Искусство нарушать правила - [36]
— Ну конечно! — с облегчением выдохнул он, выхватывая из кармана брюк презерватив.
Не сводя с нее взгляда, он отступил на шаг и молниеносно сбросил с себя брюки и трусы.
Он стоял перед ней совершенно голый, и от его тела шел жар, согревая ее. Глубоко вздохнув, она восхищалась его красотой. Потом подняла голову и заглянула ему в глаза; похоже, он еще не до конца верил, что их желания совпадают.
— Да, — сказала она, и он улыбнулся с такой неподдельной радостью, что она едва удержалась на ногах.
На мгновение опустив глаза, чтобы извлечь презерватив из упаковки, он снова посмотрел на нее, озорно изогнув брови.
— Джесс, ты правда готова?
— Сейчас и всегда, — ответила она, вдруг ужасно испугавшись того, что вот-вот случится.
Но прежде чем у нее появилось время подумать, он шагнул вперед и, обхватив ее за предплечья, стал мягко подталкивать назад, прислонив спиной к стене. И тут же впился в нее губами, и она забылась в буре ощущений. Ее тело пульсировало от желания, желания, желания! Он прильнул к ней, прижав ее к себе с силой, какой она еще не знала. Она поняла, что он в самом деле хочет ее; острое желание охватило его, и он не собирался отступать. Он снова задрал на ней юбку, его пальцы жадно обследовали ее сначала снаружи, потом внутри, — вскоре ей показалось, что она сейчас сойдет с ума. В то же время его губы не отрывались от нее, и то, как он подготавливал ее, доводило ее до исступления. Почти достигнув края, она прошептала:
— Ксандер, я хочу…
Он ждал, что она продолжит, затем отступил от нее, чтобы она могла смотреть ему в глаза.
— Джесс, скажи, чего ты хочешь.
— Тебя. В себе. — Слова слетели с ее губ, и ей стало удивительно легко, так легко, что она дала себе разрешение ни о чем не думать, кроме того, что происходит между ними здесь и сейчас.
Больше ему ничего не требовалось. Он приподнял ее, и через миг его возбужденный член прижался к ее влажному лону, и она ахнула от удовольствия, когда он медленно проник в нее.
Они задвигались в унисон. Ксандер прижимал ее к стене и заполнял ее полностью, он снова и снова находил самую горячую ее точку. Они не переставали целоваться. Не сознавая, как распухли ее губы, она не отрывалась от него. Схватив ее за лиф платья, Ксандер с силой разорвал его, обнажив груди в кружевном бюстгальтере, который она выбрала утром; она и не подумала возмутиться, когда он ловко приспустил чашки и чуткими пальцами обхватил ее сразу отвердевшие соски.
Джесс показалось, что она сойдет с ума от пульсирующего жара между ног и от нежных ласк Ксандера. Но она еще не испытала всего; ей было мало.
— Ксандер… я хочу… я хочу…
Как будто угадав ее тоску, он просунул руку между их телами, нашел ее клитор и стал повторять пальцем движения, которые его член совершал внутри ее.
Вцепившись ему в плечи, Джесс закрыла глаза. Изнутри поднимались волны наслаждения, и несколько безумных мгновений она балансировала на грани. Наконец плотину прорвало, и она испытала самое острое, ни с чем не сравнимое удовольствие. Она издала хриплый, гортанный крик и совершенно забылась. Почти сразу же к ней присоединился Ксандер; его дыхание обжигало ей шею.
Так они простояли какое-то время, а когда спустились с небес на землю, оба задыхались.
Наконец Джесс поняла, что в состоянии ослабить хватку и выпустить его плечи. Она положила ладони ему на грудь и легонько толкнула. Он отстранился от нее и сделал шаг назад, чтобы она могла встать на пол.
Они стояли и смотрели друг на друга, по-прежнему тяжело дыша. Потом принялись кое-как приводить себя в порядок. Ксандер снял презерватив, а она поправила одежду, тщетно пытаясь прикрыть грудь порванным платьем.
— Ты должен мне платье, — сказала она, насмешливо поднимая брови.
Он расхохотался:
— По-моему, так даже лучше! — Он провел рукой по ее волосам, приглаживая их. — Давай ляжем, пока не упали, — предложил он, заговорщически подмигивая.
Взяв Джесс за руку, он повел ее к себе в спальню и вместе с ней повалился на кровать. Его обнаженное тело поблескивало в мягком утреннем свете.
Она любовалась его красотой и силой, оглядывая с головы до ног. Взгляд спустился к животу, потом еще ниже…
Он пытливо посмотрел на нее, и она тщетно попыталась утихомирить прилив жара, который поднимался от шеи и выше.
— Джесс, тебе нравится то, что ты видишь?
— Да, очень, — выпалила она, набравшись храбрости. — Не верится, что я только что занималась любовью с третьим самым сексуальным мужчиной в Англии! — добавила она, широко улыбнувшись.
— Теперь-то ты веришь в рекламу? — пошутил Ксандер, вопросительно подняв брови, и кивком указал на то место, где находился источник ее наслаждения.
— Ну, скажем так, я считаю, что в слухах есть доля истины.
— Ты очень добра. — Он расплылся в улыбке и наградил ее таким взглядом, что ей захотелось всеми правдами и неправдами заполучить его навсегда.
Они лежали рядом обнявшись, сонные и довольные; день становился все жарче.
Ксандер перевернулся на бок и приподнялся на локте.
— Может, задержишься здесь? Жалко обрывать все, когда у нас впереди столько удовольствий. — Он вызывающе подмигнул ей. — А мне понадобится что-то приятное после тяжелого дневного труда за мольбертом.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Николь Сондерс решает спасти семейное кафе, поэтому сразу соглашается выйти замуж за загадочного миллиардера Ксавье Маккуина. Согласно контракту, она будет его женой год, но между ними сохранятся только дружеские отношения. Ксавье тоже преследует свои цели: ему необходимо сохранить семейное кафе. Но, живя в одном доме, они убеждаются, что им трудно игнорировать взаимное влечение…
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…