Ислам. Прошлое и настоящее [заметки]
1
См.: Ибн Хишам. Жизнеописание Пророка Мухаммада.
2
См. там же.
3
Шииты-имамиты, приверженцы двенадцати имамов, верят, что было двенадцать непогрешимых имамов, в то время как исмаилиты указывают, что только семь. Оба направления признают одних и тех же имамов вплоть до шестого, Джафара аль-Садика.
4
См.: Ramadan, Tariq. The Quest for Meaning: Developing a Philosophy of Pluralism. Chapter 13. London: Penguin, 2010.
5
Это может также означать «Мы просим Тебя, чтобы бедняки полюбили нас».
6
Достоверный (хассан) хадис, передал аль-Даракутни.
7
Хадис передал Бухари.
8
Хадис передали Тирмизи и Абу Дауд.
9
Некоторые исламские ученые утверждают, что другие религии и духовные традиции также могут быть отнесены к религиям Писания.
10
Евангелие всегда упоминается в Коране в единственном числе. Согласно пониманию ислама, Иисус получил Откровение, которое со временем люди изменили, внеся свое, в итоге Евангелий оказалось несколько. Канонические или апокрифические, они не всегда отражают Откровение, ниспосланное как истинное Евангелие.
11
Пророк (наби) получает Послание, но в его миссию не входит передача Послания человечеству. На Посланника (расуль) возложена обязанность передачи Послания. Посланник всегда является Пророком, а Пророк может и не быть Посланником.
12
См.: Ramadan, Tariq. ‘The Word and Its Signs’, Introduction to the Qur’an, Malaysian edition. Kuala Lumpur: Islamic Museum, 2014.
13
Есть существенные различия в классификации, согласно с общепринятыми манерами чтения Корана; по некоторым подсчетам, общее число аятов составляет 6213.
14
Незадолго до смерти Пророка, в последний Рамадан, к нему явился архангел Гавриил и попросил дважды прочесть наизусть весь Коран, дабы удостовериться, что тот правильно все запомнил. Это означало, что его миссия близится к завершению и текст уже обрел свою окончательную форму.
15
Был скомпилирован на основе экземпляра, который хранился у Хафсы, дочери второго халифа Умара (правил в 634–644), во время правления первого халифа Абу Барка (правил в 632–634), сразу после смерти Пророка.
16
Хадис передал Бухари.
17
Хадис передали Тирмизи и Абу Дауд. Хотя большинство ученых считают его слабым [термин классификации хадисов по достоверности], однако содержание хадиса соответствует духу учения ислама.
18
Перевод Т. Рамадана. — Здесь и далее примеч. перев.
19
Согласно исламской традиции, джины было сотворены из пламени.
20
Хадис передали Ахмад и ибн Хиббан. Большинство ученых отвергают этот хадис как сомнительной достоверности.
21
Арабский термин та’арафу (взаимное познавание друг друга) прекрасно отражает стремление одного к другому.
22
Хадис передали Бухари и Муслим.
23
Хадис передал Бухари.
24
Достоверный хадис, передали Бухари и Ахмад.
25
Толкование аль-Саади: «Предыдущие слова ангелов подчеркивали их превосходство над Адамом, которого Господь собирался установить наместником на земле, и поэтому Всевышний пожелал разъяснить им достойные качества Адама и убедить их в его превосходстве. Он научил Адама названиям всех творений и предметов, а также разъяснил их значения. Затем Он показал эти творения ангелам, чтобы подвергнуть их испытанию, и сказал: „Назовите имена этих творений, если ваше предположение относительно вашего превосходства над Моим наместником правдиво“».
26
Cм.: Прудон, Пьер-Жозеф. Что такое собственность. Глава 2.
27
Хадис передал Муслим.
28
Хадис передал Абу Дауд.
29
Хадис передал Муслим.
30
Поэтому некоторые люди, принявшие ислам, говорят, что они не обратились в ислам, а вернулись, указывая тем самым на свое возвращение в изначальное состояние.
31
А также совершая большое омовение, то есть принимая душ с намерением ритуального очищения.
32
На тюркских языках «намаз», этот термин употребляется в России чаще.
33
Джум’а буквально означает «день встречи, собрания».
34
В Российской Федерации исторически используется название Ураза-байрам (тюрк.), так как бо́льшую часть мусульман страны составляют тюркские народы.
35
Курбан-байрам (тюрк.).
36
См.: Коран. Сура 37, аяты 12–109.
37
Призыв на молитву является не обязательным, а желательным действием.
38
Поскольку в молитве существует поза простирания ниц, мужчины молятся впереди женщин. Исключением является молитва в мекканской заповедной мечети, где все молятся вместе. Во времена Пророка мужчины и женщины молились в одном пространстве, впоследствии для женщин стали обустраивать отдельные места в мечетях.
39
Хадис передал Тирмизи.
40
В Санкт-Петербурге, например, летом пост длится 21 час 30 минут.
41
Хадис передали Ибн Маджа, Ахмад и другие.
42
На арабском языке имя Авраам произносится как Ибрагим.
43
Полигамия всегда допускалась в исламе как дозволенная, но не обязательная. Более подробно тема рассматривается в разделе «10 вещей, которые, как вам казалось, вы знали об исламе».
44
В России больше знакомы с понятием «хиджаб», что по сути одно и то же. Химар — именно большой платок, хиджаб — более общее понятие, не только платок, но и вся закрытая одежда женщины.
45
Хадис передал Бухари.
46
Буквалисты (салафиты) отвергают суфизм, считая его опасной тенденцией иностранного происхождения.
47
См.: Ramadan, Tariq. Radical Reform: Islamic Ethics and Liberation. Oxford: Oxford University Press, 2009.
48
Хадис передал Муслим.
49
Хадис передал Бухари.
50
Перевод Т. Рамадана. «Мы» здесь — это Бог, слова Бога. Множественное число в данном случае означает достоинство. Эта форма часто встречается в Коране.
51
Хадис передал Ибн Маджа.
52
Хадис передал Муслим.
53
Из прощальной проповеди Мухаммада, достоверность подтвердил аль-Албани.
54
Хадис передал Бухари.
55
Хадис передал Муслим.
56
См.: Ибн Хишам. Указ. соч.
57
Хадис передал Ахмад.
58
Хадис передал Муслим.
59
Хадис передали Бухари и Муслим.
60
Перевод Т. Рамадана.
61
Хадис передали Ахмад и Ибн Маджа.
62
Хадис передал Ахмад.
63
Хадис передали Бухари и Муслим.
64
Хадис передали Бухари и Муслим.
65
Хадис передал Бухари.
66
Хадис передал Абу Дауд.
67
Перевод Т. Рамадана.
68
Перевод Т. Рамадана.
69
Перевод Т. Рамадана.
70
В Российской Федерации запрещена.
71
Термин «исламизм» сегодня используется очень широко, что вызывает недоумение. Часто невозможно понять, о ком и о чем говорят. Организации, расценивающиеся как «исламистские», крайне разнородны, и часто понимают средства и цели своего политического курса кардинально противоположно. Ярлык «исламист» без дальнейших пояснений совершенно бесполезен для понимания современных политических вопросов и действующих лиц.
72
См.: Ramadan, Tariq. Islam and the Arab Awakening. Oxford: Oxford University Press, 2012.
73
Хадис передал Бухари.
74
См.: Ибн Хишам. Указ. соч.
75
У арабов сиротой считается ребенок, не имеющий отца.
76
Дома можно одеваться как угодно, никаких ограничений нет.
77
Предопределение, которое человек не в силах изменить.
78
Предопределение, которое верующий может изменить своей мольбой.
С какого времени следует вести отсчет истории Крещения Руси? С того дня, когда апостол Андрей Первозванный, по преданию, установил крест на Киевских горах? Или с Аскольдова Крещения Руси? Или, наконец, с признанного официально нашей Церковью и светской историографией Владимирова Крещения? Но что предшествовало установлению апостолом креста на Киевских горах? Ведь святой Андрей воздвигал крест не только во Славу Божию, но и для просвещения светом Христовой Истины прародителей восточных славян. Каков же был путь наших далеких предков ко Крещению в Днепре – путь к истинной вере?
В первый том Собрания сочинений митрополита Киевского и Галицкого Антония (Храповицкого) (1863–1936) вошли его наиболее яркие богословские труды разных лет. Представленные работы, несмотря на спорность некоторых из них (в первую очередь это относится к «Катехизису»), по праву занимают почетное место в сокровищнице русской богословской мысли.
Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.
В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.