Искусство нарушать правила - [47]
Она стояла перед ним, высоко подняв голову, и была такой красивой и отважной, что ему захотелось привлечь ее к себе и страстно поцеловать, чтобы она поняла, как он раскаивается и как хочет ее вернуть. Какая она замечательная. Но с ней нельзя действовать вот так, грубо и прямо. Он обязан доказать ей, что все дело не только в сексе.
— Где все? Я что, ошиблась? Кажется, в моем приглашении написано, что вернисаж открывается в семь тридцать. — Джесс вызывающе скрестила руки на груди.
Ксандер понимал, что она храбрится, но ее выдавали скованность и легкая дрожь в голосе. Может быть, еще не все потеряно? При этой мысли Ксандер почувствовал, как в кровь хлынул адреналин.
— Ты пришла вовремя. Сейчас будет частный просмотр, только для тебя, до того, как прибудут остальные гости. Я хотел, чтобы ты все увидела первой.
— Чтобы у меня было время сбежать и спрятаться до того, как придут остальные? — спросила она, поморщившись, но пытаясь сохранить хладнокровие. Правда, ей не изобразить небрежную беззаботность, как она ни старалась; ясно было, что она ужасно боится.
Чтобы успокоить ее, Ксандер положил руку ей на плечо, почувствовав сквозь тонкую легкую блузку идущий от нее жар.
Он помнил, как жар ее тела возбуждал его, и едва не утратил самообладания.
— Нет, надеюсь, убежать тебе не захочется, — ответил он, глазами умоляя ее о прошении.
— Знаешь, Ксандер, не уверена, что вынесу еще один такой… сеанс. — Отступив назад, она криво улыбнулась. — Но желаю тебе удачи. Надеюсь, выставка получит хорошие отзывы. — Она развернулась, собираясь уходить, но он не дал ей уйти, схватил за плечо и развернул к себе. Он ни за что не позволит ей уйти до того, как все объяснит.
Он притянул ее к себе, и ее губы оказались так близко, что он почувствовал на своих губах жар ее дыхания.
— Джесс, прошу тебя, не уходи. Сейчас ты увидишь, что я сделал ради тебя. Не для критиков. Я хотел, чтобы ты поняла, как я по тебе скучаю. И что ты мне небезразлична. Пожалуйста, не уходи сейчас!
Она дрогнула и немного расслабилась, и он усилил натиск, не давая ей опомниться.
— Так вот, я прошу у тебя прощения. Джесс, до тебя все было по-другому. Я повел себя как свинья, воспользовался тобой. Я так испугался, что критики правы и я действительно выдохся… Я перестал понимать, что хорошо, а что плохо. Ты доверилась мне, а я не оправдал твоего доверия. Я повел себя как трус, как жалкий эгоист. Понимаю, почему тебя это расстроило, и ты была права, когда открыла мне глаза.
Она смотрела на него в полном замешательстве.
— Ясно… Что ж, спасибо, что извинился.
— Я уничтожил ту картину, которую ты видела, и тебе больше нечего бояться. — Выпустив ее руку и порывшись в кармане, он извлек оттуда пригоршню длинных пестрых лент холста. — Вот все, что осталось от той картины и от другой, на которой ты выпачкана в краске. — Он протянул ей ленты, и она изумленно посмотрела на них.
Когда она подняла взгляд на его лицо, ее нижняя губа дрожала, а глаза блестели от слез.
— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я радовалась тому, что ты изрезал свои картины?
Он переживал настоящую пытку. Стоять так близко от любимой женщины и не обнять ее, не прижать, не успокоить! Он прекрасно понимал, что сейчас еще не время.
Он не дал ей понять, что она для него чем-то отличается от десятков других женщин, которыми он воспользовался до нее.
— Позволь показать, чем я заменил уничтоженные картины. — Он щелкнул выключателем, и просторное помещение озарил яркий свет.
Джесс ахнула, увидев, над чем он трудился весь последний месяц.
Ее глаза не сразу привыкли к яркому свету, но наконец она смогла полностью разглядеть центральный экспонат выставки.
Перед ней была скульптура, сделанная как будто из разноцветного холста, натянутого на фигуру человека, сидящего посреди комнаты и освещенного четырьмя белыми прожекторами. Он сидел в напряженной позе, как будто собирался вскочить и убежать, руки сжимали колени. На месте лица была рама с картиной.
На негнущихся ногах она направилась к скульптуре, ошеломленная, очарованная; и, вглядевшись, увидела, что Ксандер изобразил себя с выражением такой боли в глазах, что у нее едва не разбилось сердце. На лбу темно-фиолетовой краской было выведено слово «неудачник».
Отведя взгляд от его лица, она всмотрелась в скульптуру и поняла, что разноцветная фигура сделана из нескольких сотен крошечных портретов.
Ее портретов.
На одних она улыбалась, на других смотрела смущенно, на некоторых — неуверенно. Более того, он как будто запечатлел все возможные эмоции, какие владели ею в жизни. Как будто он хорошо знал ее. Как будто видел ее насквозь и отлично понимал, что в ней происходит.
На уровне груди скульптуры что-то блестело — похожее на прутья, которыми пронзили тело.
Она глубоко вздохнула, увидев, что торс скульптуры заключен в металлическую клетку в форме сердца; внутри были выгравированы крошечные буквы.
Она вгляделась пристальнее, с трудом сосредоточиваясь под вихрем разнообразных эмоций, и прочитала слово «Джесс».
Художник Ксандер по-своему признался ей в любви.
Она услышала его шаги за спиной; заскрипели деревянные половицы. Развернувшись, она встала и очутилась лицом к лицу с ним, совершенно растерянная.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Николь Сондерс решает спасти семейное кафе, поэтому сразу соглашается выйти замуж за загадочного миллиардера Ксавье Маккуина. Согласно контракту, она будет его женой год, но между ними сохранятся только дружеские отношения. Ксавье тоже преследует свои цели: ему необходимо сохранить семейное кафе. Но, живя в одном доме, они убеждаются, что им трудно игнорировать взаимное влечение…
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…