Искусство изучать языки - [3]

Шрифт
Интервал

Заметим сразу, что с самого начала изучения языка полезно завести собственные книги – словарь, грамматику, учебник и так далее. Это позволит организовать свою работу, ни от кого не завися.

Итак, на основе мотивации, знаний об изучении языка и организации можно подойти и к планированию своей деятельности, в которую входят, как мы помним, концентрация, повторение и практика.


Б.1. Концентрация

Концентрации подлежат труд, время и материал. Для более подробных разъяснений читателю следует обратиться к главам 8, 9, 14 и 18 этой книги. Что же касается интенсивности овладения языком, то тут желательно прочитать главу 4.


Б.2. Повторение

Повторять материал нужно постоянно, в основном «про себя». Не бойтесь делать это как можно чаще, на улице и дома, ночью и днем. Повторять нужно в первую очередь слова и выражения. Кроме того, очень полезно повторять произношение отдельных слогов, а в другое время зубрить грамматические правила. «Капля точит камень не силой, но тем, что падает часто», – верно сказал классик.


Б.3. Практика

Нужно приложить все усилия для того, чтобы слушать и говорить, читать и писать на избранном языке. Об этом читайте более подробно в главах 2, 19 и 22 этой книги.


II. Факторы успеха

A. «Внутренний»: Врожденная способность к языкам


Б. «Внешние»:

1. Труд

2. Время

3. Материал

4. Преподаватель


B. «Внешние» + «внутренние»:

1. Способность организовать свою работу

2. Вера в себя

3. «Самостоятельность»


(Под самостоятельностью я понимаю умение вести учебу прежде всего на базе веры в себя, постоянно подкрепляемой собственным опытом.)


А. «Врожденная способность к языкам»

Врожденная способность к изучению языков играет свою, однако совсем не первостепенную роль – когда речь идет о том, чтобы овладеть разговорной речью на иностранном языке.

Нередко приходится слышать от учащихся жалобы на то, что у них «плохая память» или вообще «нет способностей к языкам». В высказываниях такого рода есть доля правды, но ее очень легко уравновесить хорошей организацией труда и выбором подходящей методики.

И конечно, ни в коем случае нельзя верить в то, что человеку все труднее изучать языки по мере того, как он стареет. Нельзя отрицать, что пенсионер изучает язык по-другому, чем ребенок школьного возраста. Однако при прочих равных условиях и пожилой человек может достичь отнюдь не плохого уровня владения языком. В сущности, в старости работа может идти даже быстрее, поскольку физических сил требуется совсем немного, а опыт и привычка работать самостоятельно есть.

Надо учесть и то, что способности к языкам бывают разного рода, так что полный талант во всех отношениях встречается очень редко. Например, у меня есть определенная способность быстро запоминать слова и выражения, есть способности к организации и концентрации, к практическому использованию языка. Однако при этом у меня совсем нет интереса к грамматической теории. Помимо того, у меня недостаточная способность к овладению произношением иностранных языков, в особенности интонацией. К тому же у меня совсем слабая образная память. Поэтому мне всегда было трудно овладеть достаточным количеством китайских иероглифов – а их нужно знать примерно полторы тысячи для того, чтобы владеть минимальными навыками чтения и письма.


Б.1. Труд

В книгах об изучении языков обычно пишется, что труд – это самое важное. Можно даже подумать, что для изучения языка в первую очередь необходимо приложить много труда. На самом деле речь идет не просто о труде, а о труде размеренном, умеренно интенсивном. Первый совет – не бросаться очертя голову, а экономить энергию. Для этого нужно все время держать в поле зрения простой вопрос, что именно нужно делать на данном этапе занятий. На «базовой стадии» мы будем говорить о «базовых словах», «базовых выражениях», «базовой грамматике». После этого пойдет «мини-стадия», на которой будут другие требования. Более подробно мы поговорим об этом в конце настоящей главы, см. также главы 2 и 17.


Б.2. Время

Время – это один из важнейших факторов при изучении языков. По-видимому, существует некоторый минимум времени, который необходим нормальному человеку для овладения любым языком. Его нельзя еще сократить без существенных потерь. Время нужно и для того, чтобы собрать воедино свои умения и навыки. Умение более или менее свободно общаться на иностранном языке требует вполне определенного времени. Можно сказать, что язык должен «созреть». При этом время нужно всемерно экономить. Частично это делается путем полного сосредоточения на предмете изучения. Кроме того, не нужно тратить время на то, что вы уже знаете – как и на то, что не стоит изучать на данном этапе.

Концентрация играет очень существенную роль. В частности, если у вас есть 60-часовой курс языка, то лучше пройти его за месяц, чем растягивать на 4–5 месяцев.

Более подробно мы будем рассказывать о времени, нужном для изучения языка, в главе 6, а о курсах интенсивного изучения языка, где на сокращение времени направляется особое внимание, – в главе 21.


Б.3. Материал

Материалы для овладения языком включают пособия разного рода. Это прежде всего учебники, книги для чтения, грамматики, словари, аудиозаписи и так далее, вплоть до газет и журналов. С давних пор используются радио и телевидение. Ну, а с недавнего времени особое внимание уделяется видеоматериалам, курсам, записанным на аудиокассетах, а также компьютерным курсам иностранных языков.


Рекомендуем почитать
История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.