St. Heroic Sagas and Ballads. Ithaca; L., 1991.
Mitchell 1993 – Mitchell St. Guta saga // MSE. P. 253.
MM – Maal og minne. Norske studier. Kristiania/Oslo, 1909—
Moberg 1941 – Moberg O. Olav Haraldsson, Knut den Store och Sverige: studier i Olav den heliges förhállande till de nordiska grannlanderna. Lund, 1941.
Molland 1968 – MollandE. Primsigning // KLNM. 1968. B. 13. S. 439–444.
Moller 1997 – Moller K. Vikingeætten: Brudstykker til et monster. Holsebro, 1997.
Morgenstern 1890 – Morgenstern G. Oddr, Fagrskinna und Snorre. Inaugural dissertation. Leipzig, 1890.
Morgenstern 1892 – Morgenstern G. Zur iiberlieferung der grossen Ólafssaga Tryggvaso-nar// ANF. 1892. В. VIII. S. 153–166.
Morkinskinna 2000 – Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030–1157) / Translated with Introduction and Notes by Th. M. Andersson and
К. E. Gade (Islandica. LI). Cornell University Press, 2000.
Mortensen 1993– Mortensen L. B. Det 12. árhundredes renæssance i Norge: Teoderik Munk og Romerriket // Antikken i norsk litteratur / 0. Andersen, A. Aarseth (Skrifter utgitt av Det norske institutt i Athen 4). Bergen, 1993. S. 17–35.
Mortensen 2000a – Mortensen L. B. The Nordic Archbishoprics as Literary Centres around 1200 // Archbishop Absalon of Lund and His World / K. Friis-Jensen, I. Skovgaard-Petersen. Roskilde, 2000. P. 133–157.
Mortensen 2000b – Mortensen L. B. Review of Theodoricus Monachus. Historia de Anti-quitate Regum Norwagiensium. Tr. & annot. by D. and I. Mcdougall, with an Introduction by P. Foote. L., 1998 // MM. 2000. S. 101–104.
Mortensen 2000c– Mortensen L. В. Olav den Helliges mirakler i det 12. árh.: Streng tekstkontrol eller fri fabuleren?’ // Olavslegenden og den latinske historieskrivning i 1100-tallets Norge /1. Ekrem et al. Copenhagen, 2000. S. 89-107.
Mortensen 2002 – Mortensen L. B. Recent Research in the Legend of Saint Olav // Latei-nische Biographie von der Antike bis in die Gegenwart: Scripturus vitam. Festgabe fur Walter Berschin zum 65. Geburtstag / D. Walz. Heidelberg, 2002. P. 1011–1018.
Mortensen 2003 – Mortensen L. В. Introduction // Historia Norwegie /1. Ekrem, L. B. Morten-sen. Tr. by P. Fisher. Copenhagen, 2003. P. 8–47.
Mortensen 2006 – Mortensen L. В. Sanctified Beginnings and Mythopoietic Moments: The First Wave of Writing on the Past in Norway, Denmark, and Hungary, c. 1000–1230 // The Making of Christian Myths in the Periphery of Fatin Christendom (c. 1000–1300) / F. B. Mortensen. Copenhagen, 2006. P. 247–273.
Mortensen 2010 – Mortensen L. B. Writing and Speaking of St Olaf: National and Social Integration // Saints and their Fives on the Periphery: Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000–1200) / Haki Antonsson, I. H. Garipzanov (Cursor mundi. Vol. 9). Tumhout, 2010. P. 207–217.
Mortensen 2011– Mortensen L. В. Historia Norwegie and Sven Aggesen: Two Pioneers in Comparison // Historical Narratives and Christian Identity on a European Periphery: Early History Writing in Northern, East-Central and Eastern Europe (c. 1070–1200) / I. H. Garipzanov (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe. Vol. 26). Tumhout, 2011. P. 57–70.
Mortensen, Mundal 2003 – Mortensen L. B., Mundal E. Erkebispesetet i Nidaros – amestad og verkstad for olavslitteraturen // Ecclesia Nidrosiensis 1153–1537: Sokelys pa Nida-roskirkens og Nidarosprovinsens historie / S. Imsen. Trondheim, 2003. S. 353–384.
MS – Medieval Scandinavia. Odense, 1968—
MSE – Medieval Scandinavia: An Encyclopedia / Ph. Pulsiano et al. N. Y.; L., 1993
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга написана специально для детей. В ней простым и доходчивым языком рассказывается о жизни древних скандинавских богов, их деяниях и подвигах.
Книга Т. Н. Джаксон позволяет читателю познакомиться с совокупностью сведений древнескандинавских источников о пребывании на Руси в конце X – первой половине XI в. четырех норвежских королей (конунгов). Жизнь норвежских конунгов на Руси описывается в сагах предельно лаконично, одной-двумя общими фразами. Совершенно очевиден недостаток конкретной информации, равно как и тенденция авторов саг к преувеличению роли знатного скандинава на Руси. И все же факт присутствия скандинавских правителей на Руси, вопреки молчанию русских источников, не вызывает сомнения.
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.