Искусство нарушать правила - [18]
В своей роскошной комнате, которую она тщательно обследовала перед тем, как снять жакет и туфли, Джесс не спеша распаковала чемодан и разместила вещи в громадном встроенном платяном шкафу. Наведение порядка всегда успокаивало ее; так же это на нее подействовало и сейчас. После завтрака в обществе Ксандера нервы ее были натянуты как струна. Она должна как следует успокоиться перед сеансом позирования.
Однако в громадном платяном шкафу ее скромный гардероб выглядел жалким и невзрачным. Она поспешно захлопнула дверцу, осознав, что собственная одежда вдруг нагнала на нее нестерпимую тоску. Наверное, все дело в том, что она не выспалась. Когда Ксандер предложил ей переехать на виллу, ее первым порывом было категорически отказаться, но после тяжелой ночи голова гудела, а все тело стонало и молило о пощаде, и она согласилась, испытывая к нему благодарность. При мысли о еще одной бессонной ночи в ужасном отеле восставало все ее существо.
Его предложение удивило ее; еще вчера вечером ему так не хотелось делиться с ней личными переживаниями! Наверное, он просто пожалел ее… а может быть, в нем вдруг проснулась совесть.
Как бы то ни было, удобнее и практичнее во всех отношениях жить там же, где и Ксандер, — так она сумеет понять, что он чувствует и как проводит дни, когда трудится над своими картинами.
Она приняла живительный горячий душ в чудесной ванной, отделанной мозаичной плиткой, и надела свой самый удобный костюм: темно-синие мешковатые джинсы и свободную белую хлопчатобумажную футболку с длинным рукавом. Поспешно сунула ноги в шлепанцы. В последний раз глубоко вздохнув, она вышла в сад и увидела там Ксандера. Он уже ждал ее.
Кровь бросилась ей в лицо, когда она подумала о том, как он будет пристально рассматривать ее всю, она мгновенно вспомнила о том, как в школе ее дразнили из-за лишнего веса. Нет, она не позволит воспоминаниям испортить ей настроение! Прошло уже много времени с тех пор, как Джесс справилась с приступами обжорства, она много работала над собой и не допустит, чтобы прошлое испортило ей жизнь.
Ксандер сидел на террасе с альбомом для эскизов и рисовал на бумаге большие круги. Когда она подошла ближе, он склонил голову и улыбнулся, удивленно подняв брови. Невольно обхватив себя руками, она постаралась как можно смелее улыбнуться в ответ. Джесс понятия не имела, о чем он думает. Кровь ударила ей в голову; руки задрожали.
«Соберись, — сказала она себе, — не забудь, что ты пошла на это ради спасения своей карьеры!»
Если она сумеет пережить сегодняшний сеанс, возможно, ей удастся выкачать из Ксандера побольше ценной информации. При мысли о «выкачивании» применительно к Ксандеру она на миг забылась; чтобы успокоиться, ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Возбуждение, нараставшее в нижней части живота, никак не отпускало ее. Она сосредоточилась на том, чтобы совладать с собой и не броситься к нему со всех ног.
Она поудобнее устроилась на стуле напротив Ксандера и стала смотреть мимо него на озеро. Утреннее солнце ласкало разогретую кожу, легкий ветерок играл ее локоном, но Джесс никак не могла расслабиться.
Ксандер поднял голову и какое-то время молча смотрел на нее, положив перед собой альбом. Он не сводил аквамариновых глаз с ее лица. Джесс стиснула кулаки и осторожно положила их на колени, отвернувшись от художника в надежде отвлечься. Трудно успокоиться, когда тебя так пристально разглядывает мужчина, при виде которого у любой женщины внутри все тает, а сердце готово выскочить из груди.
— Джесс, расслабьтесь. У вас такой вид, как будто вы боитесь, что я сейчас буду вас пытать.
— Понятия не имею, почему вы решили рисовать именно меня, — призналась она, нервно поводя плечами.
Ксандер усмехнулся:
— Возможно, вы не знаете, что очень привлекательны.
В ответ она недоуменно нахмурилась:
— Почему вы решили, что я этого не знаю?
Ее резкость его как будто совсем не задела.
— Все можно прочесть по мимике и жестам. Вы не верите в себя. — Он порывисто наклонился к ней. — Вам не стоит так волноваться из-за того, что подумают другие; думайте о том, какая вы замечательная.
— Мне было бы намного легче, будь я и правда замечательной, — улыбнулась Джесс, но он не поддержал ее. Очевидно, ее ответ ему не понравился.
— Неужели вы не понимаете, как вы прекрасны? — негромко спросил он. От его пытливого взгляда у нее внутри все загорелось. О-ох… — Найдите в себе центр радости. — Он не сводил взгляда с ее лица, приковывая ее внимание к себе.
— Центр радости? — принужденно усмехнулась Джесс, скрывая изумление.
— Ну да… Такое место, где рождается ваша улыбка.
Она посмотрела на него в недоумении:
— И как же найти такое место?
— Ну, вспомните, когда вам в последний раз было хорошо, и постарайтесь сохранить в себе это чувство.
Она смерила его скептическим взглядом.
— Ну, постарайтесь, — попросил он. — Сделайте мне одолжение!
Она вздохнула и вытерла о джинсы вспотевшие ладони. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как плохо она себя чувствует под его пристальным взглядом. Кровь гулко стучала в ушах. Осознав, что этот раунд проигрывает, в полной безысходности она со вздохом закрыла глаза, стараясь вспомнить, как была счастлива, когда Памела предложила ей работу в журнале. Она попыталась понять, откуда исходит теплое чувство, обнаружила его где-то в середине груди и еще раз вздохнула.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Николь Сондерс решает спасти семейное кафе, поэтому сразу соглашается выйти замуж за загадочного миллиардера Ксавье Маккуина. Согласно контракту, она будет его женой год, но между ними сохранятся только дружеские отношения. Ксавье тоже преследует свои цели: ему необходимо сохранить семейное кафе. Но, живя в одном доме, они убеждаются, что им трудно игнорировать взаимное влечение…
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…